9
J
1
L
N
2
O
1. Insert Waste Seat (J) through sink opening.
2. Assemble Drain Body (O) to Waste Seat (J).
3. Tighten by hand.
1. Inserte el asiento del desagüe (J) a través de la abertura en el fregadero.
2. Arme el cuerpo del desagüe (O) en el asiento del desagüe (J).
3. Apriete a mano.
1. Insérer le siège de bonde (J) dans l' o uverture de l' é vier.
2. Raccorder le corps de la bonde (O) au siège de bonde (J).
3. Serrer à la main.
11
O
S
1
1. Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (S). Assemble to Drain Body (O).
2. Insert Waste Plug (I) into sink opening.
1. Aplique cinta de sellar roscas a las roscas de la sección final (S). Ármela al cuerpo del desagüe (O).
2. Inserte el tapón del desagüe (I) en la abertura en el fregadero.
1. Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de l'about (S). Raccorder au corps
de bonde (O).
2. Insérer le bouchon de bonde (I) dans l' o uverture de l' é vier.
M
3
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
I
2
10
N
O
Make final tightening of Drain Nut (N) to Drain Body (O) with wrench. Ensure Pivot Rod
opening on Drain Body points towards the wall.
Haga el ajuste final de la tuerca del desagüe (N) al cuerpo del desagüe (O) con una llave.
Asegúrese de que la abertura del pivote en el cuerpo del desagüe apunte hacia la pared.
Effectuer le serrage final de l' é crou de bonde (N) sur le corps de bonde (O) avec une clé.
S'assurer que l' o uverture de la tige de pivotement du corps de bonde est orientée vers le mur.
12
2
Slide the lift rod strap (H) onto lift rod and tighten the bolt finger tight. Final tightening will be
completed during Step 15.
Deslice el tirante de la barra de cierre vertical (H) sobre la barra de cierre vertical y apriete el
perno con los dedos. El apretado final se completará durante el paso 15
Faire glisser la bride de la tige de levage (H) sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il
faudra le serrer de façon permanente à l' é tape 15.
5
INS10604 - 11/16
NO
YES
NO
SÍ
NON
OUI
G
1
H