Sommaire des Matières pour Electrolux twinclean CYCLONIC
Page 2
Svenska 20-32 Thank you for having chosen an Electrolux Twinclean Tack för att du har valt en Electrolux Twinclean-dammsug- vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all are. Den här bruksanvisningen gäller för alla Twinclean- Twinclean models. This means that with your specific modeller.
Kiitos, että olet valinnut Electrolux Twinclean -pölynimurin. Takk for at du valgte en Electrolux Twinclean-støvsuger. Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Twin- Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Twinclean-mallit. Tämä Denne bruksanvisningen gjelder alle Twinclean-mod- Electrolux Twinclean.
Page 4
Все работы по обслуживанию и ремонту должны All service and repairs must be performed by an authorised выполняться только в уполномоченном сервисном Electrolux service centre. Store the vacuum cleaner in a dry центре Electrolux. Пылесос следует хранить в сухом space.
Si votre aspirateur est оснащена пультом дистанционного управления, Odkurzacz Electrolux Twinclean jest wyposażony w 1 Electrolux Twinclean features an automatic cord équipé d’une commande à distance, vérifier que le убедитесь, что соединитель полностью нажат. automatyczny zwijacz przewodu (funkcja Autoreverse).
Page 6
English Français Pусский Polski Getting the best results Comment obtenir les meilleurs résultats Правила пользования и рекомендации Uzyskanie najlepszych rezultatów Hard floors and carpets: The Max In, Max In Turbo Sols durs et tapis : En fonction des modèles : le suceur Уборка...
Page 7
à poussière et appuyer sur la в ведро для мусора. Установите пылесборник на Czyszczenie filtru kurzu Electrolux Twinclean has a dust filter that should be partie arrière du réceptacle jusqu’à ce qu’il se remette место и нажмите на его заднюю часть до щелчка.
Page 8
Nettoyage du filtre de sortie d’air Очистка выпускного фильтра Czyszczenie filtru wylotowego There are two types of Electrolux Twinclean exhaust filters: Il existe deux types de filtres de sortie d’air pour Выпускные фильтры Electrolux Twinclean бывают двух Istnieją dwa typy filtrów wylotowych do odkurzaczy •...
English Français Pусский Polski If something gets stuck in the vacuum cleaner Lorsque un ou plusieurs éléments obstruent Действия при засорении пылесоса Jeśli jakiś przedmiot zablokuje odkurzacz If something gets stuck in the vacuum cleaner: l’aspirateur При засорении пылесоса сделайте следующее: Jeśli jakiś...
08706 055 055. Si vous rencontrez des difficultés pour l’achat des accessoires, appelez notre Service Conseil Consommateurs au 0 ou connectez-vous : www.electrolux.fr En Belgique : Service consommateurs : (B) 0/.0. Service clientèle accessoires et pièces détachées : (B) 0/.0....
Page 11
English Svenska Português Eesti keeles The symbol on the product or on its packaging indicates Symbolen på produkten eller emballaget anger att produk- O símbolo no produto ou na embalagem indica que este Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet that this product may not be treated as household waste.
Page 12
Česky Български Slovenščina Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento Символът върху продукта или опаковката му показва, че Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do този продукт не трябва да се третира като домакинските отпа- izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického дъци.