Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Régulateur multiplex FS 3010
V4.00
eckelmann.de
VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER − DR.−ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT
VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA
AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECKELMANN FS 3010

  • Page 1 Régulateur multiplex FS 3010 V4.00 eckelmann.de VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER − DR.−ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636...
  • Page 3 Surveillance Basse pression pour régulation de la pression d’aspiration ... . E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 4 Table des matières 3.14.6.2 Surveillance Basse pression pour régulation du liquide frigorigène ....3.14.7 Surveillance Haute pression ..........3.15 Commande de échangeur de chaleur / ventilateur .
  • Page 5 Télécommande / Paramétrage de la commande de centrale FS 3010 ..E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 6 ......11.1 Régulateur multiplex FS 3010 / Module supplémentaire SIOX ....
  • Page 7 Structure du système FS 3010 1.1 Introduction La FS 3010 est constituée de la module de base avec des entrées et des sorties analogiques et numériques et au moins un module supplémentaire SIOX. La commande est réalisée de façon modulaire et peut être em- ployée avec des module supplémentaire SIOX en outre pour des installations complexes.
  • Page 8 Les régulateurs multiplex de la série FS 3010 peuvent être remplacés sans problème par les régula- teurs multiplex de la série FS 3010, la désignation du régulateur ainsi que celle de son logiciel figu- rent sur le couvercle (1). Grâce aux progrès techniques réalisés, le matériel informatique du régula- teur multiplex a été...
  • Page 9 Protection antigel (fluide frigorigène) Pression (fluide frigorigène et convecteur) Ecoulement (fluide frigorigène et convecteur) E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 10 Utilisations du FS 3010 Archivage de données Messages Impulsions Durées de marche Quotas / Utilisation Communication avec le terminal de commande Entrer, modifier et effacer les paramètres Afficher les valeurs réelles Gestion des messages Affichage des données archivées 2.1 Utilisation Possibilitès d’utilisation...
  • Page 11 Commande d’une installation à 1 circuit : Refroidissement avec évaporation directe, condensation via la sole 51216 04 330 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 12 Utilisations du FS 3010 Commande d’une installation à 1 circuit : Refroidissement via la sole, condensation directe 51216 04 430 Commande d’une installation à 2 circuits : Refroidissement et condensation via la sole 51216 04 030 Commande d’une installation à 2 circuits avec condensation directe: refroidissement via la sole 51216 04 130 Version 2.04 05.
  • Page 13 S Commutation de charge de base S Surveillance de compresseur 3.2 Type de régulation La FS 3010 permet la régulation du côté froid par la basse pression, la température de sortie ou d’entrée du li- quide frigorigène. 3.2.1 Régulation basse pression La régulation basse pression a pour mission de maintenir la pression du côté...
  • Page 14 Dans le domaine de la vapeur humide, la température est une fonction claire du produit réfrigérant et de la pression : t = f (p, réfrigérant). La FS 3010 calcule, lors d’une régulation de pression à partir des pressions déterminées en fonction des températures du réfrigérant donné...
  • Page 15 Durée de base t commutation t = t + t t + t v max E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 16 Description des fonctions de la FS 3010 3.6 Calcul de la valeur de consigne 3.6.1 Calcul de la valeur de consigne dans la régulation basse pression Le calcul de la valeur de consigne de t peut être effectué en fonction de la température ambiante (déplacement de la valeur de consigne).
  • Page 17 Calcul de la valeur de consigne [°c] Température ambiante t [°C] r min r max E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 18 Description des fonctions de la FS 3010 3.6.3 Calcul de la valeur de consigne dans la régulation par température d’entrée de liquide frigorigène Le calcul de la valeur de consigne de la température de sortie du liquide convecteur peut être effectué en fonc- tion de la température ambiante (déplacement de la valeur de consigne).
  • Page 19 L’influence du type de commutation est représentée à titre d’exemple pour une installation à deux circuits avec 4 compresseurs à 2 paliers E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 20 Description des fonctions de la FS 3010 Lancer le compresseur pour le type de commutation GGVV : G1...G4: Palier de charge de base 1…4 V1...V4: Valve 1...4 S1...S8: Sorties de relais pour les paliers de compresseurs 1...8 FS 3010 GGVV circuit 1 circuit 2 Arrêter le compresseur pour le type de commutation GGVV :...
  • Page 21 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 22 Description des fonctions de la FS 3010 3.9 Commande valve de fluide / sous−refroidisseur FS 3010 Des valves de fluide ou un sous−refroidisseur peuvent être régulés par l’intermédiaire de la sortie 9 et 10, sur les bornes 1,2 et 3,4. Le type de commande dépend du type de régulation du côté de l’aspiration. Si une régulation du fluide frigorigène s’effectue du côté...
  • Page 23 VS ou FS 3010 via le bus CAN. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 24 Description des fonctions de la FS 3010 Il est important à cette occasion que les capteurs pour la température ambiante, la température ex- térieure et l’humidité ne puissent être posés et activés que pour une commande multiplex se trou- vant dans le système. Les commandes multiplex résiduelles reçoivent alors ces valeurs par l’in- termédiaire du bus CAN.
  • Page 25 L’état de commutation du(des) palier(s) de puissance correspondant(s) sera également repris par le palier de charge de base nouvellement commuté. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 26 Description des fonctions de la FS 3010 3.14 Functions de surveillance Outre les fonctions de commande et de régulation, des fonctions de surveillance sont intégrées à la commande. Les fonctions suivantes seront surveillées en permanence : S Chaîne de sécurité...
  • Page 27 Les surveillants de flux d’huile dépourvus de temporisation intégrée doi- vent être pontés en cas d’immobilisation de compresseur. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 28 Description des fonctions de la FS 3010 3.14.4 Surveillance Disjoncteur−protecteur de moteur / Surveillance de phase Le moteur de compresseur est surveillé par le disjoncteur−protecteur de moteur/ la surveillance de phase. Le contact auxiliaire est ouvert en état d’alarme. Si le disjoncteur−protecteur /la surveillance de phase déclenche, le compresseur sera alors immédiatement coupé...
  • Page 29 En outre, le surveillant BP sera évalué. Le dépassement par le bas de la valeur seuil définie sur le surveillant BP provoquera la coupure forcée de tous les compresseurs. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 30 Description des fonctions de la FS 3010 3.14.6.2 Surveillance Basse pression pour régulation du liquide frigorigène Si la basse pression d’un circuit descend à une valeur seuil paramétrable t plus 4 Kelvin, et qu’elle continue 0−min à descendre, aucune autre commutation de palier de puissance de compresseur n’aura lieu. En présence d’une pression croissante et d’une valeur actuelle t...
  • Page 31 (pas encore réalisée). E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 32 S Surveillance de la haute pression 3.16 Type de régulation La FS 3010 permet la régulation du côté chaud par température de haute pression ou température du fluide ca- loriporteur de fluide convecteur. Le paramètre Echangeur de chaleur (menu 3−1) permet de sélectionner si un échangeur de chaleur existe ou bien si la liquéfaction se fait directement.
  • Page 33 Setp - 1/2 NZ Setp Step up No step Step down No step Time E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 34 Le paramètre de la ligne 5 permet de prédéfinir le régime minimum du régulateur de régime. L’entrée s’effectue en pourcentage et se réfère à la sortie analogique 0 .. 10 V de FS 3010. Lorsque la valeur seuil de la ligne 6 est dépassée vers le haut, le 2...
  • Page 35 3−2−2−2. La commande du ventilateur travaille indépendamment du maintien de la tempéra- ture et inversement. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 36 S La commande de ventilateur n’est activée que lorsque la valve à trois voies est complètement ouverte en direction A−AB (0 V à la sortie de la FS 3010). S La valve à 3 voies n’est commandée (tension à la sortie de la FS 3010 supérieure à 0 V) que si tous les paliers de ventilateur sont coupés 3.18.3.1...
  • Page 37 Température RC minimale programmée Tension d’entrée (0..10 V) pour le décalage de valeur consignée E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 38 L’entrée pour la temp. de fluide convecteur Circuit 2 (bornes 29/30 sur la module de base FS 3010) sera alors utilisée lorsque le mode RC sera activé. Si l’entrée est laissée ouverte, la saisie de la température de fluide con- vecteur en mode normal comme en mode RC sera effectuée avec l’entrée pour la température de fluide convec-...
  • Page 39 à l’heure actuelle. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 40 Description des fonctions de la FS 3010 3.19.3 Calcul de la valeur de consigne pour la régulation de fluide convecteur avec régulateur pas−à−pas Le calcul de la valeur de consigne du fluide convecteur peut être effectué en fonction de la température ex- térieure selon une ligne caractéristique programmable.
  • Page 41 Durée de base t commutation t = t + t t + t v max E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 42 Nomb.Condens.Pal (menu 3−1). Deux paliers sont en principe utilisés pour la régu- lation. 3.22 Commande des pompes La FS 3010 permet de piloter les pompes de fluide convecteur et de liquide frigorigène de l’installation. Le nom- bre des pompes est paramétré dans le menu 3−1 : Paramètre Texte AL 300/CI 3000 Préréglage...
  • Page 43 Le paramètre de la ligne 2 permet de déter- E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 44 Description des fonctions de la FS 3010 miner avec quelle durée de temporisation la pompe de fluide convecteur sera coupée après la coupure du der- nier compresseur. L’entrée de « −−− » ne génère aucune coupure. Le paramètre de la ligne 5 permet de définir si la pompe de liquide frigorigène doit être coupée avec l’entrée numérique «...
  • Page 45 Le jeu de paramètres dépend de l’installation frigorifique (Congélation (Fr−) ou réfrigération normale (Fr+)) et sera défini avec le commutateur DIL S1 sur la platine mère de FS 3010 (cf. chapitre 4 Configuration de base de paramétres / Mise en service du FS 3010).
  • Page 46 Le paramètre DureeMax Degi détermine le temps maximal de dégivrage. Si la température de dégivrage n’a pas été atteinte à l’intérieur de ce temps, le dégivrage est interrompu. La FS 3010 émet alors le message Fin de dégivrage par le temps. La priorité du message peut être programmée, le réglage préalable est Prio. 0.
  • Page 47 Surveillance de la température Caloporteur Val. Cons. Caloporteur Température Caloporteur minimale Remettre Alarme Alarme Temporisation de alarme Durée E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 48 3.26.3 Surveillance de la surpression dans le circuit réfrigérant ou caloporteur Une entrée numérique de la FS 3010 permet de surveiller un transmetteur de pression dans le circuit réfrigérant ou caloporteur. Le paramètre « AR.ln IP.F/CP » du menu 3−3−3 permet de choisir si l’installation, en cas d’a- larme Lim.pres FP/CP, doit être arrêtée.
  • Page 49 : durée actuelle : Changement de jour Le taux actuel est affiché en pour−cent. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 50 Description des fonctions de la FS 3010 Notice : Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 51 300 et de permettre l’expédition de messages dd’erreur par exemple avec un GSM−Modem sur un réseau de téléphonie mobile . E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 52 électrique de la commande de centrale ont été réalisées avec succès, celle−ci peut être mise en service. Tous les câbles de et vers FS 3010 (avec l’exception des câbles d’alimentation 230 V et de signal) doivent être prévus sous forme blindée ! Ceci vaut en particulier pour les entrées analogiques (câbles de sonde) et pour les câblages de bus CAN (voir manuel Introduction, Règles générales de...
  • Page 53 Le raccordement au FS 3010 s’effectue via des conduites d’alimentation électriques SIOX ou des conduites de données SIOX (chapitre 4.3.2). E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 54 Branchement des modules SIOX à le FS 3010 Les différents modules d’extension SIOX sont alimentés en tension par FS 3010 via les bornes 91−95 (SIOX− SUPPLY) et sont reliés entre eux et commutés en série via des conduites de données (SIOX OUT / SIOX IN) : Un example pour un FS 3010 avec deux modules d’extension SIOX :...
  • Page 55 Installation à 1 circuit Installation à 2 circuit 1 2 3 4 5 6 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 56 être chargés avec l’aide du terminal de commande. Après modification des positions de commutateur de S1 comme de S2, la FS 3010 doit être mise brièvement hors tension pour que les nouveaux réglages puissent être repris.
  • Page 57 1 2 3 4 5 Ain 1 Ain 2 Ain 3 Ain 7 RS485 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 58 4.4 Configuration de base de paramètres logiciel Le régulateur multiplex FS 3010 doit être sélectionnée sur l’ordinateur de marché CI 3000 ou sur le terminal de commande AL 300 au moyen du menu 5 Télécommande dans le masque de commande qui apparaît. Alors, il conviendra de définir les paramètres indiqués ci−après dans les masques de commande correspondants de la...
  • Page 59 3. Les entrées et sortie analogiques sont sensibles à toute alimentation externe ainsi qu’à toute in- version de polarité ! Lors de la connexion du FS 3010 avec l’entrée de commande du TF et du régu- lateur de régime, veillez absolument à ne pas inverser la polarité. Par ailleurs, les TF, tout comme les régulateurs de régime, offrent dans la plupart des cas la possibilité...
  • Page 60 Les schémas de connexion suivants sont des schémas de principe illustrant la manière dont le FS 3010 doit être connecté au TF (transformateur de la série smd de Lenze dans l’exemple) ou au régulateur de régime (régulateur de la série ADR de Micro Nova dans l’exemple). Ces schémas de principe n’illustrent pas les mesures de sécurité...
  • Page 61 ; en d’autres termes, le régime affiché des ventilateurs est directement proportionnel à la tension affichée par le régulateur multiplex. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 62 Config. de base de paramétres / Mise en service du FS 3010 4. Sortie numérique pour le court−circuitage Veillez absolument à ce que le secteur soit également court−circuité dans l’armoire commande, si ce n’est pas le cas, aucune puissance de condensateur ne sera disponible en cas de valeur t élevée!
  • Page 63 Un potentiel de 230 V AC peut se trouver sur quelques bornes. Marquer−les éventuellement avant déconnecter. Défaire les six vis de la plaque latérale : E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 64 Config. de base de paramétres / Mise en service du FS 3010 Sortir la prise (1) vers l’arrière et retirer la carte−mère inférieure (2) Sortir la pile (1) de son logement en la tirant vers le haut et l’éliminer en respect des normes Ne pas saisir la nouvelle pile−...
  • Page 65 à celle décrite ici ! Il convient absolument de veiller à ce que la version de mise à jour du logiciel utilisée soit compatible avec le régulateur multiplex. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 66 Config. de base de paramétres / Mise en service du FS 3010 4.7.2 Mise−à−jour du micrologiciel actuel Le mise−à−jour du micrologiciel s’effectue avec l’aide d’un ordinateur ou d’un ordinateur portable qui sera relié au régulateur multiplex via l’interface COM. Il conviendra d’observer impérativement et d’exécuter les étapes suivantes : 1.
  • Page 67 Appuyer sur la touche Enter (Return) pour démarrer le téléchargement : La progression du téléchargement apparaît sur la barre du bas. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 68 Config. de base de paramétres / Mise en service du FS 3010 9. Le téléchargement une fois terminé, appuyer sur la touche Enter (Return). 10. Après l’actualisation micrologiciel, la masque se ferme par appuyer sur RETURN 11. Placer le commutateur DIP S1, commutateurs de codage 6 et 7 de nouveau sur ON (cf.
  • Page 69 Lors du câblage, les points suivants doivent impérativement être pris en compte : S Tous les câbles de raccordement partant de et arrivant à FS 3010 − à l’exception des entrées numériques et des sorties de relais − doivent être prévus en version blindée. Dans le cas contraire, il n’est pas exclu d’avoir des dysfonctionnements ou des valeurs actuelles erronées.
  • Page 70 Raccordements / Bornes FS 3010 SIOX OUT SIOX SUPPLY RS485/RS232 Bus CAN Vanne liquide Circuit 1 Vanne liquide Circuit 2 Pompe de liquide friogorigène 1 Pompe de liquide friogorigène 2 N.C. Temp. d’entrée de liquide frigorigène Pompe de fluide convecteur 1 Temp.
  • Page 71 Attribution des bornes de la FS 3000 module de base pour compresseur à vis E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 72 Raccordements / Bornes FS 3010 SIOX SUPPLY CAN-Bus SHIELD GROUND CAN-LOW CAN-HIGH RS232 RS485 SIOX OUT TxD + TxD - RxD + RxD - RS485 GROUND SHIELD SIOX SUPPLY CAN-Bus RS232 24 V SHIELD Attribution des bornes module de base FS 3000 − bornes latérales Entrées numériques...
  • Page 73 SIOX OUT 24 V SHIELD Attribution des bornes module d’extension SIOX − bornes latérales E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 74 Raccordements / Bornes FS 3010 Entrées/Sorties pour la version de base : 4 paliers de puissance de compresseur / 4 paliers de ventilateur Entrées numériques Fonction Entrée interne Entrée − SIOX 1 externe ARRÊT D’URGENCE 50, 51 − − Limiteur HP Circuit 1 52, 53 −...
  • Page 75 − Manque de réfrigérant 94, 95 − − Alarme externe − 72, 73 − E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 76 Raccordements / Bornes FS 3010 Sorties numériques Fonction Sortie interne Sortie − SIOX 1 externe Palier de puissance de compresseur 1 13, 14 − − Palier de puissance de compresseur 2 23, 24 − − Palier de puissance de compresseur 3 33, 34 −...
  • Page 77 0−10 V Sonde d’humidité (option) + 24 V DC − − 4..20 mA − E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 78 Circuit 2 0−10 VDC Tous les câbles de et vers la FS 3010 (à l’exception des câbles d’alimentation 230 V et de signal) doivent être prévus sous forme blindée ! Ceci vaut particulièrement pour les entrées analogiques (câbles de sonde) et pour le câblage de bus CAN (voir manuel Introduction, Règles générales de sécurité...
  • Page 79 − seur 4 (Compresseur à piston) ProtMoteur + Surv.Phase Compr. 4 (Compresseur à vis) E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 80 Raccordements / Bornes FS 3010 Entrées numériques Fonction Entrée interne Entrée Entrée − SIOX 1 externe SIOX 2 externe Limiteur HP de compresseur 5 − − 60, 61 − Commutateur différentiel de pression d’huile − − 62, 63 − Compr. 5 (Compresseur à piston) Surveillant de flux Huile Compr.
  • Page 81 Pompe de liquide frigorigène 1 15−18 − − − Pompe de liquide frigorigène 2 25−28 − − − E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 82 Raccordements / Bornes FS 3010 Sorties numériques Fonction Sortie interne Sortie Sortie − SIOX 1 externe SIOX 2 externe Pompe de fluide convecteur 1 35−38 − − − Pompe de fluide convecteur 2 45−48 − − − Libération Consommateur −...
  • Page 83 − 0 V − 9 V − 0 V − 24 V − Shield E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 84 Raccordements / Bornes FS 3010 Notice : Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 85 I−O−A 6.2 Mode SAV Dans le menu 8 Mode SAV de la centrale de commande FS 3010, tous les compresseurs et toutes les sorties de condenseur seront diminués par paliers. Ensuite, toutes les fonctions de régulateur seront inactives afin que chaque sortie numérique et analogue puisse être commutée de manière manuelle.
  • Page 86 Modes de service de la FS 3010 6.3 Affichage des états de service Dans certaines lignes de l’affichage, des signes supplémentaires permettent d’afficher, devant la valeur de me- sure, les états de service de l’installation. Les signes supplémentaires suivants seront représentés :...
  • Page 87 Commande de FS 3010 Une commande de la commande de centrale FS 3010 est possible par un AL 300 ou un CI 3000 via l’interface de bus CAN. Aucune commande n’est possible sur la FS 3010 elle−même si e n’est la commutation automati- que / manuel (voir chapitre 6 −...
  • Page 88 Commande de FS 3010 7.2 Menus et masques de commande Dans la commande on distingue entre les menus et les masques de commande. Numérotation des menus et des masques : Il est possible d’accéder à chaque menu de l’arborescence par un chiffre défini et à chaque masque du menu par une sélection définie au sein de celui−ci.
  • Page 89 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 90 Commande de FS 3010 Activer le mode SAV Le mode SAV est réservé au personnel chargé de la maintenance ! Le mode SAV permet au personnel chargé de la maintenance d’interrompre temporairement la fonction de téléalarme de l’ordinateur de marché CI 3000 lors de travaux de réparation ou d’entretien.
  • Page 91 4 Horloge 5 Messages 6 Donnes d’exploit 7 Reglage de base ↓ 8 Mode service E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 92 Commande de FS 3010 Notice : Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 93 2 masque temp ON 10 K temp OFF -20 K (Niveau 3) Masque de Commande E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 94 Structure des menus FS 3010 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de menu Nom de menu Menu principal FS 3010 Aperçu Aperçu Circuit 1 1−1 Circuit 2 1−2 FP. et CP. 1−3 Valeurs actuelles VALEURS AC-...
  • Page 95 Comp. UB Réfrigérant 3−3−2 Surch.Refr Fluide convecteur 3−3−3 Fluide Convecteur Alarme tierces 3−3−4 Al. tierce E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 96 Structure des menus FS 3010 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 N° de menu Nom de menu Valeurs de Charge de base 3−4 Chrge base consigne Messages 3−5 Messages Pompes 3−6 Pompes Dégivrage 3−7 Dégivrage Horloge de dégi- 3−7−a...
  • Page 97 échangeur de chaleur (menu 3−1−d) *) N’apparaît que pour les installations à deux circuits E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 98 Structure des menus FS 3010 S Menu 1−3 Liquide frigorigène et fluide convecteur Affichage de la température momentanée de sortie de liquide frigorigène actu.FPsort XXX °C Affichage de la température momentanée d’entrée de liquide frigorigène actu.FPentr XXX °C Affichage de la température de consigne de sortie de liquide frigorigène à titre de comparai- cons.FPsort...
  • Page 99 N’apparaît pas pour régulation pas−à−pas côté chaud (masque 3−2−2−1−b) et pour les instal- lations avec échangeur de chaleur 1 circuit (masque 3−1−d) E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 100 Structure des menus FS 3010 S Menu 2−1−3 Installation INSTALLAT. POS: XXXXX Affichage de la température ambiante momentanée Temp. loc XXX °C Affichage de la température extérieure momentanée Temp. ext XXX °C Affichage de la température momentanée de sortie de liquide frigorigène FP.
  • Page 101 Affichage état momentanée ARRET/MARCHE sur la sortie Palier de condenseur 1 Ventilateur V 1 Comme ventilateur 1 Disj. mot. V 8 Ventilateur V 8 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 102 Structure des menus FS 3010 S Menu 2−4 Parties de l’installation INSTALLAT. POS: XXXXX Affichage état momentanée ARRET/MARCHE sur la sortie Vanne liquide Circuit 1 Réfrigération 1 Affichage de l’état momentané ARRÊT / MARCHE de la commande de sous−refroidisseur Sous−refroidisseur Affichage état momentanée ARRET/MARCHE sur la sortie Vanne liquide Circuit 2...
  • Page 103 échangeur de chaleur (masque 3−1−d) ↑, ↓, (N/O) Commande d’alimentation de l’huile Alim. huile E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 104 Structure des menus FS 3010 Entrée Consigne Consigne EXTENSION POS: XXXXX Mode FR+ Mode FR− ↑, ↓, Libération capteur de température am- MARCHE MARCHE Temp. loc biante (ARR/MAR) ↑, ↓, Libération capteur de température ex- MARCHE MARCHE Temp. ext térieure ARR/MAR) ↑, ↓,...
  • Page 105 2 Reg FP/BP jour Continuer vers menu 3−2−1−3 liste de paramètres régulation nuit 3 Reg FP/BP nuit E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 106 Structure des menus FS 3010 S Menu 3−2−1−1 Régulation basse pression Entrée Consigne Consigne Regulation POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− √ ↵ Continuer vers liste de sélection 3−2−1−1−a Capteur capteur ↵ Continuer vers liste de sélection 3−2−1−1−b Ordre com.
  • Page 107 Différence de régul. max pour durées va- 1 ... 10 Const. regulat. XX K riables de commutation E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 108 Structure des menus FS 3010 S Masque 3−2−1−2−a Charge de base compresseur MARCHE Seuls les compresseurs existants seront affichés. Entrée Consigne Consigne CH.BASE MA POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− Charge de base palier de compresseur 1 5 ... 250...
  • Page 109 MARCHE 5 ... 250 20 sec 20 sec Ch.base MA P 8 XXX s E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 110 Structure des menus FS 3010 S Masque 3−2−1−3−b Charge variable compresseur MARCHE Seuls les compresseurs existants seront affichés. Entrée Consigne Consigne CH.VAR. MA POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− Charge variable palier de compresseur 1 5 ... 250 100 sec 100 sec Ch.var.
  • Page 111 (masque 3−2−2−1−a) ↑, ↓ (N/O) ARRET Ventilateur en cas d’anomalie VentDeclSiDeran E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 112 Structure des menus FS 3010 S Masque 3−2−2−1−a Capteur Selon l’entrée faite, on choisira entre les valeurs. La coche indique le réglage en vigueur. Entrée Consigne Consigne Capteur POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− √ ↵ √ √ Régulation selon température de fluide...
  • Page 113 Invertit le signal pour le maintien de la Signal 10V−0V température E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 114 Structure des menus FS 3010 S Masque 3−2−2−2−a Charge de base condenseur MARCHE Seuls les ventilateurs existants seront affichés. Entrée Consigne Consigne CH.BASE MA POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− Charge de base condenseur 1 MARCHE 5 ... 250 20 sec 20 sec Ch.base MA V 1...
  • Page 115 N’apparait pas pour les compresseurs à piston (Commutateur DIP 3 = Off) Durée d’arrêt minimale 0 ... 900 Durée.arrêt.mini. E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 116 Structure des menus FS 3010 Entrée Consigne Consigne COMP. UB POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− ↑, ↓ , (N/O) Activer le mode Pump−Down Mode PD Température de coupure du mode Pump− −50 ... 5 −15 °C −40 °C Temperature PD X °C...
  • Page 117 Seuil t inférieur dépassé vers le bas −, 0 ... 2 to trop basse E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 118 Structure des menus FS 3010 Entrée Consigne Consigne MESSAGES POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− Limiteur bass pression Circuit X activé −, 0 ... 2 Limiteur BP C Disjoncteur−protecteur de moteur ventila- −, 0 ... 2 Disj.moteur V teur activé...
  • Page 119 − Sous−temp. FP Sous−température fluide convecteur −, 0 ... 2 − − Sous−temp. CP E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 120 Structure des menus FS 3010 S Menu 3−6 Pompes Entrée Consigne Consigne Pompes POS: XXXXX Mode Fr+ Mode Fr− Temporisation de commutation pompe de 0 ... 60 20 s 20 s TempoCP. MA XXX s fluide convecteur; N’apparaît pas pour les installations sans échangeur de chaleur...
  • Page 121 Demande de sécurité pour effacer les messages Effacer ! Etes−vous sur ? OUI: ↵ NON: ESC E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 122 Structure des menus FS 3010 8.1.6 Menu 6 Données d’exploitation DONNEES EX POS: XXXXX Menu 6−1 Afficher les heures de service compresseur 1 Hrs serv compr Menu 6−2 Afficher les heures de service ventilateur 2 Hrs serv. ventil Menu 6−3 Afficher les durées de marche quotidienne 3 hrs quotidiennes S Menu 6−1 Données d’exploitation compresseurs...
  • Page 123 *) La fonction écrase entièrement la configuration actuelle avec les réglages d’usine existants à la livraison ! E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 124 Structure des menus FS 3010 8.1.8 Menu 8 Mode SAV (Service Mode) SERVICE POS: XXXXX Continuer vers menu 8−1 Tension de sortie sur les sorties analogiques 1 Valeurs analog. Continuer vers menu 8−2 pour mise en marche/coupure des compresseurs 2 Compresseur Continuer vers menu 8−3 pour mise en marche/coupure des ventilateurs...
  • Page 125 RetHuil EV C1 ↑, ↓ Sortie Electrovanne retour huile Circuit 2 MARCHE/ARRET RetHuil EV C2 E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 126 Structure des menus FS 3010 Notice : Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 127 Les messages suivants sont saisis par la commande : S Messages d’erreur de processus S Messages d’erreur de système E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 128 Messages de la FS 3010 9.3.1 Messages d’erreur de processus N° Texte de message Message d’erreur de processus Disj.Moteur Cx Disjoncteur−protecteur de moteur compresseur Cx activé (uniquement compresseur à piston) T.cyl.trp haut Cx Valeur seuil supérieure de température de cylindre dépassée Limiteur HP Cx Limiteur haute pression Cx activé...
  • Page 129 Anomalie dans le circuit de mesure pour la saisie de la température de sortie de fluide convecteur circuit x E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 130 Messages de la FS 3010 En cas de Anomalie dans le circuit de mesure haute pression, les paliers de puissance de condenseurs seront coupés lorsque les compresseurs sont arrêtés et commutés lorsque les compresseurs tournent, dans le circuit froid considéré. Si les compresseurs d’un circuit froid sont mis en marche manuellement, la commutation des paliers de puissance s’effectuera simultanément.
  • Page 131 Conformité CE En respect des normes CE 73/23/CEE (Directive basse tension) 89/336/CEE (Directive CEM) E 2008 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 132 10.2 Caractéristiques mécaniques FS 3010 Connecteur avec câble CAN-Bus SIOX SUPPLY OUTPUTS OUTPUTS 230 V INPUTS RS232 RS485 I-O-A I-O-A I-O-A I-O-A I-O-A I-O-A I-O-A I-O-A SIOX OUT ZNR. 51203 55 931 F2 1 2 3 4 5 332,5 10.3 Caractéristiques mécaniques module d’extension SIOX Connecteur avec câble...
  • Page 133 Data cable 0,4 m KABLIND001 0,7 m KABLIND002 2,0 m KABLIND003 5,0 m KABLIND007 E 2008 - ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.04 05. Februar 2009...
  • Page 134 No de commande et accessoires FS 3010 Notice : Version 2.04 05. Februar 2009...