Télécharger Imprimer la page

ECKELMANN UA 300 E V1.30 Mode D'emploi

Régulateur de poste froid (pour détendeur à électronique)

Publicité

Liens rapides

Régulateur de poste froid UA 300 E V1.30
(pour détendeur à électronique)
eckelmann.de
VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER − DR.−ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT
VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA
AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECKELMANN UA 300 E V1.30

  • Page 1 Régulateur de poste froid UA 300 E V1.30 (pour détendeur à électronique) eckelmann.de VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER − DR.−ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636...
  • Page 3 ..........E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 4 Table des matières 3.13 Offset pour l’affichage de température BT 30 ......3.14 Commutation de valeurs consignées (fonctionnement jour / nuit) .
  • Page 5 ............E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de...
  • Page 6 Table des matières Type de régulateur UR 141 TE − Arborescence ......7.5.1 Menu 0 – menu principal .
  • Page 7 24 V DC / 50 mA (pour commande de l´éclairage et le chauffage des cadres) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 8 Structure du système UA 300 E Entrées et sorties analogiques: 10 x entrées NTC Raccords pour 2 câbles de sondes de températures NTC Horloge en temps réel Avec réserve de fonctionnement, pile lithium, uniquement poste de froide Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 9 Ce mode de fonctionnement n’est pas destiné au fonctionnement normal mais réservé à des fins de mise en service ou de maintenance / entretien. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 10 Utilisations regroupées par l’UA 300 E 2.3 Types de régulateur Le régulateur de poste froid UA 300 E destiné aux postes froids à détenteurs thermostatiques à synchronisation MLI regroupe les types de régulateurs suivants : Type de régulateur Applications UA 121 E Réfrigération normale (étagères, îlots, meubles, comptoirs) avec chauffage de dégivrage Etagères sans chauffage de dégrivrage...
  • Page 11 LDSWin dans les commandes (voir, pour de plus am- ples détails, le manuel de LDSWin). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 12 Utilisations regroupées par l’UA 300 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 13 CAN". Ceci assure une amélioration des propriétés de marche de secours lorsque le transfert par bus CAN tombe en panne. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 14 Fonctions de l’UA 300 E Fonctionnement sur une zone Type de régulateur Sondes nécessaires Sondes optionnelles UA 121 E R2.1 R4.1 R1.1 R6.1 R2.2 R4.2 R1.2 R6.2 UA 131 E R5.1 R5.2 UA 141E UR 141 NE R4.1 R1.1 R6.1 R4.2 R1.2 R6.2 UR 141 TE R5.1 R5.2...
  • Page 15 être utilisée pour la libération de la réfrigération ou celle d’un compresseur fonctionnant avec l’UA 300 E. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 16 Fonctions de l’UA 300 E Durée de la modulation de la largeur d’impulsion Il est possible de choisir la modulation de la largeur d’impulsion: 3 ou 6 secondes. Le réglage s’effectue via le paramètre DO 3s interv (Menu 6−2−6). Lors de la commutation, la régulation est stoppée pour 6 secondes, ensuite le degré d’ouverture est fourni pour la durée sélectionnée.
  • Page 17 Relais pour le détendeur électronique 1 (Borne 23/24) Electrovanne 2 : Relais pour le détendeur électronique 2 (Borne 33/34) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 18 Fonctions de l’UA 300 E Fonctionnement air aspiré / air rejeté La valeur consignée de l’air aspiré sera soumise à une commutation, en fonction de l’air rejeté, de la manière suivante : 1er Cas : Air rejeté < Air rejeté –...
  • Page 19 Sonde de sortie de l’évaporateur (Borne Z51/52) Electrovanne 1 : Relais pour le détendeur électronique 1 (Borne 23/24) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 20 Fonctions de l’UA 300 E Dans le cas d’un fonctionnement en deux zones, les sondes Rx.1 agissent sur le relais 1 et les sondes Rx.2 sur le relais 2. UR 141 TE et UR 141 NE: Air intérieur Régulateur de poste froid R4.1 Verdampfer 1...
  • Page 21 Relais pour le détendeur thermostatique 1 (Borne 23/24) Electrovanne 2 : Relais pour le détendeur thermostatique 2 (Borne 33/34) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 22 Fonctions de l’UA 300 E Dans le cas d’un fonctionnement en deux zones, les sondes Rx.1 agissent sur le relais 1 et les sondes Rx.2 sur le relais 2. UK 100 E: Température de refrigérant Régulateur de R4.1 poste froid Verdampfer 1 Surrefroidissement 1 R5.1...
  • Page 23 Calcul de la différence entre les valeurs de températures mesurées à l’entrée (R5.x) et à la sortie (R6.x) de l’évaporateur. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 24 Fonctions de l’UA 300 E Mode de fonctionnement centralisé: offset Calcul de la différence entre la température d’évaporation mesurée par la centrale (transmise par bus CAN) et celle à la sortie de l’évaporateur (R6.x). Un offset paramétrable permet de corriger le t (valeur actuelle de la pres- sion d’aspiration) de la perte de pression éventuelle au niveau de l’aspiration ainsi que les écarts liés à...
  • Page 25 Dans ce cas, le régulateur de surchauffe n’est pas actif et l’on court donc le danger d’un surremplis- sage de l’évaporateur ! E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 26 Fonctions de l’UA 300 E 3.4.8 Fonction MOP Le fonctionnement MOP travaille aussi bien en fonctionnement autonome que via un bus CAN. La fonction MOP (Maximum Operating Pressure) réduit le degré d’ouverture du détendeur électronique lorsque la pression d’évaporation est trop élevée. Si la température mesurée à la sortie de l’évaporateur dépasse la somme de la valeur MOP limite et de la valeur de surchauffe consignée, la valeur de sortie de l’évaporateur R6.x sera limitée en interne par le régulateur.
  • Page 27 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 28 Fonctions de l’UA 300 E 3.4.11 Régulation de circuit de chauffage Type de régulateurs : UR 141 NE, UR 141 TE En guise d’alternative à la deuxième zone de température, la température dans les chambres froides peut éga- lement être régulée par un circuit de chauffage supplémentaire. Pour ce qui concerne la régulation du circuit de chauffage, il s’agit d’une régulation deux points simple.
  • Page 29 UR 141 NE R1.2 Relais de dégivrage 2 UR 141 TE UK 100 E E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 30 Fonctions de l’UA 300 E Dans le cas d’un fonctionnement en deux zones, la sonde R1.1 et la sonde R2.2 agissent sur le dégivrage Regulateur de D’air poste froid rejeté UA 300 E Verdampfer 1 Évaporateur 1 Chauffage dégivrage 1 É...
  • Page 31 " Rupture de sonde " sera écrasée durant le dégivrage. (Voir aussi chapitre 8.1). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 32 Fonctions de l’UA 300 E Dégivrage par besoin (régulateurs de type UA 131 E, UR 141 NE, UR 141 TE) Le dégivrage par besoin a pour effet de décider, en fonction de la durée de fonte d’un dégivrage précédent si un dégivrage réclamé...
  • Page 33 Pour les types de régulateurs suivants, la 1ère mise en service commencera automatiquement par un dégi- vrage: UA 121 E, UA 131 E; UA 141 E E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 34 Fonctions de l’UA 300 E 3.5.1 Dégivrage avec gaz sous pression (dégivrage avec gaz chaud) On entend par dégivrage avec gaz sous pression un dégivrage de l’évaporateur dû à l’admission de gaz sous pression. Il est possible de manière générale d’effectuer un dégivrage avec gaz sous pression sous la forme de dégivrage avec gaz chaud ou avec gaz froid.
  • Page 35 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 36 Fonctions de l’UA 300 E Le passage à la réfrigération ne sera effectué que lorsque tous les meubles frigorifiques synchro- nisés auront terminé leur dégivrage. Toutes les caractéristiques de la fonction de dégivrage, telles que dégivrage par besoin, dégivrage via bus CAN et dégivrage manuel, restent conservées sur le régulateur de poste froid «...
  • Page 37 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 38 Fonctions de l’UA 300 E 3.6 Commande du ventilateur pour les régulateurs de meubles frigorifiques S Commande du ventilateur pour les étagères (régulateur de type UA 121 E) Le ventilateur fonctionne durant la réfrigération et le dégivrage. Lorsque l’on commute en externe pour passer du bloc de valeurs consignées 1 au bloc de valeurs consignées 2 (et non l’inverse), les ventilateurs s’arrêtent pour un temps paramétrable.
  • Page 39 Les deux paramètres Demarr.Ventil. et Ventil.surtemp n’ont aucune action dans ce mode de fonc- tionnement. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 40 Fonctions de l’UA 300 E 2. Mode de fonctionnement "Ventilateur Avance " Dans ce mode de fonctionnement, le relais de ventilateur est continuellement actif durant la réfrigération. Lorsque un dégivrage commence, le relais de ventilateur se désactive. Le relais de ventilateur est activé lorsque le paramètre Ventil.surtemp est dépassé...
  • Page 41 Il n’est prévu aucune commande de ventilateur par l’UA 300 E pour ce type de régulateur. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 42 Fonctions de l’UA 300 E 3.7 Commande du ventilateur pour les régulateurs de chambre froide Type de régulateurs : UR 141 TE et UR 141 NE L’effet des commandes du ventilateur est différent s’il est en mode une zone ou en mode deux zones. En mode une zone, la sonde de dégivrage R1.1 et le relais des commandes du ventilateur agissent sur une zone.
  • Page 43 S Si aucune autre condition remettant en marche le ventilateur n’est réalisée, alors le ventilateur de la zone 1 coupe à nouveau avec le relais du chauffage. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 44 Fonctions de l’UA 300 E 3.8 Chauffage du cadre et des vitres Généralités Le chauffage du cadre et des vitres sert à tempérer les éléments vitrés des meubles frigorifiques pour éviter la buée de condensation due à l’humidité de l’air ambiant. L’UA 300 E permet de sélectionner jusqu’à trois modes de fonctionnement pour le chauffage du cadre et des vitres : S Durée de fonctionnement fixe S Durée de fonctionnement fonction des valeurs consignées (uniquement UA 131 E)
  • Page 45 Le régulateur et les composants conducteurs qui y sont branchés se trouvent toujours sous tension! E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 46 Fonctions de l’UA 300 E Mise en route: Par l´intermédiaire d´une horloge interne de commutation, il est possible d´entrer jusqu´à 7 temps de commuta- tion pour une remise en marche automatique des fonctions de régulation du comptoir. La mise en route s´effec- tue soit par une impulsion de tension à...
  • Page 47 Si la demande de dégivrage est lancée seulement durant le fonctionnement en réseau d’urgence, elle sera complètement ignorée. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 48 Fonctions de l’UA 300 E Les dégivrages qui sont ignorés ou interrompus durant le fonctionnement en réseau d’urgence, ne seront pas automatiquement repris par le régulateur. Si on a eu une interruption de dégivrage du fait d’un fonctionnement en réseau de secours, il faut vérifier la puissance de réfrigération des po- stes froids concernés.
  • Page 49 300 E. Si l’on configure ce mode de fonctionnement sur la com- mande centralisée, on peut endommager la marchandise ou l’installation. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 50 Fonctions de l’UA 300 E 3.20 Surveillance de sous−température t Cette fonction permet de surveiller la température t transmise par la commande multiplex quant à des valeurs minima inadaptées et sert entre autre à reconnaître à temps que le régulateur de poste froid n’a pas été affecté par erreur à une "...
  • Page 51 (le cas échéant également dans les archives UE) ! E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 52 Fonctions de l’UA 300 E 3.22.2 Enregistrement de température selon la directive européenne 37/2005/UE L’enregistrement de données en regard de la directive 37/2005/UE pour la surveillance de températures d’ali- ments congelés dans des moyens de transport ainsi que sur les lieux de stockage et magasins demande l’em- ploi supplémentaire d’un appareil séparé...
  • Page 53 Vous trouverez de plus amples informations et des indications concernant le branchement du BT30 dans la documentation correspondante. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 54 Fonctions de l’UA 300 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 55 4. Pour le fonctionnement du régulateur du poste froid UA 300 E doit être utilisés des régulateurs multiplex avec le logiciel résident ≥ V2.19 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 56 Installation et mise en service UA 300 E 4.2 Montage Le régulateur de poste froid UA 300 E existe sous le modèle : S UA 300 E AC (C = in Cabinet/ DIN rail mounting, c’est−à−dire pour montage sur profilés chapeau) 4.2.1 UA 300 E Montage sur profilés chapeau Le régulateur de poste froid est monté...
  • Page 57 CAN le numéro de position du meuble, qui ne peut exister qu’une seule fois dans le système.. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 58 Installation et mise en service UA 300 E Commutateur à décades S1 et S2 pour le réglage des n° de nœud (n°nnn = 1...99) resp. adresse bus CAN éme S1: 10 place du n° de nœud / adresse bus CAN ére S2: 1 place du n°...
  • Page 59 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 60 Installation et mise en service UA 300 E 4.6 Configuration de base Les étapes suivantes 1 à 4 ne sont nécessaires que pour la commande via bus CAN. En cas de commande via un module de commande local (BT 300), veuillez continuer avec le point 5. Les menus que vous trouverez dans les représentations ci−dessous ne servent qu’à...
  • Page 61 Uniquement visible lorsque la commutation des valeurs consignées est sur INT. ComARR: xxxxx hh:mm ComMAR: xxxxx hh:mm ComARR: xxxxx hh:mm E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 62 Installation et mise en service UA 300 E Quitter le menu 3 Configuration en appuyant deux fois sur la touche ESC. Sélectionner le menu 6 Configuration – 2 Régulateur 6 Configuration − 2 Régulateur REGULATEUR POS: XXXXX 1 Type et version Type, numéro de série et master/slave (MARCHE/ARRÊT) Alignement de la valeur de température affichée 2 AffichageTemperat...
  • Page 63 Les cartes de circuits imprimés ne doivent être remplacées que lorsqu’elles sont hors tension et doivent toujours être attrapées par les arêtes. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 64 Installation et mise en service UA 300 E Respecter les directives ESD (décharges électrostatiques); voir le chapitre Règles de sécurité et de branchement. Lors d’un branchement via bus CAN: Retirer le régulateur de poste froid du bus CAN déclenche un message d’alarme dans la commande hiérarchiquement supérieure (ordinateur de marché...
  • Page 65 11. Régulateur sans bus CAN : Il faut saisir la date, l’heure et le changement automatique heure d’été / d’hi- ver en vue de l’archivage des données (archive UE). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 66 Installation et mise en service UA 300 E Notes: Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 67 3.1. Le régulateur de poste froid sera détruit si on applique une tension de réseau aux entrées analogiques. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 68 Branchement et occup. des bornes UA 300 E Explication de la dénomination de la sonde: Légende: Rx.y x = Type de sonde Sonde d’évaporateur (sonde de dégivrage) Sonde d’air aspiré Sonde d’air rejeté/ Sonde de température ambiante / Sonde de température de réfrigérant (UK 100 E) Sonde d’entrée de l’évaporateur Sonde de sortie de l’évaporateur y = Part de meuble...
  • Page 69 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 70 Branchement et occup. des bornes UA 300 E Occupation des sorties numériques 24 V DC Type de régu- Sortie 1 Sortie 2 lateur N° de borne 81, 82, 83 91, 92, 93 UA 121 E UA 131 E −− Chauffage de cadre UR 141 NE UR 141 TE UA 141 E...
  • Page 71 (p. ex. alarme = ARRÊT), le relais est commandé (ce qui veut dire, dans le cas d’un relais normalement ouvert, que le contact est fermé). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 72 Branchement et occup. des bornes UA 300 E 5.2 L’UA 300 E comme régulateur de meuble Type de régulateur : UA 121 E, UA 131 E, UA 131 E LS, UA 141 E Vert Vert UA 121 E Brun Brun Commutation de UA 131 E Coup.
  • Page 73 R x.1 = Meuble pilote; R x.2 = Meuble pilote 2 zone / Opération tandem E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 74 Branchement et occup. des bornes UA 300 E 5.4 L’UA 300 E comme régulateur d’unité de surfroid Type de régulateurs : UK 100 E Vert Vert Brun Brun Blanc Blanc Coup. Commutation UK 100 E Dégivrage man. de valeur de consigne Adresse de Bus CAN Entrées numériques 230 V...
  • Page 75 électrique ne soit réalisée que par une phase (p. ex. L1, voir illustration). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 76 Branchement et occup. des bornes UA 300 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 77 Touche MODE, commutation majuscules/minuscules pour la saisie de texte Touches de curseur (10) Touche ESC (11) Ecran (4 lignes de 20 caractères) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 78 Commande de l’UA 300 E 6.2 Menus et masques de commande Dans la commande on distingue entre les menus et les masques de commande. Numérotation des menus et des masques : Il est possible d’accéder à chaque menu de l’arborescence par un chiffre défini et à chaque masque du menu par une sélection définie au sein de celui−ci.
  • Page 79 à l’aide de la combinaison de touches Mode et ",". Dès que l’on quitte l’environnement de commande de ce régulateur, le verrouillage de saisie est de nouveau actif. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 80 Commande de l’UA 300 E Mode administrateur (Mode « superuser »): Le mode administrateur est réservé au personnel chargé de la maintenance! - dans le menu principal, sélectionnez le point 9 Paramétrage. - Dans ce menu, sélectionnez le point 3 Verrouillage. - Saisir la date actuelle à...
  • Page 81 10 minutes après la dernière pression de touche. Ici, le système opère un saut vers le menu prin- cipal ou vers le menu d’alarme, en cas de message d’erreur. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 82 Commande de l’UA 300 E 6.3 Télécommande / paramétrage du régulateur de poste froid Le format d’affichage de l’écran LCD est de 4 lignes à 20 caractères. Si un menu ou un masque de commande est composé de plus de 4 lignes, il sera possible de dérouler l’écran avec les touches de curseur. MENU PRINCIPAL ↑...
  • Page 83 AL 300, une unité centrale CI 3000 ou le logiciel LDSWin. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 84 Commande de l’UA 300 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 85 DEGIVRAG 2 Zone 1A Commutation 2−2−3 DEGIVRAG 1A Zone 2A Commutation 2−2−4 DEGIVRAG 2A −−− E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 86 Type de régulateur UA 121 E Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de Menu Nom de Menu Valeurs consignées Zone 1 2−4−1 ALARME 1 Alarme Zone 2 2−4−2 ALARME 2 Zone 1A Commutation 2−4−3 ComuAlarm1 Zone 2A Commutation 2−4−4 ComuAlarm2 2−4 ALARME...
  • Page 87 Continuer vers Menu 1−8: ce point du menu ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un 8 Degivrage Zone 2 fonctionnement en deux zones (Menu 6−1). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 88 Type de régulateur UA 121 E S Menu 1−1 – sonde de température TEMPERATUR XXXXX Affiche la température actuelle de l’air aspiré − entrée Z11/Z12 Temperat. R2.1 XXX °C Affiche la température actuelle de l’air rejeté – entrée Z21/Z22 Temperat. R4.1 XXX °C Affiche la température actuelle de fin de dégivrage à...
  • Page 89 Affiche la température locale actuelle (transmise par bus CAN via la commande centra- Temp. amb. XX °C lisée possédant la sonde de température) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 90 Type de régulateur UA 121 E S Menu 1−7 – réfrigération zone 2 REFRIGER 2 XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la réfrigération Refrigeration Affiche le degré d’ouverture actuel Zone 2 Degr.OuvZ 2 XX % Affiche le degré d’ouverture moyen de la veille Zone 2 Moy 24h DO XX % Affiche la température actuelle de l’air aspiré...
  • Page 91 Valeur consignée du point de mise en route du fonction- −−, −50..50 −− °C Point MOP XXX °C nement MOP E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 92 Type de régulateur UA 121 E S Menu 2−1−2 – zone 2 Saisie Réglage de REFRIGER 2 POS: XXXXX base Valeur consignée température d’air aspiré −−, −10..20 −2 °C ValConsig R2.2 XXX °C Valeur consignée de l’hystérèse de la température d’air 1..8 Hysterese R2.2 aspiré...
  • Page 93 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0..15 0 min Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 94 Type de régulateur UA 121 E S Menu 2−3 – sans objet pour ce type de régulateur S Menu 2−4 – alarme ALARME POS: XXXXX Continuer vers Menu 2−4−1 1 Zone 1 Continuer vers Menu 2−4−2, ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement 2 Zone 2 en deux zones (Menu 6−1) Continuer vers Menu 2−4−3, ne s’affiche pas lorsque la commutation des valeurs con-...
  • Page 95 Réglage de MODE ALT POS: XXXXX base √ ↵ √ Dem. fixe ↵ Dem. Enthalpie E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 96 Type de régulateur UA 121 E S Menu 2−5−4 – valeurs consignées commutation Saisie Réglage de COM.VALCON POS: XXXXX base Affiche le mode cadre configuré (Menu 2−5−3) Durée de Mod: xxxxxxxxxxxx fonctionne- ment fixe Durée de fonctionnement fixe – s’affiche uniquement au −−, 0..100 100 % Duree enclench...
  • Page 97 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement basculé sur MARCHE. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 98 Type de régulateur UA 121 E S Menu 3−3 − valeurs consignées commutation Saisie Réglage de COMMUTATIO POS: XXXXX base Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Statut consignées pour le bloc de valeurs consignées alternati- ves (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con- ComutValConsig...
  • Page 99 Effacer! de confirmation : retour avec ESC. Etes−vous sur ? OUI: ↵ NON: ESC E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 100 Type de régulateur UA 121 E 7.1.6 Menu 5 – archives ARCHIVES POS: XXXXX Date et heure de l’archivage du bloc de données 1 jj.mm.aa hh:mm Etat et température de la zone 1, voir remarque *) Zone 1: abcdef x °C Etat et température de la zone 2, voir remarque *) −...
  • Page 101 Continuer vers Menu 6−2−7 – ne s’affiche que lorsque le mode « superuser » est activé sur 7 Reg.EEVZone2 l’ordinateur de marché (voir chapitre XX Commande de l’UA 300 E) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 102 Type de régulateur UA 121 E S Menu 6−2−1 – type et version Saisie Réglage de VERSION POS: XXXXX base Réglé via le commutateur DIP S3 UA121E Type regul. XXXXXXX Version du logiciel du régulateur de poste froid (EPROM) Vers. logiciel: XXXX Numéro d’appareil du régulateur de poste froid (via EE- N°.appareil:...
  • Page 103 D’autres détails Degré d’ouverture fixe durant les phases d’aspiration et d’injection " voir des chapitres 3.4.7 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 104 Type de régulateur UA 121 E Saisie Réglage de EEV ZONE 1 POS: XXXXX base ↑, ↓, Envoyer le degré d’ouverture par bus CAN Do via CAN (ARR/MAR) ↑, ↓, Régler l’intervalle d’archivage sur l’ordinateur de 15s Archive marché sur 15 sec. (O/N) ↑, ↓, Sélection des intervalle lors de l’édition du dégré...
  • Page 105 XXX % que la saisie manuelle est activée. base donné par le régula- teur E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 106 Type de régulateur UA 121 E S Menu 6−3 – réfrigération Saisie Réglage de REFRIGERAT POS: XXXXX base Offset de correction pour les pertes de pression dans −−, 0..20 Factcorr to XX K la conduite d’aspiration. IMPORTANT: −− doit être réglé au fonctionnement autonome.
  • Page 107 Alarme due à un degré d’ouverture non plausible −, 0..99 Controler DO E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 108 Type de régulateur UA 131 E Type de régulateur UA 131 E − Arborescence 1: OFF 1: ON 2: ON 2: ON 3: OFF 3: ON 4:ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 4:ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF 5:ON = avec commande de ventilateur étendue : UA 131 E LS Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3...
  • Page 109 Régulateur configuré comme UA 131 E ne s’affiche pas: Régulateur configuré comme UA 131 E LS E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 110 Type de régulateur UA 131 E 7.2.1 Menu 0 – menu principal POSTEFROID POS: XXXXX Continuer vers Menu 1 1 Valeurs actu. Continuer vers Menu 2 2 Valeurs consigne Continuer vers Menu 3 3 Horloge Continuer vers Menu 4 4 Messages Continuer vers Menu 5 5 Archives Continuer vers Menu 6...
  • Page 111 Affiche la valeur consignée de la température au démarrage du ventilateur Demarr.Ventil. XXX °C E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 112 Type de régulateur UA 131 E S Menu 1−5 – alarme ALARME XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la sortie alarme borne 15/16/18 Relais Alarme Affiche la valeur consignée de la sur−température zone 1 Consig.surch.1 XX °C Affiche la valeur consignée de la sous−température zone 1 ConsiSousrefr1 XX K Affiche la valeur consignée de la sur−température zone 2 −...
  • Page 113 4 Commut. zone 2A tionné et la commutation des valeurs consignées (Menu 3−3) non coupée E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 114 Type de régulateur UA 131 E S Menu 2−1−1 – zone 1 Saisie Réglage de REFRIGER 1 POS: XXXXX base Valeur consignée température d’air aspiré −−, −40..20 −32 °C ValConsig R2.1 XXX °C Valeur consignée de l’hystérèse de la température d’air 1..8 Hysterese R2.1 aspiré...
  • Page 115 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0..15 5 min Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 116 Type de régulateur UA 131 E S Menu 2−2−2 – zone 2 Saisie Réglage de DEGIVRAG 2 POS: XXXXX base Valeur consignée du temps durant lequel la température 0..15 VitesseComptage de fin de dégivrage de l’évaporateur doit se trouver dans une bande autour de 0°C avant que le compteur de dégi- vrage décrémente.
  • Page 117 XX K minimum consignée de la régulation de température) pour laquelle l’alarme sous−température se déclenche E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 118 Type de régulateur UA 131 E S Menu 2−4−4 – zone 2U commutation Saisie Réglage de ComuAlarm2 POS: XXXXX base Valeur consignée pour laquelle l’alarme sur−température −20..30 −14 °C Consig. surch. XX °C se déclenche Valeur consignée de température (écart avec la valeur −−, 0..6 Consig.Sousref XX K...
  • Page 119 = régulation en fonc- tion de l’enthalpie (Menu 2−5−3) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 120 Type de régulateur UA 131 E S Menu 2−6 – Ventilateur Type de regulateur UA 131 E : avec commande de ventilateur Les masques 2−6 / 2−6−1 / 2−6−2 ne sont visibles que lorsque le régulateur de poste froid a été configuré comme UA 131 E avec commande de ventilateur (plus de détails au chapitre Installation et Mise en service).
  • Page 121 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre sera automatiquement basculé sur MARCHE. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 122 Type de régulateur UA 131 E S Menu 3−3 − valeurs consignées commutation Saisie Réglage de COMMUTATIO POS: XXXXX base Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Statut consignées pour le bloc de valeurs consignées alternati- ves (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de déclenchement de commutation de valeurs con- ComutValConsig...
  • Page 123 Etat et température de la zone 2, voir remarque *) − ne s’affiche que lorsque l’on a sélec- Zone 2: abcdef x °C tionné un fonctionnement en deux zones (Menu 6−1). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 124 Type de régulateur UA 131 E *) L’état abcdef comporte les états suivants pour le poste froid. Lorsqu’un état est inactif, un – s’affiche. Fonctionnement sur une zone Fonctionnement sur deux zo- F = fonctionnement F = fonctionnement R = réfrigération R = réfrigération D = dégivrage R = réfrigération...
  • Page 125 300 E. Une saisie via le module de commande manuel est également impos- sible. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 126 Type de régulateur UA 131 E S Menu 6−2 – régulateur REGULATEUR POS: XXXXX Continuer vers Menu 6−2−1 1 Type et version Continuer vers Menu 6−2−2 2 AffichageTemperat Continuer vers Menu 6−2−3 3 Temporisat alarme Continuer vers Menu 6−2−4 4 Entrees 230 V Continuer vers Menu 6−2−5 5 Type de sonde Continuer vers Menu 6−2−6 –...
  • Page 127 Si l’offset est décalé, la valeur d’apprentissage interne (somme des parties I) est effacée et réapprise dans la suite du process. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 128 Type de régulateur UA 131 E Saisie Réglage de EEV ZONE 1 POS: XXXXX base Degré d’ouverture de secours maximal 0..50 20 % Degr.OuvSec XX % Temporisation lorsque la surchauffe minimum pa- 9..600 9 sec TempoSurchMin XX s ramétrée est dépassée par le bas Durée suite à...
  • Page 129 −−, 0..15 0 min ContrMarchPerm XX m ↑, ↓, Mode DG Mode DG (ARR/MAR) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 130 Type de régulateur UA 131 E S Menu 6−4 – langue La sélection s’effectue entre différentes valeurs en fonction de la saisie. Le marqueur indique le paramètre actuel. Saisie Réglage de LANGUE POS: XXXXX base √ ↵ √ Deutsch ↵ English ↵...
  • Page 131 Alarme due à un degré d’ouverture non plausible −, 0..99 Controler DO E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 132 Type de régulateur UA 141 E Type de régulateur UA 141 E − Arborescence 1: ON 2: ON 3: OFF 4:ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de Menu Nom de Menu Menu principal Poste froid Valeurs actuelles Valeurs actu.
  • Page 133 EEV ZONE 2 Réfrigeration 6−3 REFRIGERAT Langue 6−4 LANGUE Priorités d’alarme 6−5 PRIO ALARM E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 134 Type de régulateur UA 141 E 7.3.1 Menu 0 – menu principal POSTEFROID POS: XXXXX Continuer vers Menu 1 1 Valeurs actu. Continuer vers Menu 2 2 Valeurs consigne Continuer vers Menu 3 3 Horloge Continuer vers Menu 4 4 Messages Continuer vers Menu 5 5 Archives Continuer vers Menu 6...
  • Page 135 XX K que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement en deux zones (Menu 6−1). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 136 Type de régulateur UA 141 E S Menu 1−6 – chauffage de vitre VITRE XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la sortie chauffage de vitre borne 73/74 Chauffage vitre Affiche la durée de fonctionnement actuelle du chauffage de vitre Duree enclench XXX % Affiche l’hygrométrie locale actuelle (transmise par bus CAN via la commande centralisée...
  • Page 137 Valeur consignée du point de mise en route du fonction- −−, −50..50 −− °C Point MOP XXX °C nement MOP E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 138 Type de régulateur UA 141 E S Menu 2−1−2 – zone 2 Saisie Réglage de REFRIGER 2 POS: XXXXX base Valeur consignée température d’air aspiré −−, −20..20 −4 °C ValConsig R2.2 XXX °C Valeur consignée de l’hystérèse de la température d’air 1..8 Hysterese R2.2 aspiré...
  • Page 139 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0..15 0 min Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 140 Type de régulateur UA 141 E S Menu 2−3 – sans objet pour ce type de régulateur S Menu 2−4 – alarme ALARME POS: XXXXX Continuer vers Menu 2−4−1 1 Zone 1 Continuer vers Menu 2−4−2, ne s’affiche que lorsque l’on a sélectionné un fonctionnement 2 Zone 2 en deux zones (Menu 6−1).
  • Page 141 = régulation en fonc- tion de l’enthalpie (Menu 2−6−1) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 142 Type de régulateur UA 141 E 7.3.4 Menu 3 – horloge HORLOGE POS: XXXXX Continuer vers Menu 3−1 1 Heure actuelle Continuer vers Menu 3−2 2 Horloge degivrage Continuer vers Menu 3−3 3 CommutValConsigne Continuer vers Menu 3−4 4 Enclench. autom. S Menu 3−1 –...
  • Page 143 Les messages se trouvant dans la mémoire sont confirmés après leur affichage. retour 2 Quittancer avec ESC. Continuer vers Menu 4−3 3 Effacer E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 144 Type de régulateur UA 141 E S Menu 4−1 – afficher les messages MESSAGES POS: XXXXX Texte dysfonctionnement 1 Texte de message 1: Début du dysfonctionnement 1 jj.mm.aa hh:mm Fin du dysfonctionnement 1 (uniquement lorsque le dysfonctionnement 1 est terminé) jj.mm.aa hh:mm Fehlertext von Störung n...
  • Page 145 3 Refrigeration Continuer vers Menu 6−4 4 Langue Continuer vers Menu 6−5 5 Prio Alarmes E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 146 Type de régulateur UA 141 E S Menu 6−1 – poste froid Saisie Réglage de POSTEFROID POS: XXXXX base Uniquement texte Nom du poste froid: Texte libre décrivant le poste froid (voir remarque sous ce Régulateur xxxxxxxxxxxxxxx tableau) de poste froid Texte libre apparaissant dans les Menus derrière la posi- UA300 Position:...
  • Page 147 Maintien autonome de l’alarme avec confirmation manu- Maintien alarm elle (OUI) ou confirmation automatique lors de la sortie (O/N) (NON) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 148 Type de régulateur UA 141 E S Menu 6−2−4 – entrées 230 V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d’autres fonctions. Saisie Réglage de base ENTREE230V POS: XXXXX Fonction de l’entrée 1 D11/D12...
  • Page 149 XXX °C tuelle corrigée sur la commande centralisée (attribuée via le N° de centrale) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 150 Type de régulateur UA 141 E S Menu 6−2−7 – régulateur EEV zone 2 Ce Menu ne s’affiche que lorsque le mode « superuser » est activé (pour l’activer voir chapitre 6 Commande de l’UA 300 E.) Saisie Réglage de EEV ZONE 2 POS: XXXXX base...
  • Page 151 CAN Tension de la pile trop basse −, 0..99 Tension batterie E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 152 Type de régulateur UA 141 E Saisie Réglage de PRIO ALARM POS: XXXXX base Pas de réception de t par le bus CAN: cette priorité −, 0..99 Controler to est applicable aux messages t manquant zone 1, t manquant zone 2 Panne de la sonde de régulateur EEV cette priorité...
  • Page 153 Zone 2 2−4−2 ALARME 2 Zone 1A Commutation 2−4−3 ComuAlarm1 Zone 2A Commutation 2−4−4 ComuAlarm2 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 154 Type de régulateur UR 141 NE Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de Menu Nom de Menu Chauffage cadre 2−5 CHAUF CADR Valeurs consigne Mode frame 2−5−1 MODE Valeurs consignées frame 2−5−2 VALCONSIGN Mode alternative 2−5−3 MODE ALT Valeurs consignées commu- 2−5−4 COM.VALCON tation...
  • Page 155 Affiche la température de pression d’aspiration actuelle corrigée sur la commande centra- to VS corr. XXX °C lisée (attribuée via le N° de centrale) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 156 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 1−2 – réfrigération zone 1 REFRIGER 1 XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la réfrigération Refrigeration Affiche le degré d’ouverture actuel Zone 1 Degr.OuvZ 1 XX % Affiche le degré d’ouverture moyen de la veille Zone 1 Moy 24h DO XX % Affiche la température actuelle de l’air du local –...
  • Page 157 Reg AirPulse. Affiche la valeur consignée MARCHE / ARRÊT du fonctionnement MOP Mode MOP E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 158 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 1−8 – dégivrage zone 2 DEGIVRAG 2 XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT du dégivrage Degivrage Affiche la température actuelle de fin de dégivrage à l’évaporateur – entrée Z81/Z82 Temperat. R1.2 XXX °C Affiche la valeur consignée de la température de fin de dégivrage pour comparaison Temp Fin Degiv...
  • Page 159 Valeur consignée du point de mise en route du fonction- −−, −50..50 −− °C Point MOP XXX °C nement MOP E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 160 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 2−1−3 – zone 1U commutation Saisie Réglage de CommRef.1A POS: XXXXX base Valeur consignée température d’air du local −−, −10..30 3 °C ValConsig R4.1 XXX °C Valeur consignée de l’hystérèse de la température d’air du 1..8 Hysterese R4.1 local –...
  • Page 161 Valeur consignée de la température au démarrage du −−, −20..20 −− Tempo. ventil. XXX °C ventilateur E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 162 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 2−3−2 – zone 2 Saisie Saisie VENTILAT 2 POS: XXXXX Valeur consignée de la température au démarrage du −−, −20..20 −− Tempo. ventil. XXX °C ventilateur S Menu 2−3−3 – zone 1U commutation Saisie Réglage de COM VENT 1...
  • Page 163 Réglage de MODE POS: XXXXX base √ ↵ √ Dem. fixe ↵ Dem. Enthalpie E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 164 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 2−5−2 – valeurs consignées cadre Saisie Réglage de VALCONSIGN POS: XXXXX base Affiche le mode vitre configuré (Menu 2−5−1) Durée de Mod: xxxxxxxxxxxx fonctionne- ment fixe Durée de fonctionnement fixe – s’affiche uniquement au −−, 0..100 100 % Duree enclench...
  • Page 165 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre ne sere pas automatique- ment basculé sur MARCHE. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 166 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 3−3 − valeurs consignées commutation Saisie Réglage de COMMUTATIO POS: XXXXX base Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Statut consignées pour le bloc de valeurs consignées alternati- ves (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de commutation des valeurs consignées par l’entrée ComutValConsig...
  • Page 167 Effacer! de confirmation : retour avec ESC. Etes−vous sur ? OUI: ↵ NON: ESC E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 168 Type de régulateur UR 141 NE 7.4.6 Menu 5 – archives ARCHIVES POS: XXXXX Date et heure de l’archivage du bloc de données 1 jj.mm.aa hh:mm Etat et température de la zone 1, voir remarque *) Zone 1: abcdef x °C Etat et température de la zone 2, voir remarque *) −...
  • Page 169 300 E. Une saisie via le module de commande manuel est également impos- sible. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 170 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 6−2 – régulateur REGULATEUR POS: XXXXX Continuer vers Menu 6−2−1 1 Type et version Continuer vers Menu 6−2−2 2 AffichageTemperat Continuer vers Menu 6−2−3 3 Temporisat alarme Continuer vers Menu 6−2−4 4 Entrees 230 V Continuer vers Menu 6−2−5 5 Type de sonde Continuer vers Menu 6−2−6 –...
  • Page 171 Régulateur de surchauffe zone 1 part D 0..99.99 5.00 Ds Z 1: XX.XX E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 172 Type de régulateur UR 141 NE Saisie Réglage de EEV ZONE 1 POS: XXXXX base Offset du pourcentage du degré d’ouverture du régu- 0..100 10 % Offs.OuvSur XX % lateur de surchauffe Si l’offset est décalé, la valeur d’apprentissage interne (somme des parties I) est effacée et réapprise dans la suite du process.
  • Page 173 IMPORTANT: −− doit être réglé au fonctionnement autonome. Surveillance de marche en permanence −−, 0..15 0 min ContrMarchPerm XX m E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 174 Type de régulateur UR 141 NE S Menu 6−4 – langue La sélection s’effectue entre différentes valeurs en fonction de la saisie. Le marqueur indique le paramètre actuel. Saisie Réglage de LANGUE POS: XXXXX base √ ↵ √ Deutsch ↵ English ↵...
  • Page 175 Alarme due à un degré d’ouverture non plausible −, 0..99 Controler DO E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 176 Type de régulateur UR 141 TE Type de régulateur UR 141 TE − Arborescence 1: ON 2: OFF 3: ON 4:ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de Menu Nom de Menu Menu principal Poste froid Valeurs actuelles Valeurs actu.
  • Page 177 EEV ZONE 2 Réfrigeration 6−3 REFRIGERAT Langue 6−4 LANGUE Priorités d’alarme 6−5 PRIO ALARM E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 178 Type de régulateur UR 141 TE 7.5.1 Menu 0 – menu principal POSTEFROID POS: XXXXX Continuer vers Menu 1 1 Valeurs actu. Continuer vers Menu 2 2 Valeurs consigne Continuer vers Menu 3 3 Horloge Continuer vers Menu 4 4 Messages Continuer vers Menu 5 5 Archives Continuer vers Menu 6...
  • Page 179 Affichage de l’heure (jour, heure) du démarrage du dernier dégivrage Dern. Degiv XX hh:mm E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 180 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 1−4 – ventilateur zone 1 VENTILAT 1 XXXXX Affiche l’état actuel du ventilateur Ventilateur Affiche la température actuelle de fin de dégivrage à l’évaporateur – entrée Z31/Z32 Temperat. R1.1 XXX °C Affiche la valeur consignée de la température au démarrage du ventilateur Tempo.
  • Page 181 Affiche la valeur consignée de la température au démarrage du ventilateur Tempo. ventil. XXX °C E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 182 Type de régulateur UR 141 TE 7.5.3 Menu 2 – valeurs consignées VALCONSIGN POS: XXXXX Continuer vers Menu 2−1, 1 Refrigeration cas exceptionnel : lorsque le fonctionnement en une zone (tandem) est sélectionné (Menu 6−1) et la commutation des valeurs consignées (Menu 3−3) est coupée, continuer vers Menu 2−1−1 Continuer vers Menu 2−2, 2 Degivrage...
  • Page 183 Valeur consignée du point de mise en route du fonction- −−, −50..50 −− °C Point MOP XXX °C nement MOP E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 184 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 2−1−3 – zone 1U commutation Saisie Saisie CommRef.1A POS: XXXXX Valeur consignée température d’air du local −−, −45..40 −24 °C ValConsig R4.1 XXX °C Valeur consignée de l’hystérèse de la température d’air du 1..10 Hysterese R4.1 local –...
  • Page 185 Valeur consignée temps d’attente (temps d’égouttage) 0..15 5 min Dure egouttage entre dégivrage et réfrigération E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 186 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 2−2−3 – zone 1U commutation Saisie Réglage de DEGIVRAG 1A POS: XXXXX base Valeur consignée du temps durant lequel la température 0..15 VitesseComptage de fin de dégivrage de l’évaporateur doit se trouver dans une bande autour de 0°C avant que le compteur de dégi- vrage décrémente.
  • Page 187 XX K minimum consignée de la régulation de température) pour laquelle l’alarme sous−température se déclenche E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 188 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 2−4−2 – zone 2 Saisie Réglage de ALARME 2 POS: XXXXX base Valeur consignée pour laquelle l’alarme sur−température −35..50 −12 °C Consig. surch. XX °C se déclenche Valeur consignée de température (écart avec la valeur −−, 0..10 Consig.Sousref XX K...
  • Page 189 = régulation en fonc- tion de l’enthalpie (Menu 2−5−3) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 190 Type de régulateur UR 141 TE 7.5.4 Menu 3 – horloge HORLOGE POS: XXXXX Continuer vers Menu 3−1 1 Heure actuelle Continuer vers Menu 3−2 2 Horloge degivrage Continuer vers Menu 3−3 3 CommutValConsigne S Menu 3−1 – heure actuelle Le temps est prédéfini par l’horloge du «...
  • Page 191 Les messages se trouvant dans la mémoire sont confirmés après leur affichage. retour 2 Quittancer avec ESC. Continuer vers Menu 4−3 3 Effacer E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 192 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 4−1 – afficher les messages MESSAGES POS: XXXXX Texte dysfonctionnement 1 Texte de message 1: Début du dysfonctionnement 1 jj.mm.aa hh:mm Fin du dysfonctionnement 1 (uniquement lorsque le dysfonctionnement 1 est terminé) jj.mm.aa hh:mm Texte dysfonctionnement n...
  • Page 193 3 Refrigeration Continuer vers Menu 6−4 4 Langue Continuer vers Menu 6−5 5 Prio Alarmes E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 194 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 6−1 – poste froid Saisie Réglage de POSTEFROID POS: XXXXX base Uniquement texte Nom du poste froid: Texte libre décrivant le poste froid (voir remarque sous ce Régulateur xxxxxxxxxxxxxxx tableau) de poste froid Texte libre apparaissant dans les Menus derrière la posi- UA300 Position:...
  • Page 195 Maintien autonome de l’alarme avec confirmation manu- Maintien alarm elle (OUI) ou confirmation automatique lors de la sortie (O/N) (NON) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 196 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 6−2−4 – entrées 230 V Seuls les membres du personnel qualifiés sont à même de modifier les entrées car les modifications peuvent avoir des conséquences sur d’autres fonctions. Saisie Réglage de base ENTREE230V POS: XXXXX Fonction de l’entrée 1 D11/D12...
  • Page 197 ↑, ↓, Régler l’intervalle d’archivage sur l’ordinateur de 15s Archive marché sur 15 sec. (O/N) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 198 Type de régulateur UR 141 TE Saisie Réglage de EEV ZONE 1 POS: XXXXX base ↑, ↓, Sélection des intervalle lors de l’édition du dégré d’ou- DO 3s interv verture. (ARR/MAR) ARRÊT = 6s MARCHE = 3s Lors de la commutation, le régulateur est interrompu pour 6 s.
  • Page 199 XXX % que la saisie manuelle est activée. base donné par le régula- teur E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 200 Type de régulateur UR 141 TE S Menu 6−3 – réfrigération Saisie Réglage de REFRIGERAT POS: XXXXX base Offset de correction pour les pertes de pression dans −−, 0..20 Factcorr to XX K la conduite d’aspiration. IMPORTANT: −− doit être réglé au fonctionnement autonome.
  • Page 201 Alarme due à un degré d’ouverture non plausible −, 0..99 Controler DO E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 202 Type de régulateur UK 100 E Type de régulateur UK 100 E − Arborescence 1: OFF 2: ON 3: ON 4:ON/OFF = Master−/Slave−Mode MAR/ARR 5: OFF Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 N° de Menu Nom de Menu Menu principal Poste froid Valeurs actuelles Valeurs actu.
  • Page 203 EEV ZONE 2 Réfrigeration 6−3 REFRIGERAT Langue 6−4 LANGUE Priorités d’alarme 6−5 PRIO ALARM E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 204 Type de régulateur UK 100 E 7.6.1 Menu 0 – menu principal POSTEFROID POS: XXXXX Continuer vers Menu 1 1 Valeurs actu. Continuer vers Menu 2 2 Valeurs consigne Continuer vers Menu 3 3 Horloge Continuer vers Menu 4 4 Messages Continuer vers Menu 5 5 Archives Continuer vers Menu 6...
  • Page 205 Dern. Degiv XX hh:mm S Menu 1−4 – sans objet pour ce type de régulateur E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 206 Type de régulateur UK 100 E S Menu 1−5 – alarme ALARME XXXXX Affiche l’état actuel MARCHE / ARRÊT de la sortie alarme borne 15/16/18 Relais Alarme Affiche la valeur consignée de la sur−température zone 1 Consig.surch.1 XX °C Affiche la valeur consignée de la sous−température zone 1 ConsiSousrefr1 XX K Affiche la valeur consignée de la sur−température zone 2 −...
  • Page 207 Valeur consignée du point de mise en route du fonction- −−, −50..50 −− °C Point MOP XXX °C nement MOP E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 208 Type de régulateur UK 100 E S Menu 2−1−2 – zone 2 Saisie Réglage de REFRIGER 2 POS: XXXXX base Valeur consignée température du réfrigérant −−, −45..40 5 °C ValConsig R4.2 XXX °C Valeur consignée de l’hystérèse de la température d’air du 1..10 Hysterese R4.2 réfrigérant –...
  • Page 209 4 Commut. zone 2A tionné (Menu 6−1) et la commutation des valeurs consignées (Menu 3−3) non coupée E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 210 Type de régulateur UK 100 E S Menu 2−4−1 – zone 1 Saisie Réglage de ALARME 1 POS: XXXXX base Valeur consignée pour laquelle l’alarme sur−température −35..45 45 °C Consig. surch. XX °C se déclenche Valeur consignée de température (écart avec la valeur −−, 0..10 −−...
  • Page 211 *) Après la 1ère mise en service pour le temps de sécurité, ce paramètre ne sera pas automatique- ment basculé sur MARCHE. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 212 Type de régulateur UK 100 E S Menu 3−3 − valeurs consignées commutation Saisie Réglage de COMMUTATIO POS: XXXXX base Etat (ARRÊT / MARCHE) de la commutation des valeurs Statut consignées pour le bloc de valeurs consignées alternati- ves (bloc de valeurs consignées commutation) ↑, ↓, Type de commutation des valeurs consignées par l’entrée ComutValConsig...
  • Page 213 Etat et température de la zone 2, voir remarque *) − ne s’affiche que lorsque l’on a sélec- Zone 2: abcdef x °C tionné un fonctionnement en deux zones (Menu 6−1). E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 214 Type de régulateur UK 100 E *) L’état abcdef comporte les états suivants pour le poste froid. Lorsqu’un état est inactif, un – s’affiche. Fonctionnement sur une zone Fonctionnement sur deux zo- F = fonctionnement F = fonctionnement R = réfrigération R = réfrigération D = dégivrage R = réfrigération...
  • Page 215 Continuer vers Menu 6−2−7 – ne s’affiche que lorsque le mode « superuser » est activé sur 7 Reg.EEVZone2 l’ordinateur de marché (voir chapitre XX Commande de l’UA 300 E) E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 216 Type de régulateur UK 100 E S Menu 6−2−1 – type et version Saisie Réglage de VERSION POS: XXXXX base Réglé via le commutateur DIP S3 UK100E Type regul. XXXXXXX Version du logiciel du régulateur de poste froid (EPROM) Vers. logiciel: XXXX Numéro d’appareil du régulateur de poste froid (via EE- N°.appareil:...
  • Page 217 D’autres détails Degré d’ouverture fixe durant les phases d’aspiration et d’injection " voir des chapitres 3.4.7 E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 218 Type de régulateur UK 100 E Saisie Réglage de EEV ZONE 1 POS: XXXXX base Durée d’injection suite à la mise en route des com- 0..100.0 1.0 min DureeReact XX.X m mandes ou après du dégivrage ou du blocage du régulateur La valeur saisie ne doit pas être supérieure au pa- ramètre actuel «...
  • Page 219 English ↵ Francais ↵ Finnish ↵ Cesky S Menu 6−5 – priorité de l’alarme E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 220 Type de régulateur UK 100 E Saisie Réglage de PRIO ALARM POS: XXXXX base ↑, ↓, Priorité de l’alarme réglable de manière globale via la Prio poste froid priorité du poste froid (Menu 6−1) (O) (ARR/MAR) Affichage de la priorité de poste froid (Menu 6−1) : ne Priorite: s’affiche que lorsqu’elle est mise sur = O Les paramètres suivants s’affichent uniquement lorsque la priorité...
  • Page 221 Alarme due à un degré d’ouverture non plausible −, 0..99 Controler DO E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 222 Type de régulateur UK 100 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 223 L’entrée numérique Coupure manuelle a été occupée −− N° Message Cause Comment y remédier Messages E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 224 Alarmes et messages UA 300 E Rupture sonde Une sonde a été débranchée, apparition d’un court− Vérifier le câble de branchement et le circuit ou d’une dispersion à la sonde. La température blindage de la sonde, remplacer la sonde mesurée à la sonde se trouve hors des limites de concernée.
  • Page 225 Si la valeur seuil de surchauffe minimum a été dépassée par le bas plus de 10 minutes suite à la fermeture, un message d’alarme est généré. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 226 Alarmes et messages UA 300 E Alarme pour rupture de sonde Si le système électronique a reconnu une rupture de sonde ou un court−circuit sur la sonde, il génèrera une alarme après l’écoulement d’une durée de temporisation définie. Des alarmes de rupture de sonde seront générées dans tous les cas pour les fonctions de régulation qui sont indispensables.
  • Page 227 Mauvais type de régulateur Dégivrage avec gaz chaud paramétré simul- tanément avec master/slave Controle DO E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 228 Alarmes et messages UA 300 E Particularité: La priorité du déclenchement de l’alarme Dégivrage manquant est de zéro pour les types de régulateur UR 141 TE et UK 100 E, alors que pour tous les autres types de régulateur elle respecte les priorités globales.
  • Page 229 Ceux−ci seront sauvegardés dans une mémoire annulaire. Si la mémoire annulaire est pleine, chaque nouveau message entrant écrasera le plus ancien de la liste. E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 230 Alarmes et messages UA 300 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 231 Avec réserve de marche, pile lithium (Type CRC 2450N, 3V, stockable 10 ans) Exactitude : typ. 12 min./an à 25 °C E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 232 Caractéristiques techniques de l’ UA 300 E UA 300 E Conditions ambiantes Température Transport : −20 °C ... +80 °C Fonctionnement : 0 °C ... +50 °C Changement de tempé- Transport : max. 20 K/h rature Fonctionnement : max. 10 K/h Hygrométrie relative Transport : 5 % ...
  • Page 233 STVSETUA05 Adaptateur TTY On ne soutient actuellement pas pour ce type de régulateurs −−− E 2009 − ECKELMANN | BERLINER STRASSE 161 | 65205 WIESBADEN | FON +49(0)611 7103-0 | FAX 49(0)611 7103-133 | eckelmann.de Version 2.05 31. Mai 2009...
  • Page 234 No de commande et accessoires UA 300 E Notice : Version 2.05 31. Mai 2009...