Vue d’ensemble Tableau de bord Utilisation du four, 6-8 Mise en marche du four Programmes de cuisson Tableau de cuisson K3C11/FR S Utilisation du plan vitrocéramique, 9 KN3C11/FR S Allumer et éteindre les foyers Les foyers Précautions et conseils, 10 Sécurité...
ATTENTION Ne jamais nettoyer l’appareil avec des ATTENTION : cet appareil ainsi que nettoyeurs vapeur ou haute pression. ses parties accessibles deviennent très Essuyer tout liquide pouvant se chauds pendant leur fonctionnement. trouver sur le couvercle avant de Il faut faire attention de ne pas toucher l’ouvrir.
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le (voir fi gure). consulter à tout moment. En cas de vente, de Montage des pieds* cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive fournis avec l’appareil par encastrement sous la base. l’appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble prévu. Dimensions du 34x38x44 cm 6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V. four HxLxP l 60 Volume Branchement du câble d’alimentation au réseau largeur 42 cm Dimensions électrique profondeur 44 cm...
Description de l’appareil Vue d’ensemble Plan de cuisson vitrocéramique Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Bouton Voyant Voyant FONCTIONNEMENT THERMOSTAT THERMOSTAT...
Utilisation du four ! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, la butée d’arrêt est bien dans la partie arrière de n’utiliser cette dernière que pour le brûleur auxiliaire, l’enceinte (voir photo) en cas d’utilisation de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.
Programmes de cuisson Conseils de cuisson ! Pour tous les programmes il est possible de ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite sélectionner une température comprise entre 60°C et au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. MAX., sauf pour le programme GRIL, pour lequel il est préconisé...
Niche inférieure* Tournebroche* Une niche ménagée Pour actionner le au-dessous du four tournebroche, procédez peut être utilisée comme suit : pour entreposer des 1. placez la lèchefrite au accessoires ou des gradin 1; casseroles. Pour ouvrir 2. placez le berceau au le volet, faites-le pivoter gradin 4 et encastrez le vers le bas (voir fi gure).
Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces Conseils d’utilisation du plan de cuisson • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte de graisse sur le verre. Nous conseillons de les épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Ne stockez pas de matériel inflammable dans la normes internationales de sécurité. niche de rangement du bas ou dans le four : si Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et l’appareil était par inadvertance mis en marche, il doivent être lus attentivement.
Nettoyage et entretien Mise hors tension incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnée d’eau l’alimentation électrique de l’appareil. savonneuse donne d’excellents résultats. ! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Page 12
Overall view Control panel Start-up and use, 17-19 Starting the oven Cooking modes Oven cooking advice table K3C11/FR S Using the glass ceramic hob, 20 Switching the cooking zones on and off KN3C11/FR S Cooking zones Precautions and tips, 21...
WARNING WARNING: The appliance and its Do not use harsh abrasive cleaners or accessible parts become hot during sharp metal scrapers to clean the oven use. door glass since they can scratch the Care should be taken to avoid surface, which may result in shattering touching heating elements.
Installation ! Before operating your new appliance please read appliance fit into the slots on this instruction booklet carefully. It contains important the underside of the base of the information concerning the safe installation and cooker. operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
TECHNICAL DATA 5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw. Oven dimensions 34x38x44 cm (HxWxD) 6. Close the terminal board cover by tightening the l 60 Volume screws V. Useful width 42 cm measurements depth 44 cm Connecting the supply cable to the mains relating to the oven...
Description of the appliance Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT THERMOSTAT ACTIVE HOTPLATE knob indicator light indicator light...
Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature ! When inserting the for at least half an hour. Ensure that the room is well shelf make sure the ventilated before switching the oven off and opening backstop is at the rear the oven door.
Cooking modes prevent smoke, place a dripping-pan at the bottom rack level. ! A temperature value can be set for all cooking Timer* modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is To activate the Timer proceed as follows: recommended.
Rotisserie Lower compartment* To operate the rotisserie There is a compartment (see diagram) proceed as underneath the oven that follows: may be used to store 1. Place the dripping oven accessories or deep pan in position 1. dishes. To open the door 2.
Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of Setting Normal or Fast Plate grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- abrasive cleaning product. During the first few hours Cooking vegetables, fish of use there may be a smell of rubber which will Cooking potatoes (using steam) soups,...
Precautions and tips • Never perform any cleaning or maintenance work ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. without having disconnected the appliance from the The following warnings are provided for safety reasons electricity mains.
Care and maintenance Switching the appliance off possible, without waiting for the appliance to cool, to avoid residues forming crusty deposits. You can obtain excellent results by using a Disconnect your appliance from the electricity supply before rustproof steel wire sponge - specifically designed for glass ceramic carrying out any work on it.