Page 2
PL - WAŻNE INFORMACJE. Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości. Śruby mocujące nie znajdują się w zestawie. Zawsze upewnij się, że wybrana metoda montażu jest odpowiednia i bezpieczna w przypadku Twojego domu.
Page 3
HR - VAŽNE OBAVIJESTI! Contactați întotdeauna un expert dacă aveți nelămuriri sau Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije întrebări privind instalarea în siguranță. Numai pentru utilizare sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se în interior. pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe. Vijci za montiranje nisu priloženi.
Page 4
WARNING – Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the product. – To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of the reach of young children. Cords may become wrapped around a child’s neck.
Page 5
VARNING – Småbarn kan strypas i öglor som uppstått på snören, kedjor och band samt på manöverlinor. – För att undvika strypning och andra olycksfall ska snören placeras utom räckhåll för småbarn. Snören kan i värsta fall hamna runt barnets hals. –...
Page 6
FIGYELMEZTETÉS – A kisgyermekek megfulladhatnak a nyakuk köré tekeredő húzózsinór, lánc, szalag vagy belső zsinórok miatt, amelyek a termék működtetésére szolgálnak. – A fulladás és beakadás megelőzése érdekében kisgyermekektől távol tartsa a zsinórokat. A zsinórok a gyermek nyaka köré tekeredhetnek. –...
Page 7
AVERTISSEMENT – Des cas d’étranglements dus aux boucles dans les cordons de hissage, chaînes, bandes et cordons intérieurs servant à actionner le produit ont déjà été observés chez de jeunes enfants. – Pour éviter les étranglements et enchevêtrements, tenez les cordons hors de portée des jeunes enfants. Les cordons peuvent s’enrouler autour du cou des enfants.
Page 8
ADVERTENCIA - Existe el riesgo de que los niños puedan estrangularse por vueltas de los cordones, cadenas o cinta que se utilizan con el producto. - Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños para evitar estrangulamientos o enredos. Los cordones podrían enrollarse alrededor del cuello del niño.
Page 9
ATENŢIONARE – Au existat cazuri în care copiii mici s-au strangulat cu buclele formate de şnururile, lanţurile, benzile şi cordoanele care operează produsul. – Pentru evitarea strangulării şi a încâlcirii, nu păstraţi cordoanele la îndemâna copiilor mici. Cordoanele se pot înfăşura în jurul gâtului copilului.
Page 10
ATENCAO - As crianças pequenas podem sufocar com laços criados pelos cordões, correntes, fitas e cordões interiores que operam o produto. - Mantenha os cordões fora do alcance das crianças para evitar que se enredem e sufoquem. Os cordões podem enrolar-se à...
Page 18
GB Can be spot cleaned with water NL Vlekken kunnen worden verwijderd UA Плями можна чистити водою DK Kan pletrenses med vand RO Poate fi curățat cu apă pe suprafețe met water DE Flecken können per Hand mit Wasser SK Škrvny možno čistiť vodou mici FR Les tâches peuvent être lavées à...
Page 20
≤ Ø4.5 mm GB The safety device is designed and tested NL De veiligheidsvoorziening is uitsluitend UA Захисний пристрій призначений for use with the accompanying blind only. ontworpen en getest voor gebruik met de для використання тільки зі шторою, • WARNING: choking hazard – small parts. bijbehorende jaloezieën.