GRE KPCO41 Notice De Montage page 49

Masquer les pouces Voir aussi pour KPCO41:
Table des Matières

Publicité

3
EN
PLACEMENT OF PANELS IN THE STRAIGHT AREA (oval pools)
- The union of the panels must stay in the center of the column. That way you can insert the profile ( photo 3 ).
- In picture 4, it is possible to see how the panels are not centered in regards to the column. Avoiding this is very important in order not to encounter problems
when filling with water. If this occurs, you will have to distribute the distances between them so that they are as centered as possible.
- It is normal that there is space left between the panels and the columns ( photo 5 ). When you fill the pool with water, the panels will touch the columns due to
the force of the water.
It is advisable to begin installing the pool in the curved area (this way, the panels will be fixed on their own).
ES
COLOCACIÓN DE LOS PANELES EN LA ZONA RECTA (piscinas ovaladas)
- La unión de los paneles debe quedar en el centro de la columna. Así se puede introducir el perfil ( foto 3 ).
- En la foto 4, se aprecia como los paneles no están centrados con respecto a la columna. Evitarlo es muy importante para no tener problemas al llenar el agua.
Si le ocurre ésto, tendrá que repartir las diferencias entre ellos para que queden lo mas centrados posibles.
- Es normal que quede espacio entre los paneles y las columnas ( foto 5 ). Cuando se llene la piscina de agua, los paneles tocarán las columnas debido a la fuerza
del agua.
- Es aconsejable empezar a montar la piscina por la zona curva. (De esta manera, los paneles se sujetarán ellos solos).
FR
INSTALLATION DES PANNEAUX DANS LA ZONE DROITE ( piscines ovales )
- L'union des panneaux doit rester au centre de la colonne. Il est ainsi possible d'introduire le profilé ( photo 3 ).
- La photo 4 montre comment les panneaux ne sont pas centrés par rapport à la colonne. Il est très important de l'éviter pour ne pas avoir de problèmes au moment
de remplir l'eau. Si cela se produisait, il faudrait distribuer les différences entre eux afin qu'ils soient le plus centrés possible.
- L'espace entre les panneaux et les colonnes est normal ( photo 5 ). Quand la piscine est remplie d'eau, les panneaux toucheront les colonnes en raison de la
force de l'eau.
Il est conseillé de commencer à monter la piscine par la zone courbe (de cette façon, les panneaux tiendront seuls).
DE
POSITIONIERUNG DER VERKLEIDUNGEN IM GERADEN BEREICH (ovale Pools)
- Die Verbindung der Verkleidungen muss in der Mitte der Säule erfolgen. So kann das Profil eingeführt werden ( Foto 3 ).
- Foto 4 zeigt, wie die Verkleidungen in Bezug auf die Säule nicht zentriert sind. Dies zu vermeiden ist sehr wichtig, um beim Einfüllen des Wassers keine Probleme
zu bekommen. Wenn dies passiert, müssen Sie die Unterschiede zwischen ihnen verteilen, um sie bestmöglich zu zentrieren.
- Es ist normal, dass zwischen den Verkleidungen und Säulen ( Foto 5 ) ein Zwischenraum bleibt. Durch die Wasserkraft berühren die Verkleidungen beim Befüllen
des Pools die Säulen.
Es wird empfohlen, den Aufbau des Pools im Kurvenbereich zu beginnen (dadurch halten die Verkleidungen von selbst).
IT
POSIZIONAMENTO DEI PANNELLI IN ZONA RETTA (piscine ovali)
- L'unione dei pannelli deve avvenire al centro della colonna. Ciò consente l'introduzione del profilo ( foto 3 ).
- La foto 4 mostra come i pannelli non siano centrati rispetto alla colonna. Lasciare libero questo spazio e' di fondamentale importanza per evitare problemi al
momento del riempimento. In caso contrario occorre suddividere la distanza tra i pannelli affinche' risultino il piu' centrati possibile.
- E' normale che rimanga spazio tra i pannelli e le colonne ( foto 5 ). Quando la piscina viene riempita d'acqua i pannelli andranno a toccare la colonna a causa
della forza dell'acqua.
Si consiglia di iniziare a montare la piscina partendo dalla zona curva (in questo modo i pannelli si sosterranno da soli).
PLAATSEN VAN DE PANELEN IN HET RECHTE GEBIED (ovale zwembaden)
NL
- De verbinding van de panelen moet in het midden van de steunpilaar komen te zitten. Op die manier kan het profiel worden ingebracht ( foto 3 ).
- Op foto 4 ziet u dat de panelen niet zijn gecentreerd ten opzichte van de steunpilaar. Dit vermijden is heel belangrijk om problemen te voorkomen bij het vullen
met water. Als dit u overkomt, moet u de verschillen tussen de twee gelijkmatiger verdelen zodat ze zoveel mogelijk in het midden zitten.
- Het is normaal dat er ruimte tussen de panelen en de steunpilaren overblijft ( foto 5 ). Wanneer het zwembad met water wordt gevuld, raken de panelen de
steunpilaren door de druk van het water.
Het beste is om te beginnen met het monteren van het zwembad in de gekromde zone (op deze manier blijven de panelen uit zichzelf op hun plek).
COLOCAÇÃO DOS PAINÉIS NA ZONA RETA (piscinas ovaladas)
PT
- A união dos painéis deve ficar no centro da coluna. Desta forma, o perfil pode ser introduzido ( fotografia 3 ).
- Na fotografia 4, observa-se como os painéis não se encontram centrados relativamente à coluna. Evitá-lo é muito importante para não ter problemas ao encher
com água. Se isto ocorrer, deverá distribuir as diferenças entre eles para ficarem o mais centrado possível.
- É normal que fique espaço entre os painéis e as colunas ( fotografia 5 ). Quando enchermos a piscina com água, os painéis deverão tocar nas colunas devido à
força da água.
Aconselha-se começar a montar a piscina pela zona curva (desta forma, os painéis sustentar-se-ão sós).
4
48
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kpcov52Kpcov66Kpcov66lKpcov80

Table des Matières