Capteur radio de température et d'humidité (35 pages)
Sommaire des Matières pour brennenstuhl PIR 110
Page 1
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Bewegungsmelder Movement Detector PIR 110 / 180 Bedienungsanleitung........2 Directions for use ........10 Notice d’utilisation ........18 Handleiding ..........26 Bruksanvisning..........34 Instrucciones de empleo ......42 Manual de instruções ........ 50 Istruzioni per l’uso ........58 Instrukcja obsługi ........
Page 2
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Installations- und Bedienungsanleitung Infrarot-Bewegungsmelder PIR 110 und PIR 180 Wir freuen uns, dass Sie sich zum Kauf dieses Bewegungsmelders entschlossen haben. Lesen Sie bitte die Bedienungs anleitung bevor Sie mit der Installation beginnen und bewahren Sie sie zum zukünftigen Nachschlagen auf.
Page 3
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Bedienungsanleitung schaltet ist (Sicherung/Hauptschalter). Der Bewegungsmelder darf ausschließlich zum Schalten von Leuchten verwendet werden. braun Stromversorgung blau Leuchte schwarz Montageplatte Wandschraube Sensorgehäuse Klemmleiste Montageplattenschraube...
Page 4
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Bedienungsanleitung PIR 110/180 MONTAGEORT DER EINHEIT Ziehen Sie folgende Punkte in Betracht, wenn Sie den Montageort auswählen: 1. Der Sensor erreicht seine optimale Leistung, wenn er in 2,5 Meter Höhe angebracht wird. 2. Vermeiden Sie es, ihn in der Nähe von Bäumen oder Büschen anzubringen, da dies...
Page 5
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Bedienungsanleitung an, dass sie auf die Bereiche ausgerichtet ist, in denen Bewegungen erkannt werden sollen. ANBRINGEN DER EINHEIT (siehe Zeichnung) Stellen Sie sicher, dass kein Strom durch das Netzkabel fließt. Schalten Sie den Strom ab...
Page 6
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Bedienungsanleitung PIR 110/180 BEWEGUNGS-TEST: Wenn der Bewegungsmelder unter Spannung gesetzt wird, tritt er zunächst in eine ca. 1 Mi- nute dauernde "AUFWÄRM"-Phase ein und geht dann automatisch in den "AUTO MODE" über. Sobald er im "AUTO MODE" ist, können Sie einen Bewegungs-Test ausführen, indem Sie...
Page 7
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Bedienungsanleitung EINSTELLEN DER ANSPRECH - EMPFINDLICHKEIT: Der Bewegungsmelder besitzt einen einge bau- ten Sensor, der Tageslicht und Dunkelheit unterscheiden kann. Die () Position zeigt an, dass die angeschlos- sene Leuchte während des Tages und der Nacht durch den Bewegungsmelder eingeschaltet wird.
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Bedienungsanleitung PIR 110/180 TECHNISCHE DATEN NETZSPANNUNG: 220-240 V~ 50 Hz SCHALTLEISTUNG: max. 1.000 W mit Glühlampen max. 300 W mit Leuchtstofflampen max. 100 W mit LED- Lampen und -Leuchten ÜBERWACHUNGS- WINKEL: Etwa 110° horizontal (PIR 110) bzw.
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Bedienungsanleitung ENTSORGUNG Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Haus- müll. Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt - geräte müssen verbrauchte Elektrogeräte ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Installation- and Operating Instructions Infrared-Movement detector PIR 110 and PIR 180 We are pleased that you decided to purchase our movement detector. Please read the operating instructions be- fore you begin the installation and keep them for future reference.
Page 11
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Brown Power supply Blue Lights Black j Mounting plate k Wall screw l Sensor housing m Terminal strip n Mounting plate screw...
Page 12
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MOUNTING LOCATION FOR THE UNIT Take the following into account when selecting a mounting location: 1. The sensor achieves optimum performance when installed at 2.5 metre height. 2. Avoid installing it near flowers or bushes, since this can lead to false alarms during wet and windy weather.
Page 13
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MOUNTING THE UNIT (see drawing) Make sure that there is no power flowing through the power cord. Turn off the power or remove the corresponding fuse before you begin any electrical work. 1. Loosen the screw (5) on the mounting plate...
Page 14
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MOTION-TEST: When the motion sensor is powered up, it will at first go into a „WARM UP“ phase that will last about 1 minute and then automatically go into „AUTO MODE“. As soon as it is in „AUTO MODE“, you can perform a motion test, by...
Page 15
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 SETTING THE RESPONSE SENSITIVITY: The motion detector has a built-in sensor that can differentiate between daylight and dark- ness. The () position indicates that the attached light will be activated by the motion detector during daytime or nighttime.
100 W with LED lamps and lights MONITORED ANGLE: around 110° horizontal (PIR 110) or 180° horizontal (PIR 180) and 60° (verti- cal) RANGE: Max. 12 metres LIGHT DURATION: can be set for between 10 (±5) seconds to 4 (±1) min-...
Page 17
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 DISPOSAL Dispose of electronic devices in an eco- friendly fashion! Electronic devices do not belong in your household waste. Compliant with European Guideline 2002/96/EG for electric and electronic devices, used electronic devices must be collected separately and taken in for environmentally sound recycling.
Page 18
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Instructions d’installation et d’utilisation Détecteur de mouvement infrarouge PIR 110 et PIR 180 Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce détecteur de mouvement. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant de commencer l’installation et conser- vez-les pour les consulter ultérieurement.
Page 19
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Le détecteur de mouvement est exclusive- ment destiné à activer l'éclairage. Brun Alimentation électrique Bleu Lampe Noir j Plaque de montage k Vis murale l Boîtier du capteur m Bornier n Vis de la plaque de montage...
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 LIEU DE MONTAGE DE L‘UNITÉ Tenez compte des points suivants lors du choix du lieu de montage : 1. Le capteur atteint sa performance optimale quand il est installé à 2,5 mètres de hauteur.
Page 21
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 lement. Installez l’unité de manière à l’orien- ter sur la zone dans laquelle les mouvements doivent être reconnus. INSTALLATION DE L‘UNITÉ (voir dessin) Assurez-vous qu’aucun courant ne passe dans le câble de réseau. Mettez hors tension ou ôtez le fusible correspondant avant d’exé-...
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 TEST DE MOUVEMENT : Quand le détecteur de mouvement est sous pression, il commence d’abord une phase d’ »échauffement« qui dure env. 1 minute et passe ensuite automatiquement en »AUTO MODE«. Dès qu’il est en »AUTO MODE«, vous pouvez exécuter un test de mouvement, en...
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE RÉPONSE : Le détecteur de mouvement possède un capteur intégré, qui peut distinguer entre la lumière du jour et l‘obscurité. La position () indique que la lampe raccordée est allumée par le détecteur de mouvement...
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TENSION DE RESEAU : 220-240 V~ 50 Hz CAPACITÉ DE COUPURE : max. 1.000 W avec am- poules à incandescence max. 300 W avec tubes fluorescents max. 100 W avec lampes à...
Page 25
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Eliminez les appareils électriques en res- TRAITEMENT DES DÉCHETS pectant l’environnement ! Les appareils électroniques n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Conformément à la di- rective européenne 2002/96/CE sur les appa- reils électriques et électroniques, les appareils...
Page 26
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Installatie- en bedienings- handleiding infrarood-bewegingsmelder PIR 110 en PIR 180 Hartelijk dank voor het kiezen van deze bewegingsmelder. Gelieve deze bedieningshandleiding te lezen vóór u met de installatie begint, en bewaar ze voor toekomstige referentie.
Page 27
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Bruin Stroomvoorziening Blauw Lampen Zwart j Montageplaat k Muurschroef l Sensorbehuizing m Klemmenbord n Montageplaatschroef...
Page 28
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MONTAGEPLAATS Houd rekening met de volgende punten bij het uitkiezen van een montageplaats: 1. De sensor presteert optimaal wanneer hij op een hoogte van 2,5 meter wordt aange- bracht. 2. Vermijd het plaatsen van de sensor nabij...
Page 29
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MONTAGE VAN DE MELDER (zie tekening) Controleer of er geen stroom door de netka- bel vloeit. Schakel de stroom uit of verwijder de desbetreffende zekering vóór u elektrici- teitswerken uitvoert. 1. Draai de schroeven (5) van de montageplaat (1) los, verwijder de sensorbehuizing (3) en neem het klemmenbord (4) uit de behuizing.
Page 30
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 BEWEGINGSTEST: Nadat de bewegingsmelder op de netstroom is geschakeld, begint er eerst een “OPWARM”- fase van ongeveer 1 minuut, die vervolgens au- tomatisch overschakelt in „AUTO MODE“. Zodra de melder in “AUTO MODE“ staat, kunt u een bewegingstest uitvoeren door de LUX-in- stelknop in de positie „Dag“...
Page 31
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 DE AANSPREEKGEVOELIGHEID INSTELLEN: De bewegingsmelder beschikt over een ingebouwde sensor, die een onderscheid kan maken tussen daglicht en duisternis. De () positie duidt aan dat de aangesloten lamp zowel overdag als ‘s nachts door de bewegingsmelder wordt ingeschakeld.
Page 32
300 W met fluorescentielampen max. 100 W met LED-lampen DETECTIEHOEK: Ongeveer 110° horizon- taal (PIR 110) c.q. 180° horizontaal (PIR 180) en 60° (verticaal) REIKWIJDTE: Max. 12 meter VERLICHTINGSTIJD: Instelbaar van 10 ( 5) seconden tot 4 ( 1)
Page 33
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 AFVALVERWIJDERING Elektrische apparaten dienen milieu vriendelijk te worden verwijderd! Elektri- sche apparaten horen niet bij het ge- wone huisvuil! Conform de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende elektrische en elek- tronische apparatuur moeten afgedankte elek-...
Page 34
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Installations- och bruksanvisning Infrarött rörelsevakt PIR 110 och PIR 180 Vi är glada att du bestämde dig för att köpa detta rörelsevakt. Läs bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen och spara den så att du kan slå...
Page 35
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Brun Förbrukning Blå Lampa Svart j Monteringsplatta k Väggskruv l Sensorhölje m Klämlist n Monteringsskruv...
Page 36
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ENHETENS MONTERINGSSTÄLLE Tag följande punkter i beaktan när du väljer monteringsställe: 1. Sensorn når sin optimala prestanda när den sitter på 2,5 meters höjd. 2. Undvik att sätta upp larmet i närheten av buskar eller träd, då...
Page 37
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 UPPSÄTTNING AV ENHETEN (se illustration) Försäkra dig om att ingen ström passerar genom nätkabeln. Stäng av strömmen eller avlägsna den aktuella säkringen innan det elektriska arbetet påbörjas. 1. Lossa monteringsplattans (1) skruv (5), av- lägsna sensorhöljet (3) , och ta ut klämmlis-...
Page 38
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 RÖRELSE-TEST: När rörelselarmet är strömsatt inträder först en cirka 1 minut lång „UPPVÄRMNINGS“-fas och går sedan automatiskt in i „AUTO MODE“. Så snart det är i „AUTO MODE“ kan en rörelse- test utföras, då LUX-inställningsknappen sätts i ...
Page 39
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 INSTÄLLNING AV KÄNSLIGHETEN: Rörelselarmet har en inbyggd sensor som kan skilja på dagsljus och nattmörker. Positionen visar att lampan bara lyser nattetid, när rörelselarmet är påslaget. () Positionen visar att lampan bara lyser nattetid, när rörelselarmet är påslaget.
Page 40
300 W med fluorecerande glödlampor max. 100 W med LED- lampor och -belysning ÖVERVAKNINGS- VINKEL: ungefär 110° horison- tellt (PIR 110) till 180° hori- sontellt (PIR 180) och 60° (vertikalt) RÄCKVIDD: Max. 12 meter LYSTID: Inställbar från 10 ( 5) se- kunder till 4 ( 1) minuter KÄNSLIGHET:...
Page 41
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 AVFALLSHANTERING Elektriska apparater skall hanteras med miljöhänsyn! Elektriska apparater hör inte hemma i hushållsavfallet. Enligt den Europeiska riktlinjen 2002/96/EG om Elektro- och gammal elektronisk utrustning måste förbrukade elektroniska apparater samlas in åtskilda för miljöriktig återanvändning. Avfalls- möjligheter för förbrukade apparater erbjuds...
Page 42
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Manual de instalación y funcionamiento Detector de movimiento por infrarrojos PIR 110 y PIR 180 Nos complace que se haya decidido por este detector de movimiento. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y guárdelo para referencia futura.
Page 43
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Marrón Suministro de corriente Azul Lámpara Negro j Placa de montaje k Tornillo de pared l Carcasa del sensor m Regleta de bornes n Tornillo de la placa de montaje...
Page 44
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 LUGAR DE MONTAJE DEL APARATO Tenga en cuenta los siguientes puntos al selec- cionar el lugar de montaje: 1. El sensor alcanza su óptima capacidad si se coloca a 2,5 metros de altura.
Page 45
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 zonas donde puedan detectarse movimien- tos. COLOCACIÓN DEL APARATO (véase la ilus- tración) Asegúrese de que no fluya corriente por el cable de red. Desconecte la corriente o apa- gue el fusible correspondiente antes de reali- zar cualquier trabajo en el sistema eléctrico.
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 PRUEBA DE MOVIMIENTO: Al someter el detector de movimiento a ten- sión, se activa primero una fase de “CALENTA- MIENTO” de 1 minuto aprox. de duración y después pasa automáticamente al „MODO AUTO“. En cuanto se active el “MODO AUTO”, puede realizar una prueba de movimiento ajus- tando el botón de ajuste LUX en la posición...
Page 47
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DE RESPUESTA: El detector de movimiento tiene instalado un sensor que puede diferenciar la luz del día de la oscuridad. La posición () indica que la lámpara conectada se enciende durante el día y la noche con el detector de movimiento.
Page 48
300 W máx. con lámparas fluorescentes 100 W máx. con lámparas ÁNGULO DE CONTROL: 110° aprox. horizontal (PIR 110) o 180° horizontal (PIR 180) y 60° (vertical) ALCANCE: 12 metros máx. DURACIÓN DE ILUMINACIÓN: Se puede ajustar de 10 (±5) segundos a 4 (±1)
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ¡Los aparatos eléctricos deben elimi- narse de forma ecológica! Los aparatos eléctricos no deben desecharse en la ba- sura doméstica. Conforme a la Directiva euro- pea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los aparatos eléctricos usados se...
Page 50
Manual de instalação e de instruções Detector de movimentos por infravermelhos PIR 110 e PIR 180 Estamos satisfeitos por se ter decidido pela compra deste detector de movimentos. P.f. leia o manual de instruções antes de começar com a instalação e guarde-o para o consultar no futuro.
Page 51
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 desligada (fusível/interruptor principal). O detector de movimentos só pode ser utilizados para comutar as lâmpadas. Castanho Alimentação eléctrica Azul Lâmpada Preto j Placa de montagem k Parafuso de parede l Carcaça do sensor m Régua de bornes...
Page 52
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 LOCAL DE MONTAGEM DA UNIDADE Considere os seguintes pontos ao escolher o local da montagem: 1. O sensor alcança o seu rendimento ideal se for colocado a uma altura de 2,5 metros. 2. Evite colocá-lo perto de árvores ou arbustos, pois pode provocar disparos falsos se o tempo estiver húmido e ventoso.
Page 53
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 COLOCAÇÃO DA UNIDADE (ver desenho) Certifique-se de que não passa corrente pelo cabo de rede. Desligue a corrente ou retire o respectivo fusível antes de serem realizados trabalhos no sistema eléctrico. 1. Solte o parafuso (5) da placa de montagem (1), retire a carcaça do sensor (3) e retire a...
Page 54
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 TESTE DE MOVIMENTOS: Quando o detector de movimentos é colocado sob tensão, ele entra primeiro numa fase de »AQUECIMENTO« que dura aprox. 1 minuto e depois passa automaticamente para o »AUTO MODE«. Quando estiver no »AUTO MODE«, pode efectuar um teste de movimentos, colo- cando o botão de ajuste LUX na posição „Dia“...
Page 55
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 AJUSTAR A SENSIBILIDADE DE REACÇÃO: O detector de movimentos possui um sensor montado que diferencia a luz do dia e a escuridão. A posição () indica que a luz ligada é ligada durante o dia e a noite pelo detector de movimentos.
Page 56
300 W com lâmpadas fluorescentes no máx. 100 W com lâmpadas LED ÂNGULO DE CONTROLO: Aprox. 110° horizontal (PIR 110) e 180° horizontal (PIR 180) e 60° (vertical) ALCANCE: No máx. 12 metros DURAÇÃO DA ILUMINAÇÃO: Ajustável de 10 (±5) se- gundos até...
Page 57
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 REMOÇÃO Remover os aparelhos eléctricos de forma ecológica! Os aparelhos eléctricos não pertencem ao lixo doméstico. De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos, os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhi- dos separadamente e reciclados de forma eco- lógica.
Page 58
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Istruzioni d’installazione e d’uso Segnalatore di movimento a infra rossi PIR 110 e PIR 180 Siamo lieti che abbiate deciso di acquistare questo segnalatore di movimento. Si prega di leggere le istruzioni d’uso, prima di dare inizio alle operazioni d’installazione, e di conservarle per una futura consultazione.
Page 59
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Marrone Alimentazione Lampada Nero j Piastra di montaggio k Vite per parete l Alloggiamento sensore m Morsettiera n Vite per piastra di montaggio...
Page 60
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 LUOGO D’INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ Considerare i seguenti punti nella scelta del luogo d’installazione: 1. Il sensore raggiunge la sua potenza ottimale se applicato ad un’altezza di 2,5 metri. 2. Evitare di applicarlo nella vicinanza di fiori o cespugli, perché, in caso di condizioni di pi-...
Page 61
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 con la stessa sensibilità. Installare l’unità in modo che sia orientata sulle aree in cui vengano riconosciuti i movimenti. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ (vedi disegno) Assicurarsi che la corrente sia staccata. Staccare la corrente o il relativo salvavita prima di eseguire operazioni sulla rete elettrica.
Page 62
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 TEST DI MOVIMENTO: Quando il sensore di movimento viene colle- gato alla corrente, si attiva una funzione di „RISCALDAMENTO“ della durata circa di 1 mi- nuto, dopodiché passa automaticamente in „AUTO MODE“. Non appena in „AUTO MODE“, è...
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 REGOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ: Il rilevatore di movimento possiede un sensore integrato in grado di distinguere fra giorno e notte. La posizione () indica che la lampada collegata si accende giorno e notte tramite il sensore di movimento.
300 W con lampade fluorescenti max. 100 W con lampade a LED ANGOLO DI MONITORAGGIO: Circa 110° orizzontalmente (PIR 110) o 180° orizzontal- mente (PIR 180) e 60° (verticalmente) PORTATA: Max. 12 metri DURATA DI ILLUMINAZIONE: Regolabile da 10 (±5) se- condi fino a 4 (±1) minuti...
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 SMALTIMENTO Smaltire gli apparecchi elettronici in modo ecocompatibile! Gli apparecchi elettronici non devono essere messi con i rifiuti domestici. Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile.
Page 66
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Instrukcja instalacji i obsługi Czujnik ruchu na podczerwień PIR 110 i PIR 180 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup czujnika ruchu. Instrukcję obsługi należy przeczytać przed rozpoczęciem instalacji oraz zachować ją na wypadek konieczności sprawdzenia w niej informacji w przyszłości.
Page 67
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 cjach elektrycznych należy upewnić się, że napięcie jest odłączone (bezpiecznik / wyłącznik główny). Czujnik ruchu może być stosowany wyłącznie do włączania lampy.
Page 68
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MIEJSCE MONTAŻU JEDNOSTKI ...
Page 69
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 MOCOWANIE JEDNOSTKI Upewnić się, że przez kabel sieciowy nie płynie prąd. Przed rozpoczęciem pracy przy instalacji elektrycznej, należy odłączyć na- pięcie lub wyjąć odpowiedni bezpiecznik.
Page 70
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 TEST RUCHU: ...
Page 71
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Po zakończeniu testu ruchu REGULATOR LUX należy przestawić w pozycję „noc” (), aby upewnić się, że czujnik ruchu będzie pracował tylko w nocy, a następnie – za po- mocą REGULATORA TIME – ustawić żądany czas świecenia.
Page 72
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 USTAWIANIE CZASU ŚWIECENIA:...
Page 73
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 74
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Ανιχνευτής κίνησης με υπέρυθρες ακτίνες PIR 110 και PIR 180...
Page 75
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 76
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ...
Page 77
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 78
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ...
Page 79
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ...
Page 80
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 81
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 82
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Kurulum ve kullanma kılavuzu Kızılötesi-hareket ileticisi PIR 110 ve PIR 180 Bu hareket ileticisini satın almaya karar verdiğiniz için son derece mutluyuz. Kuruluma başlamadan once lütfen kullanma kılavuzunu okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak için saklayınız.
Page 83
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 Kahverengi Elektrik dağıtımı Mavi Işik Siyah j Montaj plakası k Duvar vidası l Sensör gövdesi m Bağlantı bloğu n Montaj plaka vidası...
Page 84
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 BİRİMİN MONTAJ YERİ Montaj yerini belirlerken aşağıdaki noktaları gözönünde bulundurun: 1. Sensör 2,5m yüksekliği takılır ise, optimal per- formansa ulaşir. 2. Ağaç ya da çalilarin yakınlarında bir yere tak- maktan kaçının, çünkü ıslak ve rüzgarlı...
Page 85
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 BİRİMİN MONTAJI (bkz. çizim) Ağ kablosunda elektrik akımı olmadığından emin olun. Elektrikte herhangi bir çalisma yapmadan önce, elektriği kesin ya da sigortayı kapatın. 1. Montaj plakasının (1) vidasını (5) sökün, sen- sör gövdesini (3) çikarin ve bağlantı bloğunu (4) gövdeden çikarin.
Page 86
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 HAREKET - TESTİ: Hareket ileticisine elektrik verildiğinde, öncelike 1 dakika süren »ISINMA«-süreci başlar ve ardın- dan otomatik olarak »AUTO MODE« konumuna geçer. »AUTO MODE« geçer geçmez hemen bir hareket testi yapabilirsiniz. Bunun için LUX-ayar düğmesini »Gün«...
Page 87
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 İSTENEN HASSASİYETİN AYARLANMASI: Hareket ileticisinin, gün ışığını ve karanlığı ayırtedebilen dahili bir sensörü mevcuttur. () konumu, bağlanmış olan ışığın gündüz ve geceleri hareket ileticisi tarafından yakıldığını gösteriyor. () konumu, bağlanmış olan ışığın sadece geceleri hareket ileticisi tarafından yakıldığını...
Page 88
1.000 W ampüllerde maksimum 300 W halojen lambalar ile maksimum 100 W LED lambalar ile GÜVENLİK AÇISI: yaklaşik 110° yatay (PIR 110) ya da 180° yatay (PIR 180) ve 60° (dikey) ALICI KAPSAMI: maksimum 12 metre IŞIĞIN YANMA SÜRESİ: 10 saniye (±5) ile 4 dakika...
Page 89
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 TASFİYE Elektrikli eşyaları çevre kurallarına göre tasfiye edin! Elektrikli cihazlar ev çöpüne atılmaz. Elektrik – elektronik cihazlarla ile ilgili Avrupa normları 2002/96/EG gereğince, kullanılmış elektrikli cihazlar ayrıştırılarak saklanmalı ve çevreye uygun geri dönüşümü sağlanmalıdır.
Page 90
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Руководство по эксплуатации и установке датчик движения с инфракрасными лучами PIR 110 и PIR 180 Мы рады, что Вы решились на покупку датчика движения. Пожалуйста, перед установкой прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его на случай...
Page 91
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 работы на электрической установке следует убедиться в том, что она подключена к ис- точнику питания (предохранитель/основной выключатель). Детектор движения должен быть использован исключительно для включения осветительных приборов.
Page 92
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ...
Page 93
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 94
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ...
Page 95
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180 ...
Page 96
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 97
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm PIR 110/180...
Page 98
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm...
Page 99
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm...
Page 100
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim www.brennenstuhl.com...