ANOVA souhaite vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
CONTENU 1. IMAGES TECHNIQUES 2. SYMBOLES 3. DONNÉES TECHNIQUES 4. IDENTIFICATION DES PARTIES 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 5.1. AVANT D'UTILISER LA TRONÇONNEUSE 5.2. EQUIPEMENT DE COUPE 5.3. 6. ASSEMBLAGE ET TRANSPORT 7. INDICATIONS D'UTILISATION 8. TECHNIQUES DE TRAVAIL 8.1.
2. SYMBOLES Sur la machine ¡AVERTISSEMENT! ¡Les scies à chaîne peuvent être dangereuses! Une utilisation imprudente ou inappropriée peut entraîner des blessures graves ou mortelles pour l'opérateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.
Page 10
Portez des chaussures de sécurité antidérapantes. Portez toujours des gants de protection antidérapants et résistants lorsque vous manipulez la tronçonneuse et l'épée de coupe. Symbole de la direction de la chaîne de scie. Avant d'utiliser, appuyez sur le bouton rond. Portez toujours des vêtements de protection, des lunettes, des lunettes, des bouchons d'oreilles lorsque vous portez.
3. DONNÉES TECHNIQUES Tension 58 V DC E58M16 Longueur d'épée 14” – 35 cm 18” – 45.7 cm 16” – 40.6 cm Type chaîne Oregon 91P052X 91P056X 91P062X Étape Chaîne 3/8 – 9.525mm Vitesse sans charge 11.2 m/s Max Capacité du réservoir 200 ml d'huile Poids sans batterie...
4. IDENTIFICATION DES PARTIES 1 Protège-main avant 11 Régulateur de tension 2 Bouton d'activation et de désactivation 12 Ravisseur de chaîne 3 Indicateur d'alimentation 13 Déclencheur de puissance 4 Poignée arrière avec protection droite 14 Poignée avant 5 Réservoir d'huile de chaîne 15 Pignon à...
¡IMPORTANT! Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique actionné par le réseau (avec câble) ou à un outil à batterie (sans fil). ¡AVERTISSEMENT! La tondeuse peut être dangereuse si elle est utilisée incorrectement ou sans précaution, et peut causer des blessures graves ou mortelles à...
Page 14
Restez vigilant, observez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut provoquer des blessures graves.
Page 15
Service Demandez à un réparateur qualifié de réparer votre outil électrique en utilisant uniquement des pièces de rechange autorisées pour la gamme Anova e +. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. Sécurité spécifique du travail avec des tronçonneuses...
Page 16
Éloignez toutes les parties du corps de la chaîne lorsque la tronçonneuse fonctionne. Avant de démarrer la scie à chaîne, assurez-vous que la chaîne de la scie n'est en contact avec rien. Un moment de manque d'attention lors de l'utilisation de scies à chaîne peut emmêler vos vêtements ou votre corps avec la chaîne de scie.
réactioner inverse soudaine, levant la barre de guidage vers l'opérateur. En appuyant sur la chaîne de scie le long du haut de la barre de guidage, vous pouvez rapidement pousser la barre de guidage vers l'opérateur. L'une de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie, ce qui peut entraîner des blessures graves.
¡AVERTISSEMENT! Cette machine produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce domaine peut, dans certaines circonstances, interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant d'implants médicaux avant d'utiliser cette machine.
Page 19
¡AVERTISSEMENT! La plupart des accidents de tronçonneuse se produisent lorsque la chaîne touche l'opérateur. Vous devez porter un équipement de protection individuelle approuvé lorsque vous utilisez la machine. L'équipement de protection individuelle ne peut éliminer le risque de blessure, mais réduira le degré de blessure en cas d'accident. Demandez à votre revendeur de vous aider à...
Page 20
Frein de chaîne et protège-main avant. Votre tronçonneuse est équipée d'un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne si vous recevez un rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accidents, mais vous seul pouvez les éviter si la chaîne casse l'alarme de sonnerie.
Page 21
Utilisez uniquement la batterie Anova e + d'origine pour les produits Anova e + et chargez-les uniquement avec un chargeur de batterie Anova e + d'origine. Les batteries ont un logiciel crypté et ne seront pas opérationnelles sur d'autres appareils.
Page 22
La batterie rechargeable Anova e + est utilisée exclusivement comme source d'alimentation pour les appareils sans fil de la gamme Anova e +. Pour éviter les blessures, la batterie ne doit pas être utilisée comme source d'alimentation pour d'autres appareils.
Une batterie défectueuse, endommagée ou déformée. Ne chargez jamais: · Piles non rechargeables dans le chargeur de piles ou utilisez-les dans la machine. · La batterie dans le chargeur de batterie extérieur. · La batterie sous la pluie ou dans des conditions humides. ·...
Page 24
Pour maintenir les caractéristiques de sécurité de l'équipement de coupe, vous devez remplacer une épée ou une chaîne usée ou endommagée par une neuve recommandée selon Anova e +. Reportez-vous aux instructions sous la rubrique Caractéristiques techniques pour obtenir une liste des combinaisons d'épées et de chaînes de rechange que nous recommandons.
Page 25
4 Diamètre rond Il est très difficile d'aiguiser correctement une chaîne sans le bon équipement. Nous vous recommandons d'utiliser notre compteur de fichiers. Cela vous aidera à obtenir la réduction maximale du rebond et les performances de coupe maximales de votre chaîne. (Figure 23) ¡AVERISSEMENT! Le non-respect des instructions d'affûtage augmente considérablement le risque de rebond.
Page 26
- Tendu la chaîne ¡AVERTISSEMENT! Une chaîne lâche peut sauter et provoquer des blessures graves, voire mortelles. ¡AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant d'effectuer tout montage, entretien et / ou vérification de la machine. Plus vous utilisez une chaîne, plus elle peut s'affaiblir. Par conséquent, il est important d'ajuster la chaîne régulièrement pour compenser le jeu à...
Page 27
Si la lubrification de la chaîne ne fonctionne pas Vérifiez que le canal d'huile dans la barre n'est pas obstrué. Nettoyez si nécessaire. (Figure 35) Vérifiez que la rainure sur le bord de la barre est propre. Nettoyez si nécessaire. (Figure 36) Vérifiez que le pignon de la pointe de barre tourne librement et que le trou de lubrification dans le pignon de la pointe n'est pas bloqué.
6. ASSEMBLAGE ET TRANSPORT Ensemble barre et chaîne ¡AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant d'effectuer tout montage, entretien et / ou vérification de la machine. Portez toujours des gants lorsque vous travaillez avec la chaîne. Vérifiez que le frein de chaîne est désactivé en déplaçant le protège-main avant vers la poignée avant.
Chargeur de batterie ¡AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique et de court-circuit. Utilisez des chevilles murales approuvées et intactes. Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Remplacez le câble s'il semble être endommagé de quelque façon que ce soit. - Connectez le chargeur de batterie La batterie ne se charge pas si la température de la batterie est supérieure à...
· Veillez à stocker la batterie séparément du chargeur de batterie. Rangez l'équipement dans un endroit fermé à clé afin qu'il soit hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. · Assurez-vous que la machine est propre et qu'un service complet est effectué avant un stockage à long terme.
Allumé · Insérez la batterie dans la machine. La batterie doit glisser facilement dans le support de batterie de la machine. Si la batterie ne glisse pas facilement, elle n'est pas insérée correctement (Figure 58) · Appuyez sur la batterie. Vous entendrez un clic lorsque la batterie se verrouillera en place (Figure 59) Appuyez sur le bouton de démarrage et maintenez-le enfoncé...
INDICATIONS GÉNÉRALES DE TRAVAIL 8.2. Cette section décrit les règles de sécurité de base pour l'utilisation d'une ¡IMPORTANT! tronçonneuse. Ces informations ne remplacent jamais les compétences et l'expérience professionnelle. Si vous vous trouvez dans une situation d'insécurité, arrêtez-vous et demandez l'avis d'un expert.
RÈGLES GÉNÉRALES DE TRAVAIL 8.3. 1 Si vous comprenez ce qu'est le rebond et comment il se produit, alors vous pouvez réduire ou éliminer l'élément de surprise qu'implique le rebond. Être préparé réduit toujours le risque. Le recul est généralement assez léger, mais parfois il peut être très soudain et violent. 2 Tenez toujours la tronçonneuse fermement avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant.
TECHNIQUES DE COUPE DE BASE 8.4. ¡AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d'une seule main. Une scie à chaîne n'est pas contrôlée en toute sécurité d'une seule main. Ayez toujours une prise sûre et ferme autour des poignées avec les deux mains. Coupe général ¡Utilisez toujours l'accélérateur au maximum pour couper! Relâchez la gâchette d'alimentation après chaque coupe (faire tourner le moteur trop longtemps à...
Page 35
Retirez les morceaux coupés de la zone de coupe. Les laisser dans la zone de coupe augmente le risque de rebond involontaire, ainsi que le risque de perdre l'équilibre pendant le travail. (Figure 74) Si le tronc repose sur le sol, il y a peu de risques que la chaîne se coince ou que l'objet se casse. Cependant, il existe un risque que la chaîne touche le sol lorsque la coupe est terminée.
Page 36
· Obstacles à portée de l'arbre: par exemple, d'autres arbres, lignes électriques, routes et bâtiments. · Recherchez des signes de dommages et de pourriture sur la tige, car il est plus probable que l'arbre se casse et commence à tomber plus tôt que prévu lors de sa coupe. Vous pourriez être obligé...
Page 37
Effectuez ensuite la coupe inférieure de manière à ce qu'elle se termine exactement à la fin de la coupe supérieure (figure 81). Les coupes directionnelles doivent parcourir 1/3 du diamètre à travers le tronc et l'angle entre la coupe supérieure et la coupe inférieure doit être de 45°. Coupe d'abattage L'exploitation se fait depuis le côté...
Positionnez-vous de manière à ne pas avoir à déplacer l'arbre ou la branche lorsque la tension est relâchée (Figure 93). Effectuez une ou plusieurs coupes au niveau ou à proximité du point de tension maximale. Faites autant de coupes en profondeur que nécessaire pour réduire la tension et provoquer la rupture de l'arbre ou de la branche au point de tension maximale.
9. ENTRETIEN L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel d'utilisation. Les travaux les plus étendus doivent être effectués par un atelier d'entretien agréé. Vérification et maintenance des équipements de sécurité de tronçonneuse ¡AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant d'effectuer tout assemblage, entretien et / ou vérification de la machine ¡Note! Tous les travaux d'entretien et de réparation de la machine nécessitent une...
Page 40
Verrouillage de la gâchette électrique · Assurez-vous que la gâchette d'accélérateur est verrouillée dans son mode de ralenti lorsque le verrouillage de la gâchette électrique est relâché. (Figure 102) · Appuyez sur le verrou de la gâchette d'alimentation et assurez-vous qu'il revient à sa position d'origine lorsqu'il est relâché.
Page 41
Plan de maintenance Tous les jours Hebdomadaire Mensuel Vérifiez les connexions entre la batterie et la machine et vérifiez Nettoyez l'extérieur de la machine. également la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie. Vérifiez que les composants de la Videz le réservoir d'huile et nettoyez gâchette d'accélérateur fonctionnent en l'intérieur.
Solution de problèmes Panneau de commande Statut du panneau Erreur possible Action requise Tirez le protège-main avant pour Frein de chaîne activé Alarme desserrer le frein de chaîne Problème de température Laissez la machine refroidir de travail LED vert clignote et s'éteint Retirez la batterie de la machine.
Codes d'erreur dans la charge de la batterie État de la batterie LED vert État LED rouge État du chargeur Action requise Aucune jusqu'à ce que Chargement Flash rapide Chargement Éteint la batterie soit Charge normale (1Hz) complètement chargée Aucun jusqu'à ce que le Charge en Flash lent Équilibrage...
- Mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien. - Les défauts causés par une mauvaise utilisation, les dommages causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de pièces de rechange non originales. 13.4. EN CAS D'INCIDENCE - La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées, et...
13. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ ENTREPRISE DE DISTRIBUTION MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, de par sa conception et sa construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales de santé...