Télécharger Imprimer la page

ubbink MystMaker III Outdoor Mode D'emploi page 9

Publicité

w Инструкция по эксплуатации парогенератора MystMaker III
Парогенератор MystMaker III – это аппарат, который распыляет воду с помощью ультразвука и за счёт этого производит настоящий водяной туман, а также
повышает влажность воздуха. MystMaker III предназначен для использования во внутренних помещениях и на открытом воздухе и может применяться для
различных целей, например, для создания впечатляющих эффектов для садовых прудов, фонтанов, в качестве увлажнителя воздуха для террариумов и
цветочных композиций, или для создания приятного микроклимата в помещениях. Парогенератор можно использовать также свободно дрейфующим по поверхности
воды, воспользовавшись входящим в объём поставки плавающим кругом.
Технические данные
Mystmaker III Outdoor
номер артикула (в ЕС)
1387090
трансформатор
230 VAC 24 VAC
номинальное напряжение
230 VAC / 50 Hz
номинальная мощность
95 W
длина кабеля
10 m
производство тумана
примерно. 1300 ml/h
минимальная глубина погружения
60 - 80 mm
температура воды
5 - 40 ° C
мембрана (диск)
Ø 20 mm
объём поставки
3 керамических диска Ø 20 мм, трансформатор безопасности 24 В пер. тока, специальный ключ
LEDS
-
Правила техники безопасности
• Питание электротоком должно соответствовать техническим описаниям изделий. Аппарат разрешается эксплуатировать только при подключении через
автоматический выключатель, срабатывающий при появлении тока утечки (защитный выключатель) с номинальным током утечки ≤ 30 мА. При необходимости
получите информацию у своего местного поставщика электроэнергии о правилах электропитания.
• MystMaker III разрешается эксплуатировать только с входящим в объём поставки трансформатором безопасности.
• Следите за тем, чтобы подсоединения аппарата (штепсельная вилка и розетка) всегда были сухими.
• Перед тем, как прикоснуться или вытащить MystMaker III из воды, всегда предварительно отключайте электропитание.
• Не держите части тела, например, пальцы в водяном фонтане MystMaker III и установите аппарат так, чтобы до него не могли добраться также и домашние животные.
• Следите за тем, чтобы вокруг MystMaker III на расстоянии 30 см не находились чувствительные к воде предметы.
• Вынимайте штепсельную вилку из розетки, если собираетесь не использовать MystMaker III длительное время.
• Никогда не используйте кабель для переноски MystMaker III, и никогда не вытаскивайте его из воды за кабель.
• Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими способностями, или людьми
с недостаточным опытом и знаниями, если только эти люди не контролируются или не получают указаний по использованию прибора со стороны отвечающего за их
безопасность человека. Необходимо контролировать детей и следить, чтобы они не играли с прибором.
• Замена сетевого кабеля невозможна. Если кабель повреждён, то аппарат должен быть сдан в утилизацию.
Ввод в эксплуатацию
• Поместите MystMaker III в свой комнатный фонтан или сосуд с водой таким образом, чтобы он был покрыт водой.
• Подсоедините входящий в объём поставки трансформатор к токоподводящему проводу MystMaker III и к подходящей сетевой штепсельной розетке.
• Если на MystMaker III загорается сигнальная лампочка, то это значит, что аппарат работает и производит водяной туман. Если уровень воды опускается ниже
минимального, то контрольный датчик уровня воды автоматически отключает MystMaker III.
• Керамические диски (мембраны) имеют ограниченный срок службы и должны быть заменены примерно через 3000 часов. Самое позднее, когда необходимо
произвести замену – если несмотря на горящую сигнальную лампочку туман не образуется.
Замена мембран
Керамические диски (мембраны) являются деталями, работающими на износ. Если начинает образовываться меньше тумана или он не образуется вовсе, то керамические
диски следует заменить. Вы можете приобрести их (набор из 3 штук) в качестве запасных частей у локального дистрибьютера компании Ubbink (номер артикула 1387095).
• Для замены пользуйтесь специальным ключом, входящим в объём поставки (1).
• Выньте штепсельную вилку блока питания из розетки и достаньте MystMaker III из воды.
• Если вокруг керамических дисков (мембран) есть отложения извести, удалите их раствором уксуса.
• Следите за тем, чтобы аппарат перед развинчиванием был абсолютно сухим.
• Выверните резьбовые кольца (2) при помощи специального ключа (1), поворачивая его против часовой стрелки.
• Теперь осторожно вытащите керамические диски.
• Керамические диски чрезвычайно чувствительны. Поэтому устанавливайте новые керамические диски в MystMaker III осторожно и правильной стороной, т. е.
поверхностью с круглой маркировкой вниз (5b). Следите за тем, чтобы резиновые уплотнения (4) сидели правильно и не были повреждены.
• После этого вновь осторожно заверните резьбовые кольца (2) по часовой стрелке и снова запустите MystMaker III.
 
Светодиоды
Для очистки светодиодов использовать только воду и мягкую салфетку. Следите за тем, чтобы стекло светодиодов не поцарапалось или не повредилось.
Замена светодиодов невозможна. Если один или несколько диодов вышли из строя, прибор необходимо полностью заменить.
2
Гарантийные обязательства
Мы предоставляем гарантию на данное изделие на 2 года, начиная с даты покупки, при доказуемом браке материала и производственном браке. Чтобы воспользоваться
гарантией, должен быть предъявлен оригинал товарного чека в качестве подтверждения покупки. Гарантийные обязательства не распространяются на все рекламации,
причиной которых послужили несоблюдение правил техники безопасности, ошибки при монтаже и эксплуатации, недостаточный уход, воздействие низких температур,
неквалифицированные попытки ремонта, применение силы, вина других лиц, перегрузка, механические повреждения или воздействие инородных тел. Гарантия не
распространяется также на все рекламации по повреждению частей и/или по проблемам, причиной которых послужил износ, а также на ущерб, причинённый растениям
и животным.
Охрана окружающей среды
Электроприборы нельзя выбрасывать в мусор вместе с домашними отходами. Просьба сдавать старую аппаратуру на Вашем местном сборном пункте.
Дополнительную информацию Вы можете получить в специализированном магазине или на предприятии по утилизации отходов.
Mystmaker III-LED Outdoor
1387036
230 VAC 24 VAC
230 VAC / 50 Hz
95 W
10 m
примерно. 1240 ml/h
60 - 80 mm
5 - 40 ° C
Ø 20 mm
3 x 5
e Upute za uporabu uređaja MystMaker III
MystMaker III je uređaj koji pomoću tehnike ultrazvuka raspršuje vodu i tako stvara pravu vodenu maglu i vlažnost u zraku.MystMaker III namijenjen je uporabi u zatvorenim
i otvorenim prostorima i tamo se može koristiti na više načina, npr. kao ugođajni efekt za vrtne ribnjake, fontane, kao ovlaživač zraka za terarije i cvijeće, ili održavanje
ugodne klime u zatvorenim prostorima. Pomoću plutajućeg prstena koji se isporučuje s uređajem, uređaj za stvaranje magle se može koristiti na površini vode.
Tehnički podaci
Mystmaker III Outdoor
Br.proizvoda EU
1387090
Transformator
230 VAC 24 VAC
Nominalni napon
230 VAC / 50 Hz
Nominalna snaga
95 W
Dužina kabla
10 m
Kvaliteta magle
ca. 1300 ml/h
Minimalna dubina vode
60 - 80 mm
Temperatura vode
5 - 40 ° C
Membrana (Disc)
Ø 20 mm
Isporuka uključuje
3 keramičke ploče Ø 20 mm, plovak, sigurnosni transformator 24 VAC, specijalni ključ
LEDS
-
Sigurnosne odredbe
• Napajanje strujom mora odgovarati specifikacijama proizvoda. Uređaj treba koristiti sa sigurnosnom sklopkom s nominalnom strujom ≤ 30mA. Informirajte se kod Vašeg
snabdjevatelja strujom o pravilima za priključivanje uređaja.
• MystMaker III se smije uključiti samo s isporučenim sigurnosnim transformatorom.
• Pazite da su priključci za uređaj (utikač, utičnica) uvijek suhi.
• Prije doticanja ili vađenja uređaja MystMaker III iz vode uvijek isključite struju.
• Ne stavljajte dijelove tijela kao što su prsti u fontanu s uređajem MystMaker III i postavite uređaj tako da ga ni životinje ne mogu dotaknuti.
• Pazite da u krugu od 30 cm od uređaja ne bude predmeta osjetljivih na vodu.
• Izvadite utikač iz utičnice kada duže vrijeme nećete koristiti uređaj MystMaker III.
• Nikada ne koristite kabel za prenošenje uređaja i nikada ne vadite uređaj iz vode povlačeći ga za kabel.
• Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe (uklj. i djeca) sa umanjenim psihičkim, senzoričkim ili umnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, jedino, ako ih nadzire
osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako su dobile pouke o korištenju uređaja. Malu djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo, da se ne igraju sa uređajem.
• Zamjena kabla za struju nije moguća. Ako se kabel ošteti, morate otpremiti uređaj na otpad.
Pokretanje uređaja
• Postavite MystMaker III so u Vašu sobnu fontanu ili posudu s vodom tako da bude ispod vode.
• Priključite transformator isporučen s uređajem na dovodnu cijev uređaja MystMaker III i u prikladnu utičnicu.
• Kad se upali kontrolna lampica na uređaju, uređaj je uključen i stvara vodenu maglu. Ako se razina vode smanji ispod minimuma označenog na kontrolnom senzoru za količinu
vode, uređaj će se automatski isključiti.
• Keramička ploča (membrana) ima ograničeno trajanje i mora se zamijeniti nakon otprilike 3000 sati. Zamjenu treba najkasnije izvršiti kada uređaj više ne proizvodi maglu iako je
kontrolna lampica upaljena.
Zamjena membrane
Keramičke ploče (membrane) su dijelovi koji se troše. Ako efekt magle oslabi ili ga uopće nema, trebalo bi promijeniti keramičke ploče. Možete ih nabaviti kao rezervne dijelove
(komplet od 3 komada) kod Vašeg specijaliziranog trgovca proizvodima Ubbink (broj proizvoda 1387095).
• Za zamjenu koristite specijalni ključ isporučen s uređajem (1).
• Izvadite utikač iz utičnice i izvadite MystMaker III iz vode.
• Pomoću octa i vode odstranite moguće naslage kamenca oko keramičkih ploča (membrana).
• Pazite da je uređaj prije odvijanja potpuno suh.
• Okrenite prstene s navojima (2) pomoću specijalnog ključa (1) u smjeru kazaljke na satu.
• Sada pažljivo izvadite keramičke ploče.
• Keramičke ploče su vrlo osjetljive. Stoga nove keramičke ploče postavite vrlo pažljivo u MystMaker III na pravilnu stranu, t.j. s oznakom kruga prema dolje (5b). Pazite i da gumene
brtve (4) budu na pravom mjestu i da nisu oštećene.
• Zatim ponovno zategnite prstene s navojima (2) pažljivo u smjeru kazaljke na satu i ponovno uključite uređaj
LED dioda
Za čišćenje LED dioda upotrebljavajte samo vodu i mekanu krpu. Pripazite da ne ogrebete ili oštetite staklo LED dioda.
Nije moguće zamijeniti LED diode. Ako je neispravna jedna svjetleća dioda ili više njih, treba zamijeniti kompletni uređaj.
2
Jamstvo
Za ovaj proizvod odobravamo Vam jamstvo od 2 godine za dokazive greške u materijalu i proizvodnji, koje vrijedi od datuma kupnje. Za korištenje jamstva treba priložiti originalni
račun. U jamstvo ne pripadaju oštećenja izazvana zbog nepridržavanja sigurnosnih odredaba, grešaka u montaži i uporabi, manjkave njege, utjecaja smrzavanja, nestručnih popravaka,
korištenja sile, krivnje treće osobe, preopterećenja, mehaničkih oštećenja ili djelovanja stranih tijela. Jamstvo također isključuje sve prigovore na oštećenje dijelova i/ili probleme
nastala habanjem, kao i oštećenja na biljkama i životinjama.
Zaštita okoliša
Stare elektroaparate ne trebate izbacivati zajedno sa đubretom iz Vaših domova. Molimo Vas da Vaš stari aparat odnesete do mjesnog sabirnog centra. Dalje obavijesti
Vam može pružit Vaš prodavac ili poduzeće za deponovanje otpada.
Mystmaker III-LED Outdoor
1387036
230 VAC 24 VAC
230 VAC / 50 Hz
95 W
10 m
ca. 1240 ml/h
60 - 80 mm
5 - 40 ° C
Ø 20 mm
3 x 5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mystmaker iii led outdoor13870901387036