Merci d’avoir choisi le trotteur 5 en 1. Important : lire attentivement la notice avant utilisation et la conserver pour consultation. L’enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ EN 1273 : 2005 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
INSTRUCTION D’UTILISATION 1. Assemblage du plateau (b) 2. Assemblage de la housse (e) ATTENTION Installation de l’assise (d) 3. Assemblage des roues (g & i) et des freins (h) (g & i) 4. Installation de la tablette de jeux (f) 5.
Page 9
Thank you for choosing the 5 in 1 baby walker. Important: read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. IN COMPLIANCE WITH THE SAFETY REQUIREMENTS EN 1273: 2005 WARNINGS WARNING...
Page 10
INSTRUCTIONS FOR USE 1. Assembly of the plate (b) 2. Assembly of the cover (e) CAUTION: Installation of the seat (d) 3. Assembly of the wheels (g & i) and the brakes (h) (g & i) 4. Installation of the play panel (f) 5.
Page 11
Vielen Dank für den Kauf der Lauflernhilfe 5 in 1. Wichtig: Anleitungen vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren! Bei Nichtbefolgen der Anleitungen besteht eine Verletzungsgefahr für das Kind! ENSPRICHT DEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN EN 1273: 2005 WARNHINWEISE WARNHINWEIS WARNUNG WARNUNG WARNHINWEIS WARNHINWEIS...
Page 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Zusammenbau des Plateaus (b) 2. Zusammensetzen des Überzugs (e) ACHTUNG: Montage des Sitzes (d) 3. Zusammensetzen der Räder (g & i) und der Bremsen (h) (g & i) 4. Montage des Spieltischchens (f) 5. Auf-/Zusammenklappen der Lauflernhilfe 6. Höheneinstellung (3 Positionen) ACHTUNG: 7.
Page 13
U hebt het 5 in 1 loopstoeltje aangeschaft en wij danken u voor uw vertrouwen. Important : lDe handleiding aandachtig lezen voordat u het product in gebruik neemt en deze bewaren om hem later te kunnen raadplegen. Het kind kan letsel oplopen indien u deze instructies niet in acht neemt. VOLDOET AAN DE VEILIGHEIDSEISEN EN 1273 : 2005 WAARSCHUWINGEN...
Page 14
GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. Assembleren van het blad (b) 2. Assembleren van de hoes (e) LET OP: Het zitje installeren(d) 3. Assembleren van de wielen (g & i) en de remmen (h) (g & i) 4. Installeren van het speelblad (f) (b) en 5.
Page 15
Gracias por haber elegido el andador 5 en 1. Atención: lea detenidamente el manual antes de utilizar el producto y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Su hijo puede resultar herido si no sigue estas instrucciones. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD EN 1273: 2005 ADVERTENCIAS ADVERTENCIA...
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 1. Montar la bandeja (b) 2. Colocar la funda (e) ATENCIÓN: Instalación del asiento (d) 3. Montar las ruedas (g & i) y los frenos (h) (g & i) 4. Instalar la mesita de juego (f) 5. Desplegar/plegar el andador 6.
Page 17
Grazie per aver scelto il girello 5 in 1. Importante: leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimenti futuri. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare lesioni al bambino. CONFORME AI REQUISITI DI SICUREZZA EN 1273 : 2005 AVVERTENZE AVVERTENZA: AVVERTENZA:...
Page 18
ISTRUZIONI PER L’USO 1. Assemblaggio del vassoio (b) 2. Assemblaggio della fodera (e) ATTENZIONE: IInstallazione della seduta (d) 3. Assemblaggio delle ruote (g & i) e dei freni (h) (g & i) 4. Installazione della tavola dei giochi (f) 5. Aprire/chiudere il girello 6.
Page 19
Obrigado por ter escolhido o andarilho 5 em 1. Importante: leia atentamente este folheto antes da utilização e guarde-o para consulta. A criança pode ferir-se se não seguir estas instruções. CONFORME ÀS EXIGÊNCIAS DE SEGURANÇA EN 1273: 2005 ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA:...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Montagem da base (b) 2. Montagem da forra (e) ATENÇÃO: Instalação do assento (d) 3. Montagem das rodas (g & i) e dos travões (h) (g & i) 4. Instalação da mesa de jogos (f) 5. Desdobrar/dobrar o andarilho 6.
Page 21
Děkujeme Vám, že jste si vybrali chodítko 5 v 1. Důležité: před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte jej ke konzultaci. Pokud se nebudete řídit těmito instrukcemi, vystavujete dítě nebezpečí poranění. VYHOVUJE BEZPEČNOSTNÍM POŽADAVKŮM EN 1273: 2005 VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ...
Page 22
NÁVOD K POUŽITÍ 1. Montáž plošiny (b) 2. Montáž potahu (e) POZOR Instalace sedadla (d) 3. Montáž kol (g & i) a brzd (h) (g & i) 4. Instalace hracího pultíku (f) 5. Rozložení/složení chodítka 6. Nastavení výšky (3 polohy) POZOR: 7.
Page 23
Köszönjük, hogy a 5 az 1-ben bébikompot választotta. Fontos: használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg azt, hogy a későbbiekben is meg tudja tekinteni. Amennyiben nem követi a jelen utasításokat a fennáll a gyermek sérülésének veszélye. MEGFELEL A BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEKNEK EN 1273: 2005 FIGYELMEZTETÉSEK...
Page 24
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. A tálca összeszerelése (b) 2. A huzat (e) felszerelése FIGYELEM: Az ülőrész (d) felszerelése 3. A kerekek (g & i) és a fékek (h) összeszerelése (g & i) 4. A játéktábla (f) felszerelése 5. A bébikomp kinyitása/összecsukása 6.
Va multumim pentru alegerea premergatorului 2 în 1. Important : cititi notita cu atentie înainte de utilizare si pastrati-o pentru a o reciti ulterior. Copilul risca sa se raneasca daca nu respectati aceste instructiuni. CONFORM EXIGENTELOR DE SECURITATE. EN 1273 : 2005 AVERTISSEMENTS SFAT DE RESPECTAT SFAT DE RESPECTAT: nu lasati...
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 1. Asamblarea cadranului (b) 2. Asamblarea husei (e) ATENȚIE: Instalarea sezutului (d) 3. Asamblarea rotilor (g & i) si a frânelor (h) (g & i) 4. Instalarea masutei cu jucarii (f) 5. Deplierea / plierea premergatorului 6. Reglare în înaltime (3 positions) ATENȚIE: 7.
Page 27
Dziękujemy za wybranie chodzika 2 w 1 firmy Babymoov. Ważne: prosimy o zapoznanie się z treścią ulotki i zachowanie jej do wglądu. Dziecko może zranić się, jeśli nie są przestrzegane zalecenia zawarte w instrukcji. PRODUKT ZGODNY Z WYMOGAMI BEZPIECZEŃSTWA EN 1273 : 2005 OSTRZEŻENIE...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Łączenie tacki (b) 2. Sposób zakładania pokrowca (e) UWAGA: IInstalacja siedziska (d) 3. Mocowanie kółek (g & i) i hamulców (h) (g & i) 4. Instalacja tacki na zabawki (f) 5. Rozkładanie / składanie chodzika 6. Regulacja wysokości (3 pozycje) (b), i UWAGA: 7.
Page 29
Tak fordi du har valgt vores 5 i 1 gåstol. NB ! Læs omhyggeligt brugsanvisningen før brug og gem den, for det tilfælde du senere skulle få brug for den. Barnet kan komme til skade hvis du ikke følger instrukserne. I OVERENSSTEMMELSE MED SIKKERHEDSKRAV, EN 1273: 2005 ADVARSEL...
BRUGSANVISNING 1. Samling af ramme strukturen (b) 2. Samling af betrækket (e) OBS: Installering af sædet (d) 3. Samling af hjul (g & i) og bremser (h) (g & i) 4. Installation af legebordet (f) 5. Udfoldning/foldning af gåstolen 6. Højdeindstilling (3 positioner) OBS: 7.
Page 32
* Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.