Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit:
adressez-vous exclusivement à nos Services après-vente agréés
exigez toujours l'utilisation de pièces détachées originales.
1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non
professionnel.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les
symboles figurent dans la notice et sur la plaquette
d'immatriculation de l'appareil.
3 Ce mode d'emploi concerne un appareil classe 2 (libre pose)
ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre 2 meubles).
4 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notice car elle
contient des instructions très importantes concernant la sécurité
d'installation, d'usage et d'entretien. Conservez avec soin cette
brochure pour toute consultation ultérieure.
5 Après avoir déballé l'appareil, vérifiez s'il est intact. En cas de doute,
et avant toute utilisation, consultez un technicien qualifié. Les
éléments de l'emballage (sachets plastique, polystyrène expansé,
clous, etc) ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils
pourraient être dangereux.
6 L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du
fabricant et par un professionnel qualifié. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tous dommages causés à des personnes, à
des animaux ou à des choses du fait d'une installation incorrecte de
l'appareil.
7 La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que si ce dernier
est correctement raccordé à une installation de mise à la terre
conformément aux normes de sécurité électrique. Il est indispensable
de vérifier si cette condition fondamentale de sécurité est bien remplie;
en cas de doute, faites appel à un professionnel qualifié pour un
contrôle minutieux de l'installation électrique. Le fabricant ne peut
en aucun cas être considéré responsable des dommages pouvant
survenir si l'installation de mise à la terre fait défaut.
8 Avant de brancher l'appareil, vérifiez si les caractéristiques techniques
reportées sur les étiquettes (apposées sur l'appareil et/ou sur
l'emballage) correspondent bien à celles de votre installation
électrique.
9 Vérifiez si la charge électrique de l'installation et des prises de courant
est apte à supporter la puissance maximum de l'appareil figurant
sur la plaquette. En cas de doute, faites appel à un professionnel
qualifié.
10 Lors de l'installation, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire ayant
au moins 3 mm d'ouverture entre les contacts.
11 En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil,
remplacez cette prise par une autre appropriée et, pour ce faire,
faites appel à un technicien qualifié qui devra également vérifier si la
section des câbles de la prise est apte à supporter la puissance
absorbée par l'appareil. En général, il vaut mieux n'utiliser ni
adaptateurs, ni prises multiples ni rallonges. Si leur emploi s'avère
indispensable, n'utilisez que des adaptateurs simples ou multiples
et des rallonges conformes aux normes de sécurité, tout en veillant
à ne pas dépasser la limite de la charge électrique indiquée sur
l'adaptateur simple ou sur les rallonges et la puissance max. indiquée
sur l'adaptateur multiple.
12 Ne laissez pas votre appareil branché inutilement. Eteignez
l'interrupteur général de l'appareil quand vous ne l'utilisez pas.
13 Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés.
Conseils
14 Le câble d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé
par l'utilisateur. Si le câble est endommagé et doit être remplacé,
adressez-vous à l'un des centres de service après-vente agréés
par le fabricant.
15 Cet appareil doit être destiné à l'usage pour lequel il a été conçu.
Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d'une pièce)
est impropre et, en tant que telle, dangereuse. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage
impropre ou erroné.
16 L'usage de tout appareil électrique implique le respect de certaines
règles fondamentales. A savoir:
ne pas toucher l'appareil les pieds ou les mains mouillés ou
humides
ne jamais utiliser l'appareil pieds nus
ne jamais utiliser de rallonges ou bien le faire avec un maximum
de précautions
ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour
débrancher la fiche de la prise de courant.
ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie,
soleil, etc)
ne pas laisser utiliser l'appareil, sans surveillance, par des enfants
ou par des personnes incapables de le faire.
17 Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, déconnectez
l'appareil en débranchant la fiche ou en éteignant l'interrupteur de
l'installation électrique.
18 Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est recommandé
de le rendre inopérant en coupant le cordon d'alimentation, après
l'avoir débranché de la prise de courant. Nous recommandons
vivement de neutraliser les parties de l'appareil susceptibles de
représenter un danger quelconque, surtout pour des enfants qui
pourraient utiliser l'appareil pour jouer.
19 Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs
pour éviter tout risque de renversement. Placez-les sur le plan de
cuisson, manches tournés vers l'intérieur, vous éviterez ainsi de les
heurter par mégarde.
20 Certaines parties de l'appareil demeurent chaudes longtemps après
l'usage. Attention à ne pas les toucher.
21 N'utilisez jamais de liquides inflammables (alcool, essence...) près
de l'appareil quand vous êtes en train de l'utiliser.
22 Si vous utilisez de petits électroménagers à proximité de la table,
veillez à ce que leur cordon d'alimentation ne touche pas à des
parties chaudes de l'appareil.
23 Contrôlez toujours que les manettes soient bien dans la position "•"/
"o" quand l'appareil n'est pas utilisé.
24 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et
certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à
ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
25 Les appareils à gaz ont besoin d'un apport d'air régulier pour
un fonctionnement correct. Il est important de vérifier lors de
leur installation, que tous les points indiqués dans le paragraphe
relatif à leur "Positionnement" soient respectés.
26 Le couvercle en verrre (qui n'existe que sur certains modèles) peut
se briser en surchauffant; il faut donc toujours vérifier si les plaques
et les brûleurs sont bien éteints avant de fermer le couvercle.
27 Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les précautions qui
s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint C 640 G

  • Page 1 Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement à nos Services après-vente agréés • exigez toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non 14 Le câble d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé professionnel.
  • Page 2 Instructions pour l’installation Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur à coucher (Fig. B). qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de Détail A Local Local à adjacent ventiler réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. Important: n’importe quelle opération de réglage, d’entretien, etc..., doit être effectuée après avoir débranché...
  • Page 3 Installation de la cuisinière • Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en Possibilité d'installation côte à côte avec des meubles dont aucun point, avec des températures supérieures à la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La 50°C.
  • Page 4 brûlures. préalablement la porte du four. • dévisser l’injecteur du brûleur du four à l’aide de la clé Adaptation du plan de cuisson aux différents types à tube adaptée pour les injecteurs (voir Fig. H), ou de gaz mieux encore avec une clé à tube de 7 mm. et le Pour adapter la cuisinière à...
  • Page 5 • Réglage de l’air primaire des brûleurs du four et du enlever le brûleur du gril après avoir dévissé la vis “V” gril (voir Fig. I); Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air • dévisser l’injecteur du gril du four à l’aide de la clé à primaire.
  • Page 6: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m Air Propané P.C.S. = 25,72 MJ/m ø 180 C 640 G P C 615 G P C 6401 G P...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Dimensions utiles du four: Brûleurs: largeur cm 40,5 adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaquette signalétique profondeur cm 39,5 hauteur cm 32 Volume utile du four: litres 52 Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats: largeur cm 43 Cet appareil est conforme aux Directives profondeur cm 43 Communautaires suivantes:...
  • Page 8: La Cuisinière Avec Four Et Gril Tout Gaz

    La cuisinière avec four et gril tout gaz A Plateau du plan de cuisson M Manette du four et du gril B Brûleur à gaz N Manettes des brûleurs à gaz du plan de cuisson C Grille du plan de cuisson O Bouton allumage éclairage du four et tournebroche D Dispositif d'allumage électronique instantané...
  • Page 9: Les Fonctions Équipant La Cuisinière

    Les fonctions équipant la cuisinière Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- et Max). vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. Pour allumer le brûleur du four "F", approchez de l'orifice une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manet- Les manettes de commande des brûleurs à...
  • Page 10 Le tournebroche (uniquement pour certains modèles) Position Plaque normale ou rapide Pour faire fonctionner votre tournebroche, procédez comme suit: Eteint a) enfilez bien votre pièce de viande sur la broche; Cuisson de légumes verts, poissons b) positionnez la broche sur le support du tournebroche en veillant à...
  • Page 11: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson Le gâteau ne se détache pas du moule appropriées à chaque type d'aliment. Le temps aidant, Beurrez bien le moule et saupoudrez-le de panure ou vous apprendrez à profiter à plein de cet appareil de de farine.
  • Page 12 températures élevées (300°C) ayant les caractéristiques suivantes: Graissage des robinets Tension 230V Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps, un robinet se Puissance 25W bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. Culot E14 N.B.: Cette opération doit être effectuée par un •...
  • Page 13 Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de 15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa sido expresamente concebido.
  • Page 14: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer calificado para que pueda efectuar las operaciones de necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir regulación, y manutención técnica correctamente, confor- una ventana o una aireación más eficiente como puede me las normas en vigor.
  • Page 15 un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm de gas solamente a través de un tubo metálico flexible con- (milímetros).
  • Page 16 • Volver a colocar todos los componentes en sus Fig. G Fig. H respectivas posiciones, efectuando las operaciones b) Regulación del mínimo del quemador del horno a gas inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. termostatado: c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: •...
  • Page 17 Nominal (mbar) 28-30 Minimo (mbar) suministro Màximo (mbar) A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m ø 180 C 640 G...P C 615 G...P C 6401 G...P...
  • Page 18: Características Técnicas

    Características técnicas Dimensiones útiles del horno: Quemadores: longitud cm. 40,5 adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características profundidad cm. 39,5 altura cm. 32 Volúmen útil del horno: litros 52 Dimensiones útiles del compartimiento calienta- platos: Estos aparatos han sido construidos de conformidad longitud cm.
  • Page 19 A Plano de contención eventuales derrames M La perilla del horno y del grill B Quemador de gas N Perilla de mando de los quemadores de gas del C Rejilla del plano de cocción plano de cocción D Dispositivo de encendido instantáneo electrónico (sólo O La perilla para el encendido de la luz del horno y asador en algunos modelos) giratorio...
  • Page 20 encendido. seguridad es necesario mantener presionada la perilla por unos 6 segundos para permititr el pasaje de gas. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconseja- El grill a rayos infrarrojos, permite que los alimentos se mos hacer funcionar el horno vacío durante aproximada- doren y además es aconsejado para la cocción de asados, mente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta chuletas de cerdo, salchichas, roast-beef, etc;...
  • Page 21 La luz piloto verde (Q) (sólo en algunos modelos) Se enciende cuando se ha puesto en función cualquiera de los elementos eléctricos calentadores del plano de cocción, eventualmente dotado de placas eléctricas. La perilla para el encendido de la luz del horno (O) Es la individualizada por el símbolo y permite que con el encendido de la lámpara dentro del horno, pueda...
  • Page 22 Consejos prácticos per la preparación El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para El bizcochuelo no se desprende del molde guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario potrá aprovechar muy bien este aparato ideal Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de para la cocina, por lo que las advertencias que damos a pan rallado o harina...
  • Page 23 a alta temperatura (300°C) con las siguientes Lubricación de las llaves características: Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o - Tensión 230V presente dificultad para girar, en esos casos será - Potencia 25W necesario proceder a la sustitución de dicha llave. - Casquillo E14 Nota: Esta operación debe ser efectuada por un Colocar de nuevo la tapa de vidrio.
  • Page 24 Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados • solicite sempre a utilização de peças originais 1 Este aparelho foi concebido para um uso não profissional no 15 Este aparelho destina-se sòmente ao uso para o qual foi interior de uma morada.
  • Page 25: Instruções Para Instalação

    Instruções para instalação As instruções seguintes destinam-se ao instalador abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz qualificado, a fim de que efectue as operações de instalação, aumentando a potencia de aspiração mecânica se existir regulação e assistência técnica da melhor maneira possível d) Os gases de petróleo líquidos mais pesados que o ar, e conforme as normas em vigor.
  • Page 26 na Fig. C e D. sòmente através do tubo metálico flexível conforme a Nor- ma em vigor. Ligação com tubo flexível de aço inoxidável com HOOD HOOD parede contínua com rosca Min. Min. Eliminar a braçadeira presente no aparelho. A junta de entrada de gás ao aparelho tem uma rosca 1/2 gas macho cilíndrico.
  • Page 27 Fig. G Fig. H c) Regulação dos mínimos dos queimadores do plano: b) Regulação do mínimo do queimador do forno gás • levar a torneira à posição de mínimo; termostatado: • retirar o manípulo agir sobre o parafuso de regulação •...
  • Page 28: Características Dos Queimadores E Bicos

    Nominal (mbar) 28-30 Minima (mbar) alimentaçao Màxima (mbar) A 15°C en 1013 mbar-gás seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m ø 180 C 640 G...P C 615 G...P C 6401 G...P...
  • Page 29 Características tecnicas Dimensóes úteis do forno: largura cm. 40,5 profundidade cm. 39,5 Este equipamento é conforme as seguintes normas altura cm. 32 comunitárias: Volume útil do forno: 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modoficações litri 52 sucessivas; Dimensóes úteis da gaveta estufa: 89/336/CEE 03/05/89 (compatibilidade...
  • Page 30 A Plano de contenção de eventuais derramamentos M Botão do forno e do grill B Queimador a gás N Botões de comando dos queimadores de gás do C Grelha do plano de trabalho plano de trabalho D Dispositivo de acendedor electrónico automático (só O Interruptor de acendimento da luz de forno em algunos modelos) P Botão conta-minutos (só...
  • Page 31 As diversas funções do fogão e como utilizá-las A seleção das diversas funçóes do fogáo efetua-se funções do forno e escolher a temperatura adequada para atuando sobre os dispositivos e sobre os orgãos de co- os alimentos, indicada no próprio manípulo (compreendida mando situados no painel do aparelho.
  • Page 32 Advertências Importante: Em caso de extinção acidental Posição Placa normal ou rápida das chamas dos queimadores do forno ou do grill, rode para a posição de fechado o respectivo manípulo de co- Apagado mando e deixe passar pelo menos um minuto antes de Cozedura de legumes, verdes ou de peixe reacender.
  • Page 33: Conselhos Para Cozinhar

    Conselhos para cozinhar O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de O bolo não se desprende da forma possibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a experiência permitirão Espalhar um pouco de farinha de rosca ou trigo para aproveitar ao máximo este aparelho tão versátil, portanto untar bem a forma.
  • Page 34 • Desatarraxar a tampa de vidro do porta-lâmpada; • Desatarraxar a lâmpada e substitui-la com uma resi- stente à alta temperatura (300°C) que tenha as seguintes carateristicas: - Tensão 230V - Potência 25W - Bocal E14 • Atarraxar a tampa de vidro e inserir novamente à rede o forno.

Table des Matières