Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
Quinta Pro
45 - 65 - 90 - 115

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Quinta Pro 45

  • Page 1 Belgique Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Chaudières murales gaz à condensation Quinta Pro 45 - 65 - 90 - 115...
  • Page 2 Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entre­ tien nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années. Remeha B.V. Postbus 32 7300 AA Apeldoorn +31 (0)55 549 6969 http://nl.remeha.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité ............. .6 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.5.5 Raccordement de la buse de fumées et de l'arrivée d'air ........33 Raccordements électriques .
  • Page 5 Table des matières 11.2.2 Suppression de l'historique des erreurs ........... . .78 12 Mise au rebut .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ni d'interrupteurs électri­ ques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ni d'interrupteurs électri­ ques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité 1.2 Recommandations Danger Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (ni des enfants) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ni par des personnes ne dispo­ sant pas de l'expérience technique requise, à moins d'être supervisées par une personne capable de ga­...
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Attention La chaudière doit rester accessible à tout moment. La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. En cas de raccordement fixe du cordon secteur, tou­ jours monter un interrupteur principal bipolaire avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm (EN 60335-1).
  • Page 10: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité Non-respect des instructions d'installation de l'appareil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. 1.3.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la pre­ mière mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 11: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction­ nement de l'appareil.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CL3333 Classe NOx 5 (EN 15502-1) Type de raccordement 13(X) 33(X) 43(X) 83(X) 93(X) Informations complémentaires Les appareils sont conformes aux exigences et normes définies dans l'Ar­ rêté...
  • Page 13: Catégories D'appareils

    Chaudiére de murale à gaz à condensation Produktart: Wand-Brennwertkessel Model(len): Remeha Tzerra M 24/28c (Plus), 35/40c (Plus) Modèle(s): Remeha Tzerra M 15s Plus, 25s Plus, 35s Plus Toegepaste norm: EN 483 en Koninklijk Besluit van 17 juli 2009 (1999) Norme appliquée: EN 483 et 1’Arrêté...
  • Page 14: Test En Sortie D'usine

    3 Caractéristiques techniques Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l’installation. 3.1.4 Test en sortie d’usine Avant de quitter l'usine, chaque appareil est réglé pour offrir des perfor­ mances optimales et les éléments suivants sont testés : Sécurité...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Tab.3 Données relatives au gaz et aux fumées Quinta Pro Pression d'alimentation du gaz G20 Min. / Max. mbar 17-25 17-25 17-25 17-25 (gaz H) Pression d'alimentation du gaz G25 Min. / Max. mbar 20-30 20-30 20-30 20-30 (gaz L) Pression d'alimentation du gaz G31 (pro­...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Quinta Pro Poids de montage minimal Niveau acoustique moyen à une distance dB(A) d'un mètre de la chaudière (1) Sans le panneau avant. Tab.7 Paramètres techniques Quinta Pro Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte...
  • Page 17: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.1 Dimensions AD-0000017-01 Raccordement de la buse de fumées : Raccordement du siphon, 32 m Raccordement de l'arrivée du chauffage central ; file­ Ø 80 mm (≤ 45 kW) tage mâle 1,25 po Ø 100 mm (≥ 65 kW) Raccordement du retour du chauffage central ;...
  • Page 18: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique 3 2 1 1 2 3 2 3 4 1 1 2 3 1 2 3 2 3 4 5 2 1 3 3 1 2 3 1 2 230V, 50Hz 1 2 4 5 X117 10 11 4 5 7 6...
  • Page 19: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale The Quinta Pro boiler is a high-efficiency wall-hung gas boiler with the fol­ lowing properties: Chauffage à haut rendement. Possibilité de produire de l'eau chaude sanitaire en installant un ballon d'eau chaude indépendant. Faibles émissions polluantes.
  • Page 20: Principaux Composants

    4 Description du produit Principaux composants Fig.3 Principaux composants 1 Buse de fumées / arrivée d'air 2 Habillage/caisson d'air 3 Échangeur thermique (chauffage central) 4 Prise de mesure des fumées 5 Électrode d'ionisation / d'allumage 6 Tube de mélange 7 Bloc vanne gaz combiné 8 Silencieux d'admission d'air 9 Coffret tableau de commande 10 Siphon...
  • Page 21: Livraison Standard

    4 Description du produit Protection antigel : la chaudière fonctionne en mode Protection antigel. Menu Compteur horaire : affiche les heures de fonctionnement, le nombre de démarrages réussis et le nombre d'heures d'alimentation sur le secteur. Interrupteur marche / arrêt : après 5 verrouillages, la chaudière doit être éteinte puis rallumée. Pompe de circulation : la pompe fonctionne.
  • Page 22: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié con­ formément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.5 Emplacement de la plaque d'identifi­ La plaque d'identification située au-dessus de la chaudière mentionne le cation numéro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes (mo­...
  • Page 23: Emplacement De La Chaudière

    5 Avant l'installation 5.2.2 Emplacement de la chaudière Fig.6 Zone d'installation Suivez les consignes et respectez l'espace d'installation recommandé pour déterminer le bon emplacement de la chaudière. Lors du choix du lieu d'installation, tenir compte de la position autorisée des bouches d'évacuation des fumées et de l'orifice d'aspiration de l'air. Prévoir suffisamment d'espace autour de la chaudière pour en faciliter l'accès et les opérations d'entretien.
  • Page 24: Schémas De Raccordement

    5 Avant l'installation Schémas de raccordement 5.4.1 Raccordement du chauffage par le sol Fig.8 Raccordement du chauffage par le Raccordement de départ du chauffage central Raccordement de retour du chauffage central 1 Chaudière 2 Vase d'expansion 3 Vanne d'arrêt 4 Vanne de réglage 5 Robinet de vidange / remplissage 6 Chauffage au sol 7 Chauffage par radiateur...
  • Page 25 5 Avant l'installation Attention Raccorder le ballon à la pompe du ballon pour les chaudières d'une puissance supérieure à 65 kW, en raison de la forte perte de charge dans le circuit secondaire. Raccordement du ballon à l'aide d'une vanne 3 voies Fig.9 Raccordement du ballon à...
  • Page 26 5 Avant l'installation Pour de plus amples informations, voir Options de connexion de la carte électronique (SCU-S02), page Raccordement de la sonde / du thermostat du ballon, page 41 Raccordement d'un ballon à la pompe ballon Fig.10 Raccordement d'un ballon à la pom­ Raccordement de départ du chauffage central pe de ballon Raccordement de retour du chauffage central...
  • Page 27: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Préparation 6.2.1 Positionnement de la chaudière Fig.11 Montage de la chaudière Le support de fixation au dos de la jaquette permet de suspendre directe­ ment la chaudière.
  • Page 28: Raccordement Du Circuit De Chauffage

    6 Installation Elle permet d'éliminer les résidus liés à l'installation (résidus de soudure ou encore de produits de fixation) et les saletés accumulées. Remarque Rincer l'installation de chauffage central avec un volume d'eau équivalent à au moins trois fois le volume de l'installation de chauffage central.
  • Page 29: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation 6.3.4 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Fig.14 Raccordement du conduit d'évacua­ 1. Montez un conduit de vidange en plastique de 32 mm de diamètre tion des condensats minimum à l'extrémité du circuit de vidange. 2. Insérer le flexible vidange des condensats dans le tuyau. 3.
  • Page 30: Dimensions Des Conduits

    6 Installation Type Version Description Tirage naturel Sans déflecteur de courant descendant. Evacuation collective des fumées par le toit. Evacuation des fumées avec l'air du local d'installation (construction spécifique). Etanche Evacuation par le mur extérieur. Le débouché pour l'amenée d'air se trouve dans la même zone de pression que l'éva­ cuation (par ex.
  • Page 31: Sorties

    6 Installation Type Version Diamètre (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Conduit rond Conduit carré Conduit rond Conduit carré (Ø) (Ø) Concentrique 60/100 mm 120 mm 120 x 120 mm 120 mm 120 x 120 mm 80/125 mm 145 mm 145 x 145 mm 145 mm 145 x 145 mm...
  • Page 32: Raccordement Dans Différentes Zones De Pression (C53, C83)

    6 Installation Quinta Pro Diamètre 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 12 m 19 m 37 m Version étanche (C13, C33, C43, C63, C93) Fig.18 Version étanche (concentrique) Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Sur une version étanche, il faut raccorder (de manière concentrique) à...
  • Page 33: Consignes Complémentaires

    6 Installation Tab.15 Réduction du conduit pour chaque élément utilisé (concentrique) Réduction du conduit Diamètre Coude à 45° Coude à 90° 60-100 mm 80-125 mm 100-150 mm 6.5.4 Consignes complémentaires Pour installer les conduits des buses de fumées et d'arrivée d'air, se ré­ férer aux instructions du fabricant des matériels correspondants.
  • Page 34: Raccordements Électriques

    6 Installation Attention Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. Le conduit de la buse de fumées doit être lisse et ébavuré. Raccorder les conduits en veillant à ce qu'ils ne forcent pas les uns sur les autres. Les conduits ne doivent pas reposer sur la chaudière.
  • Page 35: Recommandations

    6 Installation Pour de plus amples informations, voir Raccordements électriques optionnels, page 89 6.6.2 Recommandations Avertissement Les raccordements électriques doivent impérativement être ef­ fectués hors tension, par un professionnel qualifié. La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier les raccordements internes du tableau de commande. Raccorder l'appareil à...
  • Page 36: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation Attention Séparer les câbles de sondes des câbles 230 V. 6.6.3 Accès aux connecteurs Fig.21 Accès aux connecteurs Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard (connecteur X12). Accès aux connecteurs : 1. Desserrer d'un quart de tour les deux vis situées sous le logement avant et retirer celui-ci.
  • Page 37: Options De Connexion De La Carte Électronique Standard

    6 Installation 6.6.4 Options de connexion de la carte électronique standard Raccordement de la pompe PWM Fig.22 Raccordement du câble d'alimenta­ La pompe de modulation économe en énergie doit être raccordée à la car­ tion te électronique standard de l'unité PCU. Procéder comme suit : 1.
  • Page 38: Raccordement De La Pompe

    6 Installation Raccordement de la pompe Fig.23 Raccordement du câble d'alimenta­ La pompe doit être raccordée à la carte électronique standard de l'unité tion PCU. Procéder comme suit : 1. Raccorder le câble fourni avec la chaudière à la pompe. 2.
  • Page 39: Raccordement Du Thermostat Marche / Arrêt

    6 Installation Raccordement d'un thermostat modulant Fig.24 Raccordement d'un thermostat mo­ OT Thermostat OpenTherm dulant La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. Ceci permet de raccorder sans autre adaptation des thermostats modulants OpenTherm (thermostats d'ambiance, barométrique et en cascade). La chaudière accepte également le montage d'un dispositif OpenTherm Smart Power.
  • Page 40: Protection Antigel En Combinaison Avec Une Sonde Extérieure

    6 Installation Protection antigel en combinaison avec un thermostat marche / arrêt Fig.26 Raccordement du thermostat antigel Si le thermostat utilisé est du type marche/arrêt, il est possible de protéger les conduits et radiateurs dans une pièce sujette au gel par l'installation d'un thermostat antigel.
  • Page 41: Raccordement D'un Pc / Ordinateur Portable

    6 Installation Réglage de la courbe de chauffe Fig.28 Courbe de chauffe F Courbe de chauffe Si une sonde de température extérieure est raccordée, il est possible d'adapter la courbe de chauffe interne. Le réglage peut être modifié à l'ai­ de des paramètres AD-3000038-01 Raccordement de la sonde / du thermostat du ballon...
  • Page 42: Entrée De Blocage

    6 Installation Entrée de blocage Fig.31 Entrée de blocage La chaudière dispose d'une entrée de blocage. Cette entrée se trouve sur les bornes BL du connecteur. Avertissement Convient uniquement aux contacts sans potentiel. Remarque Avant tout, retirer le pont si cette entrée est utilisée. Le paramètre permet de modifier la fonction de l'entrée.
  • Page 43: Options De Connexion De La Carte Électronique (Scu-S02)

    6 Installation Options de connexion de la carte électronique (SCU-S02) Fig.34 SCUCarte électronique -S02 Si la chaudière est équipée de la carte électronique (SCU-S02), celle-ci est automatiquement reconnue par l'unité de commande automatique de la chaudière. Remarque F 4AT Lors du retrait de cette carte électronique, la chaudière affichera le code de défaut .
  • Page 44: Raccordement D'une Unité De Récupération De Chaleur (Hru)

    6 Installation 1. Raccorder le pressostat de gaz minimal aux bornes Gps du connec­ teur de raccordement. La présence du pressostat de gaz minimal doit être activée par l'intermé­ diaire du paramètre Raccordement d'une unité de récupération de chaleur (Hru) 1.
  • Page 45: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6.7.2 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. Fig.35 Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau. 3. Remonter le siphon. 4.
  • Page 46: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. Circuit gaz Avertissement Vous n'êtes pas autorisé...
  • Page 47: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, par exemple le pro­ pane, le bloc vanne gaz doit être adapté avant de démarrer la chaudière.
  • Page 48: Réglages Gaz

    Tab.18 En cas de fonctionnement au propane Type de chau­ Action dière Quinta Pro 45 Tourner la vis de réglage A sur le venturi de 4,75 tours dans le sens des aiguilles d'une montre Quinta Pro 65 Tourner la vis de réglage A sur le venturi de 6,5 tours...
  • Page 49: Vérification Du Réglage Du Rapport Gaz/Air

    ± 30 Tab.19 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) Quinta Pro 45 3.4 - 3.9 AD-0000070-01 Quinta Pro 65 3.4 - 3.9 Quinta Pro 90 3.4 - 3.9...
  • Page 50 ± 30 Tab.22 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à faible charge pour G20 (gaz H) Valeurs à faible charge pour G20 (gaz H) Quinta Pro 45 - 4.4 Quinta Pro 65 - 4.4 AD-0000071-01 Quinta Pro 90 - 5.3...
  • Page 51: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Tab.24 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à faible charge pour G30/G31 (butane/propane) Valeurs à faible charge pour G30/G31 (butane/ propane) Quinta Pro 45 - 6.2 Quinta Pro 65 - 6.2 Quinta Pro 90 - 6.2 Quinta Pro 115 - 6.2...
  • Page 52: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Fig.42 Tableau de commande 1 Afficheur 2 Touche Échap. 3 Touche Température chauffage central 4 Touche Température ECS ou 5 Touche Entrée ou Annuler verrouillage 6 Touches Ramoneur Appuyer simultanément sur les touches 2 et 3. 7 Touches Menu Appuyer simultanément sur les touches 4 et 5.
  • Page 53 8 Utilisation Si la température de l'eau est inférieure à 4 ºC, la chaudière se met en marche. Si la température de l'eau est supérieure à 10 ºC, la chaudière se met à l'arrêt et la pompe de circulation continue à fonctionner pendant un court moment.
  • Page 54: Réglages

    9 Réglages Réglages Description des paramètres Tab.25 Réglage d'usine Paramètre Description Plage de réglage Température de départ : T 20 à 90 °C Température ECS : T 40 à 65 °C 0 = Chauffage central arrêté / ECS arrêtée 1 = Chauffage central en mar­ che / ECS en marche Commande chaudière / ECS 2 = Chauffage central en mar­...
  • Page 55 9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage Point de consigne de la courbe de chauffe 0 à 90 °C (température de départ) Point de consigne de la courbe de chauffe -30 à 0 °C (température extérieure minimale) Réglage de la vitesse de la pompe (vitesse minimale de la pompe pour le 2-10 (x 10 %) fonctionnement du chauffage central)
  • Page 56: Modification Des Paramètres

    9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage Pour restaurer les réglages d'usine ou lors du remplacement de l'unité de commande, saisir Réglage d'usine les valeurs dF et dU figurant sur la plaque signalétique pour les paramètres (1) avec sonde extérieure uniquement (2) Après le démarrage, la chaudière fonctionne une fois par semaine à...
  • Page 57: Modification Des Paramètres Au Niveau Utilisateur

    9 Réglages Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de la chaudière. 9.2.1 Modification des paramètres au niveau utilisateur Fig.43 Modification des paramètres utilisa­ Au niveau de l'utilisateur, les paramètres (voir le tableau de paramètres) teur peuvent être modifiés par l'utilisateur selon les besoins.
  • Page 58: Réglage De La Charge Maximale Du Chauffage Central

    9 Réglages 9.2.3 Réglage de la charge maximale du chauffage central Fig.45 Charge Quinta Pro 45 M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Charge (Hi) (kW) R Vitesse du ventilateur (tr/min) 1500 2500 3500 4500 5500 6500 7500 5600 AD-3000034-01 Fig.46...
  • Page 59: Réinitialisation Des Paramètres D'usine

    9 Réglages Fig.49 Modification de Se reporter au graphique pour connaître le rapport entre la charge et la vi­ tesse dans le cas du gaz naturel. La vitesse peut être modifiée à l'aide du paramètre . Procéder comme suit : 1.
  • Page 60: Exécution De La Fonction De Détection Automatique

    9 Réglages 9.2.5 Exécution de la fonction de détection automatique Fig.51 Exécution de la fonction de détection Après avoir retiré une carte électronique, exécuter la fonction de détection automatique automatique. Procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches , puis sur la touche , jusqu'à...
  • Page 61 9 Réglages = Température de la chaudière solaire (°C). = Valeur de consigne interne (°C). = Courant d'ionisation (μA). = Vitesse du ventilateur (tr/min). = Pression hydraulique (bar (MPa)). = Puissance calorifique relative fournie (%). Les valeurs actuelles peuvent être affichées comme suit : Fig.53 Lecture des valeurs actuelles 1.
  • Page 62: Lecture Du Compteur Horaire Et Du Pourcentage Des Démarrages Réussis

    9 Réglages 9.3.2 Lecture du compteur horaire et du pourcentage des démar­ rages réussis Fig.54 Lecture du compteur horaire 1. Appuyer simultanément sur les deux touches , puis sur la touche , jusqu'à ce que le symbole clignote dans la barre de menu 2.
  • Page 63 9 Réglages État Sous-état Fonctionnement du chauffage cen­ Régulateur de température tral (combustion) Régulation de température limitée (protection ΔT) Régulation de la puissance Protection gradient de température niveau 1 (baisse modulée) Protection gradient de température niveau 2 (charge faible) Protection gradient de température niveau 3 (blocage) Modulation vers le haut pour la protection de la flamme Temps de stabilisation de la température Démarrage à...
  • Page 64: Entretien

    être utilisé. Ces kits d'entretien con­ tiennent toutes les pièces et les joints nécessaires à l'entretien correspon­ dant. Ces kits d'entretien (A, B ou C), conçus par Remeha, sont disponi­ bles auprès de votre fournisseur de pièces de rechange.
  • Page 65: Début De L'intervalle D'entretien Suivant

    Entretien afin de déterminer les opérations de maintenance à effec­ tuer. Utiliser les kits d'entretien Remeha indiqués (A, B ou C). Ce message d'entretien doit être remis à zéro. Commencer l'intervalle d'entretien sui­ vant. Procéder comme suit : 1.
  • Page 66: Vérification Des Raccordements Des Buses De Fumées / De L'arrivée D'air

    10 Entretien La valeur est stable au bout de 1 minute. 2. Nettoyer ou remplacer l'électrode d'allumage / d'ionisation si la va­ leur est inférieure à 4 µA. Pour de plus amples informations, voir Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage, page 70 10.3.3 Vérification des raccordements des buses de fumées / de l'arrivée d'air Fig.57...
  • Page 67: Contrôler Le Purgeur Automatique

    10 Entretien Pour de plus amples informations, voir Vérification du réglage du rapport gaz/air, page 49 10.3.5 Contrôler le purgeur automatique Fig.58 Contrôle du purgeur automatique 1. Débranchez la prise de la chaudière de la prise murale. 2. Fermer le robinet gaz sous la chaudière. 3.
  • Page 68: Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien 10.3.6 Nettoyer le siphon Fig.59 Nettoyage du siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. 1. Démonter le siphon et le nettoyer. 2. Remplir le siphon d'eau. 3.
  • Page 69: Contrôle Du Brûleur Et Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.3.7 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermique Fig.60 Contrôle du brûleur et nettoyage de 1. Retirer la conduite d'admission d'air du venturi. l'échangeur thermique 2. Desserrer le presse-étoupe du bloc vanne gaz. 3. Retirer les fiches du ventilateur. 4.
  • Page 70: Opérations De Contrôle Et D'entretien Spécifiques

    10 Entretien 10.4 Opérations de contrôle et d'entretien spécifiques Réaliser les opérations d'entretien spécifiques si les opérations de contrô­ le et d'entretien standard n'ont pas été suffisantes. Pour réaliser les opéra­ tions de contrôle et d'entretien spécifiques : 10.4.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage Fig.61 Remplacement de l'électrode d'ioni­...
  • Page 71: Contrôle Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.4.2 Contrôle du clapet anti-retour Fig.62 Contrôle du clapet anti-retour 1. Retirer la conduite d'admission d'air du venturi. 2. Desserrer le presse-étoupe du bloc vanne gaz. 3. Retirer les fiches du ventilateur. 4. Retirer la prise du bloc vanne gaz. 5.
  • Page 72: En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Codes de défaut La chaudière est dotée d'une unité de commande et d'une régulation élec­ tronique. L'élément principal de commande est un microprocesseur, le © Comfort Master , qui protège et contrôle la chaudière. En cas d'erreur, un code correspondant s'affiche.
  • Page 73: Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code de blo­ Description Cause possible Vérification / Solution cage Cause externe Éliminer la cause externe Entrée de blocage active Erreur de paramètres Vérifier les paramètres Mauvaise connexion Vérifier le câblage Cause externe Éliminer la cause externe Entrée de blocage ou protec­...
  • Page 74 11 En cas de dérangement Symbole Symbole Code de défaut, par exemple La signification des codes de défaut est donnée dans le tableau des er­ reurs. Relever le code de défaut affiché. Remarque Le code de défaut est important pour le diagnostic correct et rapi­ de de l'erreur et pour obtenir une assistance technique de votre fournisseur.
  • Page 75 11 En cas de dérangement Code de dé­ Description Cause possible Vérification / Solution faut Vérifier le câblage Remplacer la sonde le cas échéant Purger le chauffage central Contrôler le débit (sens, pompe, vannes) Mauvaise connexion Température de retour trop Contrôler la pression hydraulique Défaillance de sonde basse...
  • Page 76: Historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement Code de dé­ Description Cause possible Vérification / Solution faut Courant d'ionisation mesuré mais aucune flamme ne doit être présente Vérifier l'électrode d'ionisation / d'allumage Transformateur d'allumage Vérifier la vanne gaz et la remplacer si né­ Flamme parasite défectueux cessaire...
  • Page 77: Lecture De L'historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement 11.2.1 Lecture de l'historique des erreurs Fig.64 Lecture d'une erreur 1. Appuyer simultanément sur les deux touches , puis sur la touche , jusqu'à ce que le symbole clignote dans la barre de menu 2. Sélectionner le menu Installateur à l'aide de la touche apparaît sur l'afficheur.
  • Page 78: Suppression De L'historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement 11.2.2 Suppression de l'historique des erreurs Fig.65 Suppression de l'historique des er­ 1. Appuyer simultanément sur les deux touches , puis sur la touche reurs , jusqu'à ce que le symbole clignote dans la barre de menu 2.
  • Page 79: Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Démontage / Recyclage Remarque Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour démonter la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 80: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des piè­ ces d'origine ou recommandées uniquement. Envoyer la pièce à remplacer au service Contrôle qualité de votre fournis­ seur si la pièce en question se trouve sous garantie (voir les conditions générales de vente et de livraison).
  • Page 81: Pièces

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces Fig.66 Quinta Pro 45 4023 2022 4022 2017 4023 2019 2021 2020 2016 2001 2014 2022 4020 4007 2013 2013 2001 2025 4008 4008 4021 2023 2004 4024 2015 2010 2005 1003 2024 2012...
  • Page 82 13 Pièces de rechange Fig.67 Quinta Pro 65 4023 4022 2017 4023 2022 2019 2014 2021 2001 4020 4007 2016 2013 4008 2025 2020 4021 2004 4024 2015 2010 2005 1003 2024 2017 2003 2012 2006 2007 2033 3014 2011 2026 2014 4005...
  • Page 83 13 Pièces de rechange Fig.68 Quinta Pro 90 4023 4022 2017 4023 2022 2001 2019 2013 4008 2021 2025 2014 4020 2016 4007 2020 4021 2004 2010 4024 2015 2005 1003 2024 2024 2003 2017 2014 2012 4007 2011 2007 4005 2006 2031A...
  • Page 84 13 Pièces de rechange Fig.69 Quinta Pro 115 4023 4022 2017 4023 2022 2001 2019 2013 4008 2021 2025 2014 4020 2016 4007 2020 4021 2004 2010 4024 2015 2005 1003 2024 2024 2003 2017 2014 2012 4007 2031A 2031B 2011 2007 4005...
  • Page 85: Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Carte produit Tab.31 Carte produit Remeha - Quinta Pro Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie...
  • Page 86: Fiche De Produit Combiné

    14 Annexes 14.1.2 Fiche de produit combiné Fig.70 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de la température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,...
  • Page 87: Déclaration De Conformité Ce

    14 Annexes Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui­ vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle «...
  • Page 88 : Marchantstraat 55 Stad, Land/City, Country/Land, Ort/Ville, pays : NL-7332 AZ Apeldoorn verklaart hiermede dat de toestel(len) : Remeha Tzerra M .. (Plus) this is to declare that the following product(s) erklärt hiermit das die Produk(te) déclare ici que les produit(s) suivant(s)
  • Page 89: Raccordements Électriques Optionnels

    14 Annexes 14.3 Raccordements électriques optionnels 14.3.1 Logement pour cartes électroniques Fig.72 Ouvrir le logement des cartes élec­ Les cartes électroniques suivantes peuvent être achetées en tant qu'ac­ troniques cessoires : IF-01 SCU-S03 SCU-X01 SCU-X02 SCU-X03 c-Mix Les cartes électroniques sont positionnées dans le logement des cartes électroniques.
  • Page 90: Sortie Analogique (0-10 V)

    14 Annexes Tab.33 Régulation en fonction de la température (°C) Cava­ Signal d'entrée (V) Température en Description lier 2 °C 0-1,5 0-15 Chaudière éteinte 1,5-1,8 15-18 Hystérésis 1,8-10 18-100 Température sou­ haitée Fig.74 Cavalier de l'interrupteur (2) Le signal 0-10 V module la température d'alimentation de la chaudière. Cette modulation se fait en fonction de la température de départ.
  • Page 91: Options De Connexion De La Carte Électronique (Scu-S03)

    14 Annexes 14.3.3 Options de connexion de la carte électronique (SCU-S03) Fig.76 SCUCarte électronique -S03 Si la chaudière est équipée de la carte électronique (SCU-S03), celle-ci est automatiquement reconnue par l'unité de commande automatique de la chaudière. Remarque Lors du retrait de cette carte électronique, la chaudière affichera le SCU-S03 code de défaut .
  • Page 92: Options De Connexion De La Carte Électronique (Scu-X02)

    14 Annexes 14.3.5 Options de connexion de la carte électronique (SCU-X02) Fig.78 SCUCarte électronique -X02 Il est possible de connecter une vanne 3 voies 230 V c.a. ou 24 V c.a. à la carte électronique SCU-X02. Remarque La position de départ de la vanne 3 voies peut être modifiée à l'ai­ F 2AT de d'un cavalier en Jp1.
  • Page 93: Raccordement D'une Pompe De Chauffage Central

    14 Annexes Attention Ne pas utiliser le contact marche / arrêt pour interrompre l'alimen­ tation de la pompe. Raccordement d'une pompe de chauffage central 1. Brancher le régulateur de la pompe de chauffage central au connec­ teur X2. Sélectionner le type de signal reçu par la chaudière à l'aide du bouton ro­ tatif SW1 sur la carte électronique.
  • Page 94 14 Annexes possible d'utiliser la carte électronique c-Mix en combinaison avec une ou plusieurs chaudières en cascade. Les options de connexion de la carte électronique c-Mix sont décrites dans la notice fournie. 124789 - v.05 - 02032015...
  • Page 95 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 96 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 124789 - v.05 - 02032015 124789...

Ce manuel est également adapté pour:

Quinta pro 65Quinta pro 90Quinta pro 115

Table des Matières