Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Drive
Kinderwagen
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instruction
F
Instructions
Opbouw- en gebruiksaanwijzing
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hauck Drive

  • Page 1 Drive Kinderwagen Gebrauchsanweisung Instruction Instructions Opbouw- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 4: Warnhinweise Und Zu Beachtende Punkte

    Ersticken verursachen können. • WARNUNG: Legen Sein keine zusatzlichen Matratzen in den Kinderwagen • Bitte verwenden Sie nur original hauck-Zubehör und original hauck- Ersatzteile. • Vermeiden Sie extreme Gebrauchssituationen, die Ihre Kontrolle über das Kind und den Kinderwagen verringern.
  • Page 5 • Wenn Sie den Kinderwagen für Ihr Kind nutzen, sollten Sie das Tempo auf Gehen beschränken, also nicht rennen, joggen oder skaten. • Benutzen Sie keine Rolltreppen oder Treppen und seien Sie bei der Benutzung von Aufzügen, während Ihr Kind sich im Kinderwagen befi...
  • Page 6 Aufbau- und Gebrauchsanweisung Aufbau (Bild 1, 2, 3) Lösen Sie bitte die Transportsicherung. Klappen Sie den Wagen nach vorne und drücken beide Querverstrebungen ( 1 x oben, 1 x unten ) nach unten bis die Verstrebungen waagrecht eingerastet sind. Radmontage (Bild 4, 5) Die Hinterräder sind bereits montiert.
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Verschleißteile sollten unbedingt ausgetauscht werden. Ebenso verfahren Sie mit Bauteilen welche gebrochen, zerrissen, defekt oder verschlissen sind. Verwenden Sie dabei bitte nur original hauck-Ersatzteile. Setzen Sie Ihren Kinderwagen nicht einer übermäßigen Sonneneinstrahlung aus. Es kann zum Ausbleichen der Textilbezüge und Plastikteile kommen.
  • Page 8 • WARNING: Do not lay any additional mattresses in the pram. • Please use only original hauck accessories and original hauck spare parts. • Avoid extreme usage situations that restrict your control over the child and the pram.
  • Page 9 • Only use the space allowed for loading and do not exceed the maximum permitted weight of 15 kg. • The pram may only be used for transporting one child. • Please make sure that the child’s hands are nowhere near the folding area so as not to risk them being crushed if you have to fold up, unfold or otherwise change the pram or parts of it.
  • Page 10: Instructions Of Use

    INSTRUCTIONS OF USE Assembly (fi g. 1, 2, 3) Release the transport safety catch. Fold the pram forwards and press both cross-struts (1 top, 1 bottom) downwards until the supports are horizontally engaged. Wheel assembly (fi g. 4, 5) The rear wheels are already fi tted. Push the front wheels on to the wheel joints until you see and hear them click into place.
  • Page 11 Any defective or worn working parts should be replaced immediately. Proceed in the same manner with components that are broken, torn, defect or worn-out. Please use only original hauck replacement parts. Do not subject your pram to excessive solar radiation. This can lead to a fading of the textile covers and plastic parts.
  • Page 12: Avertissements Et Points À Respecter

    • AVERTISSEMENT : Ne placer pas de matelas supplémentaires dans le landau. • Veuillez n’utiliser que des accessoires hauck originaux et des pièces de rechange hauck originales. • Évitez les emplois extrêmes qui réduisent votre contrôle sur l’enfant et le landau.
  • Page 13 • Si vous utilisez le landau pour votre enfant, vous devriez limiter le rythme à la marche, donc ne pas courir ni faire de jogging ou de roller en ligne. • N’utilisez pas d’escalier roulant ou d’escalier et soyez prudent à l’emploi d’ascenseurs pendant que votre enfant se trouve dans le landau.
  • Page 14 INSTRUCTIONS Assemblage (photo 1, 2, 3) Veuillez desserrer la fi xation de transport. Pliez le landau vers l’avant et appuyez sur les deux entretoises (1 x en haut, 1 x en bas) vers le bas jusqu’à ce que les entretoises s’enclenchent en position horizontale. Montage des roues (photo 4, 5) Les roues arrière sont déjà...
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    à usure défectueuses voire usagées. Veuillez procéder de la même manière avec les éléments qui sont cassés, déchirés, défectueux ou usés. N’utilisez que des pièces de rechange hauck. N’imposez pas à votre landau une exposition excessive au soleil. Ceci peut blanchir les housses en textile et les pièces en plastique.
  • Page 16 • WAARSCHUWING: Leg geen extra matrassen in de kinderwagen. • Gelieve slechts originele accessoires en originele reserveonderdelen van de fi rma HAUCK te gebruiken. • Vermijd extreme gebruikssituaties, die de controle over het kind en de kinderwagen belemmeren.
  • Page 17 • Wanneer u de kinderwagen voor uw kind gebruikt, dient u het tempo op gaan te beperken, dus niet lopen, joggen of skaten. • Gebruik geen roltrappen of trappen en wees voorzichtig bij het gebruik van liften, terwijl uw kind zich in de kinderwagen bevindt. •...
  • Page 18 OPBOUW- EN GEBRUIKSAANWIJZING Montage (afbeelding 1, 2, 3) Maak de transportbeveiliging los. Klap de wagen naar voren en duw beide dwarsstangen ( 1 x bovenaan, 1 x onderaan ) naar beneden tot de stangen horizontaal vastklikken. Montage van de wielen (afbeelding 4, 5) De achterwielen zijn reeds gemonteerd.
  • Page 19: Verzorging En Onderhoud

    Gelieve daarbij slechts originele reserveonderdelen van Hauck te gebruiken. Stel uw kinderwagen niet bloot aan overmatige zonnestraling. Dit kan leiden tot verbleken van de textielovertrekken en de plastic delen.
  • Page 20 POUR CONSERVER NOTICE D‘ INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR ET LE LIRE ATTENTIVEMENT BELANGRIJK BEWAAR NASLAGWERK hauck GmbH & Co KG Tel. +49 (0)9562 / 986-0 Frohnlacher Str. 8 Fax. +49 (0)9562 / 6272 D-96242 Sonnefeld Email info@hauck.de Germany Internet:...

Table des Matières