Mises En Garde Importantes - Wahl 73535 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1) Clipping with the grain, clip the neck, shoulders and chest. Blend the hair into the body and lower chest. Clip legs and tail.
2) Clip body, if needed. It is suggested that dog's hair be cut to 1/2" to 3/4" long. This may detract from the dog's "looks," but is sensible for a dog used in hunting.
3) After a day in the field, comb your dog's coat. A "tangle-remover" spray will help get rid of burrs.
SERVICE, REPAIR & GUARANTEE
We guarantee this Wahl product against mechanical defects for the time period indicated on the clipper package (if used on the voltage and cycle
indicated on the appliance). Damage due to rough handling or dropping is not covered by this guarantee. Batteries and broken blades are not covered
by this guarantee.
If your Wahl product requires service, do not return it to the store where purchased. Call Wahl (toll free) at 1-866-787-WAHL (9245) in Canada or 1-800-
767-WAHL (9245) in USA for the name and address of the Wahl Service Centre closest to you or send it prepaid with a note explaining the problem to
the address below. Products under guarantee will be returned postage prepaid.
Wahl Canada Inc.
165 Riviera Drive
Markham, Ontario
L3R 5G6 Canada
For service and repair information, please refer to our website: www.wahlglobal.com/canada
Wahl Clipper Corporation (USA)
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les précautions de base suivantes, notamment : Lisez toutes les directives et mises en garde avant d'utiliser l'appareil.
DANGER
Pour réduire le risque de blessure ou de décès causé par un choc électrique :
1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement de la prise.
2. Ne l'utilisez pas en prenant un bain ou une douche.
3. Ne posez ou ne rangez pas l'appareil à un endroit d'où il pourrait tomber ou se retrouver dans une baignoire ou un lavabo. Ne le mettez pas ou ne le faites
pas tomber dans l'eau ou dans un autre liquide.
4. Sauf lors du chargement, débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage.
5. Débranchez toujours cet appareil avant de le nettoyer.
Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
1. N'écrasez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou n'incinérez pas l'appareil, en raison du risque d'incendie, d'explosion ou de
brûlure.
2. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité d'eux.
3. N'utilisez cet appareil que pour son usage prévu décrit dans le présent manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
4. N'utilisez jamais cet appareil si sa fiche ou son fil est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, s'il est endommagé, ou s'il est tombé
dans l'eau.
5. Éloignez le cordon d'alimentation des surfaces chaudes.
6. N'insérez que la fiche du transformateur de recharge dans le socle du chargeur.
7. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur, ne le faites pas fonctionner là où des produits aérosols (vaporisés) sont utilisés ou là où de l'oxygène est administré.
8. N'utilisez pas cet appareil avec une lame ou un guide de coupe cassé ou endommagé ou encore avec une lame dont les dents manquent pour éviter tout
risque de blessure
9. Branchez toujours d'abord la fiche à l'appareil, puis à la prise de courant.
Pour débrancher, réglez l'appareil à « ARRÊT - 0 » (OFF - 0), puis retirez la fiche de la prise.
10. Lorsque l'appareil fonctionne, ne le posez et ne le rangez pas à un endroit où il pourrait être exposé aux intempéries ou un animal pourrait l'endommager.

MISES EN GARDE IMPORTANTES

ATTENTION

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières