Page 1
VIDEOPORTERO 2 HILOS - 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉO-PORTIER 2 FILS SISTEMA DE VIDEOPORTERO CON PLACA DE CALLE ALOI VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH ALOI ENTRANCE PANEL SYSTÈME DE VIDÉO-PORTIER AVEC PLAQUE DE RUE ALOI GUÍA RÁPIDA - QUICK GUIDE - GUIDE RAPIDE Tabla de secciones Tabla de secciones Section table...
Page 2
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS ÍNDICE – INDEX – SOMMAIRE INSTALACIÓN BÁSICA - BASIC INSTALLATION - INSTALLATION STANDARD ............1 INSTALACIÓN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY INSTALLATION AVEC 2 ACCÉS ..............................2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......3 MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE - STAINLESS STEEL MAINTENANCE ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE .............................5...
Page 3
Alcad web site: www.alcadelectronics.com. CARTES D’IDENTIFICATION DES BOUTONS-POUSSOIR : Vous pouvez utiliser les étiquettes pré-imprimées qui sont fournies ou imprimer les vôtres à partir du modèle qui se trouve dans la page Web d’Alcad: www.alcadelectronics.com.
Page 4
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS...
Page 5
• Después de limpiar, seque totalmente la placa con otro paño limpio y seco. Alcad no se hará responsable (pérdida de garantía) en el caso de no realizarse una correcta limpieza o mantenimiento. Alcad no se hará responsable (pérdida de garantía) en el caso de no realizarse una correcta limpieza o mantenimiento.
Page 6
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS INSTRUCCIONES DE AJUSTE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE MENSAJES DE VOZ - VOICE MESSAGES - MESSAGES VOCAUX SELECTOR DE IDIOMA SELECTOR DE IDIOMA LANGUAGE SELECTOR LANGUAGE SELECTOR SELECTOR DE MENSAJES HABLADOS SELECTOR DE MENSAJES HABLADOS SÉLECTEUR DE LANGUE...
Page 7
VIDEOPORTERO 2 HILOS | 2-WIRE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS | VIDÉO-PORTIER 2 FILS EVG-000 AJUSTE DEL SENSOR DE LUZ AJUSTE DEL SENSOR DE LUZ LIGHT SENSOR ADJUSTMENT LIGHT SENSOR ADJUSTMENT RÉGLAGE DU CAPTEUR DE LUMIÈRE RÉGLAGE DU CAPTEUR DE LUMIÈRE Regule el nivel de luz ambiente necesario para el encendido Regule el nivel de luz ambiente necesario para el encendido automático de la iluminación de la cámara y tarjeteros.
According to: 2014/30/EU EMC Directive 2011/65/EU RoHS Directive Por la presente, ALCAD Electronics, S.L. declara que los tipos de equipos radioeléctricos siguientes son conformes con las Directivas EMC 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de febrero de 2014, y RoHS 2011/65/EU: Hereby, ALCAD Electronics, S.L.