Page 1
VIDEOPORTERO 2 HILOS 2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER 2 FILS MONITOR DE VIDEOPORTERO CON MEMORIA VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR WITH MEMORY MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER AVEC MÉMOIRE .....2 MANUAL DE USUARIO ....10 USER’S MANUAL ....18 MANUEL D’UTILISATION...
CARACTERÍSTICAS GENERALES El sistema de videoportero de ALCAD le va a permitir controlar el acceso de personas externas a su propiedad, permitiéndole además identificar a la persona que realiza la llamada. El sistema de autoencendido le permite visualizar la imagen captada por la telecámara de la...
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 3 BOTONES MULTIFUNCIÓN Algunos de los botones del monitor pueden tener varias funciones. Cuando alguna de las funciones de los botones es diferente a la indicada en el icono del monitor, dicha función se indica en la parte baja de la pantalla. Indicadores multifunción de los botones Iconos...
ESP - 4 MONITOR DE VIDEOPORTERO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA SISTEMA OCUPADO En este estado su monitor no puede realizar ninguna función, o si tiene alimentación independiente, tan solo puede consultar las grabaciones y entrar en el menú de configuración . Si pulsa cualquier botón, el monitor emite tonos de ocupado y parpadea el botón de autoencendido hasta que el sistema pase al estado de reposo.
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 5 Durante los tiempos de contestación y conversación, el sistema no permite que otro monitor realice autoencendido, pero sí permite que otro monitor que disponga de alimentación independiente pueda consultar la memoria o entrar en el menú de configuración VARIOS MONITORES EN SU VIVIENDA La llamada suena en todos los monitores.
ESP - 6 MONITOR DE VIDEOPORTERO LLAMADA DE RELLANO Mediante esta función se puede evitar el timbre o carillón. Consulte a su instalador. Cuando el pulsador de llamada del rellano de la escalera está conectado al monitor, éste realiza la función del timbre.
Page 7
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 7 CÓMO ACTIVAR EL SISTEMA DE AUTOENCENDIDO EN ANILLO Pulse brevemente el botón de autoencendido . Podrá visualizar la imagen captada por la telecámara, abrir la puerta de la calle y establecer comunicación con la placa de calle. Si algún monitor se encuentra activado no podrá...
ESP - 8 MONITOR DE VIDEOPORTERO GRABACIÓN DE IMÁGENES El monitor dispone de memoria para almacenar hasta 30 imágenes. Grabación manual de una imagen Cuando tenga en pantalla la imagen que quiere grabar, pulse sobre el botón MENÚ (Botón multifunción ), y a continuación pulse sobre OK (Botón multifunción ).
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 9 OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL MONITOR MENÚ PRINCIPAL El monitor dispone de un menú de configuración principal que le permite ajustar el equipo a sus necesidades. Para acceder a dicho menú, estando el monitor en reposo, pulse el botón menú...
GENERAL FEATURES The ALCAD video entry system gives you full control over the access of visitors to your property and, in addition, it allows you to identify the person who calls. The automatic switch-on system makes it possible to see the image captured by the entrance panel camera without having first to receive a call.
ENG - 11 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MULTIFUNCTION BUTTONS Some of the buttons of the monitor can have several functions. When one of the functions of the buttons is different from that shown in the icon of the monitor, this function is shown in the lower part of the screen.
Page 12
ENG - 12 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR OPERATION OF THE SYSTEM SYSTEM ON STAND-BY In this status the monitor can’t perform any function, or if it is powered independently, you can only consult the recordings and enter the configuration menu .
ENG - 13 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR During the time periods for answering the call or for conversation, the system does not permit any other monitor to use the auto switch-on function, but it does allow a monitor equipped with an independent power supply to consult the memory or to open the menu SEVERAL MONITORS IN YOUR HOUSE The call rings on all the monitors.
ENG - 14 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR CALL FROM LANDING Using this feature, it is possible to avoid the ringing or chimes of doorbells. When the landing- call pushbutton on the stairway is connected to the monitor, the latter performs the function of the doorbell.
Page 15
ENG - 15 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR TURNING ON THE AUTO SWITCH-ON SYSTEM IN A LOOP Push the auto switch-on button . You will be able to see the image captured by the camera, open the street door, and establish communication with the entrance panel. If any monitor is active, you will not be able to use automatic switch-on.
ENG - 16 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR RECORDING IMAGES The memory of the monitor can store up to 30 images. Recording an image manually When the image that you wish to record is shown on the screen, press the MENU button (multifunction button ), then press the OK button (multifunction button ).
Page 17
ENG - 17 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MONITOR CONFIGURATION MENU OPTIONS MAIN MENU The monitor has a configuration menu which you can use to adjust the settings of the equipment to your requirements. To open this menu, press the menu button while the monitor is on standby.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le système de vidéo portier ALCAD va vous permettre de contrôler l’accès à toutes personnes extérieures à votre propriété, et d’identifier la personne qui vous appelle. Le système d’auto- allumage vous permet de voir l’image capturée par la caméra de la plaque d’entrée sans avoir reçu un appel.
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 19 BOUTONS MULTIFONCTION Certains boutons du moniteur peuvent avoir plusieurs fonctions. Quand une des fonctions des boutons est différente de celle qui apparaît dans l’icône du moniteur, cette fonction est indiquée dans la partie inférieure de l’écran. ECRAN DATE/HEURE LANGUE...
FRA - 20 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME SYSTÈME OCCUPÉ Dans cet état le moniteur ne peut pas réaliser aucune fonction, mais s’il est équipé d’une alimentation indépendante, vous pouvez consulter les enregistrements et entrer dans le menu de configuration .
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 21 Pendant les temps de réponse et de conversation, le système ne permet pas l’auto- allumage d’un autre moniteur, mais il permet qu’un autre moniteur disposant d’alimentation indépendante puisse consulter la mémoire ou entrer dans le menu de configuration AVEC PLUSIEURS MONITEURS DANS VOTRE INTÉRIEUR L’appel sonne sur tous les moniteurs.
FRA - 22 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER APPEL DU PALIER Grâce à cette fonction, il est possible d’éviter timbre, carillon ou sonnette. Quand le bouton- poussoir d’appel du palier est connecté au moniteur, ce dernier remplit la fonction de la sonnette. La tonalité a un bruit différent afin que l’utilisateur puisse savoir si l’appel provient de la rue ou du palier.
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 23 COMMENT ACTIVER LE SYSTÈME D’AUTO-ALLUMAGE EN BOUCLE Appuyer sur le bouton d’auto allumage . Vous pourrez voir l’image saisie par la caméra, ouvrir la porte de la rue, et établir la communication avec la plaque d’entrée. Si un des moniteurs est activé, vous ne pourrez pas vous servir du système d’auto-allumage.
FRA - 24 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER ENREGISTREMENT D’IMAGES La mémoire du moniteur peut stocker jusqu’à 30 images. Enregistrement manuel d’une image Quand l’image que vous souhaitez enregistrer apparaît sur l’écran, appuyez sur le bouton MENU (bouton multifonction ), et ensuite appuyez sur le bouton OK (bouton multifonction ).
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 25 OPTIONS DE CONFIGURATION DU MONITEUR MENU PRINCIPAL Le moniteur dispose d’un menu de configuration qui vous permettra de régler l’équipement selon vos souhaits. Pour ouvrir ce menu, lorsque le moniteur est en veille, appuyez sur le bouton menu .
Page 28
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD ALCAD Electronics, S.L. FRANCE - Hendaye Tel. 943 63 96 60 Tel.