Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents...
Page 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: NSB EL 18 2253 •...
Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Drittes Spitzenlicht aus Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn Fernlicht Führerstandsbeleuchtung Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Signalhorn kurz Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Bremsenquietschen aus ABV, aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Kompressor Geräusch: Druckluft ablassen Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät. Geräusch: Sanden Funktionen ab F16 sind erst ab MS2 Softwareversion 3.55 möglich.
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Troisième feu frontal éteint Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal Phares à longue portée Eclairage de la cabine de conduite Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : trompe, signal court Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Grincement de freins désactivé...
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: NSB EL 18 2253 •...
Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Derde frontsein uit Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn Schijnwerper Cabineverlichting Frontsein cabine 2 uit Geluid: signaalhoorn kort Frontsein cabine 1 uit Geluid: piepende remmen uit ABV, uit Geluid: ventilator Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Het getal komt overeen met het toetsnummer op het apparaat. Geluid: zandstrooier Functies vanaf F16 zijn pas mogelijk vanaf MS2 softwarever- sie 3.55.
Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: NSB EL 18 2253 •...
Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Tercera luz de cabeza apagada Ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso Faros de largo alcance Alumbrado interior de la cabina Señal de cabeza cabina de conducci- ón 2 apagada Ruido: Bocina de aviso, señal corta Señal de cabeza cabina de conducci- ón 1 apagada...
Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabbrica: NSB EL 18 2253 •...
Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso Terzo fanale di testa spento Rumori di esercizio Rumore: tromba di segnalazione Faro di profondità Illuminazione della cabina Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: tromba di segnalazione breve F7 Segnale di testa cabina di guida 1 spento Rumore: stridore dei freni escluso...
Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: NSB EL 18 2253 •...
Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: NSB EL 18 2253 •...
Page 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Page 30
1 Einholmstromabnehmer E336 035 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Trägerisolation E416 060 bung angeboten. 3 Schraube E750 200 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Zubehör-Set Glasteile E279 091 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Page 31
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.