Télécharger Imprimer la page

Rockwell Automation Allen-Bradley 193 Serie Mode D'emploi page 6

Publicité

1
2
A
Locating Phase Conductors in the Sensor Window
Emplacement des conducteurs de phase dans la fenêtre du détecteur
Einrichten von Phasenleitern im Sensorfenster
Ubicación de los conductores de fase en la ventana del transformador
Disposizione dei conduttori di fase nella finestra del sensore
Localização dos condutores de fase na janela do sensor
· Firmly secure the conductors in the center of the sensor window so that they cannot be moved accidentally or under fault conditions.
· Maintain as large a distance as possible between the bundled conductors and the wall of the sensor window.
· For applications having one cable per phase, arrange the conductors per Figure A.
B
· For applications having two cables per phase, arrange the conductors per Figure B. A spacer, having the same diameter as the conductors being used, should
be used to separate the phase conductors.
· Fixez solidement les conducteurs dans le centre de la fenêtre du détecteur de manière à empêcher leur déplacement ou afin d'éliminer toute condition de défaut.
· Prévoyez le maximum de distance entre les conducteurs en faisceau et le mur de la fenêtre du détecteur.
· Pour les applications dotées d'un câble par phase, disposez les conducteurs comme illustré à la Figure A.
· Pour les applications dotées de deux câbles par phase, disposez les conducteurs comme illustré à la Figure B. Une entretoise du même diamètre que celui des
conducteurs doit être utilisée pour séparer les conducteurs de phase.
· Befestigen Sie die Leiter gut in der Mitte des Sensorfensters, so dass diese nicht versehentlich oder unter Fehlerbedingungen verschoben werden können.
· Halten Sie möglichst viel Abstand zwischen den gebündelten Leitern und der Wand des Sensorfensters.
· Bei Systemen mit einem Kabel pro Phase, ordnen Sie die Leiter wie in Abbildung A an.
· Bei Systemen mit zwei Kabeln pro Phase, ordnen Sie die Leiter wie in Abbildung B an. Zum Trennen der Phasenleiter sollte ein Abstandsstück verwendet
werden, das den gleichen Durchmesser wie die Leiter aufweist.
· Ajustar firmemente los conductores en el centro de la ventana del transformador de manera que no puedan moverse accidentalmente o debido a fallos de
C
conexión a tierra.
· Mantener una distancia lo más larga posible entre los conductores atados y la ventana del transformador.
· Para aplicaciones con un cable por fase, disponer los cables como se indica en la Figura A.
· Para aplicaciones con dos cables por fase, disponer los conductores como se indica en la Figura B. Para separarlos, se debe utilizar un separador del mismo
diámetro que los conductores de fase utilizados.
· Fissare saldamente i conduttori al centro della finestra del sensore per evitare che questi possano essere spostati accidentalmente o in presenza di guasti.
· Collocare il fascio di conduttori il più lontano possibile dalla parete della finestra del sensore.
· Per le applicazioni con un cavo per fase, disporre i conduttori come indicato nella figura A.
· Per le applicazioni con due cavi per fasi, disporre i conduttori come indicato nella figura B. Per separare i conduttori di fase, utilizzare un distanziatore con
diametro pari a quello dei conduttori in uso.
· Prenda firmemente os condutores no centro da janela do sensor para que não possam ser movidos por acidente ou sob condições de falha.
· Mantenha a maior distância possível entre o feixe de condutores e a parede da janela do sensor.
· No caso de aplicações com apenas um cabo por fase, disponha os condutores conforme a Figura A.
D
· No caso de aplicações com dois cabos por fase, disponha os condutores conforme a Figura B. É necessário inserir um espaçador do mesmo diâmetro dos
condutores usados para separar os condutores de fase.
E
F
G
REFERENCE
REVISION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
AUTHORIZATION
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
1
1024888
OTHERWISE SPECIFIED
2
1026549
H
3
1027759
.XXX:
ANGLES:
42053
3
Single Cable per Phase
A
B
C
Figure A
BUL. 193 CORE BALANCED GROUND FAULT SENSOR
INSTALLATION INSTRUCTION SHEET
N/A
.XX:
N/A
-----------
DR.
N/A
-----------
CHKD.
-----------
APPD.
4
5
Two Cables per Phase
C
A
B
B
A
C
Figure B
(6)
-----------
DATE
-----------
DATE
-----------
DATE
6
7
Spacer
E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DWG.
SHEET
SIZE
B
42053-001
8
6
OF
8
B-vertical.ai

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Allen-bradley 193-cbct1Allen-bradley 193-cbct2Allen-bradley 193-cbct3Allen-bradley 193-cbct4