Télécharger Imprimer la page
Rockwell Automation Allen-Bradley 193 Serie Mode D'emploi
Rockwell Automation Allen-Bradley 193 Serie Mode D'emploi

Rockwell Automation Allen-Bradley 193 Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

1
2
A
Bulletin 193 Core Balanced Ground Fault Sensor Application and Installation
Bulletin 193 - Installation et utilisation du détecteur de défaut à la terre avec courant à noyau équilibré
Merkblatt 193 - Einsatz und Installation des Fehlerstromschutzsystems
Boletín 193 Aplicación e instalación de transformador toroidal
Applicazione e installazione del sensore di guasto verso terra a nucleo di bilanciamento Bollettino 193
Boletim 193 - Aplicação e Instalação do Sensor de Falha de Aterramento Equilibrado no Núcleo
(Cat 193-CBCT1; -CBCT2; -CBCT3; -CBCT4)
B
C
D
E
F
G
REFERENCE
REVISION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
AUTHORIZATION
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
1
1024888
OTHERWISE SPECIFIED
1026549
2
H
3
1027759
.XXX:
ANGLES:
42053
3
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from
contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
ATTENTION: Afin d'éviter une décharge électrique, débranchez le détecteur de la source d'alimentation avant de procéder à l'installation ou à l'entretien.
Effectuez l'installation dans un boîtier approprié. Veillez à empêcher tout contact entre le détecteur et des contaminants. Respectez la norme NFPA70E.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag zu verhindern, Gerät vor der Installation und Wartung vom Netz nehmen. In geeignetem Gehäuse installieren.
Vor Verunreinigungen schützten. (NFPA70E-Vorschriften einhalten.)
ATENCIÓN: Para evitar la descarga eléctrica, desconectar de la fuente de alimentación antes de su instalación o mantenimiento. Instalar en entorno
adecuado. Mantener alejado de elementos contaminantes. (Seguir los requisitos de seguridad NFPA70E).
ATTENZIONE: per prevenire scosse elettriche, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano
da contaminanti (seguire i requisiti NFPA70E).
ATENÇÃO: Instale em compartimento adequado. Evite o contato com elementos contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
ATTENTION: The purpose of this document is to serve as a guide for typical installation. The National Electrical Code and any other governing regional
or local code will take precedence. Rockwell Automation cannot assume responsibility for the compliance or proper installation of the ground fault sensor
or associated equipment. A hazard of personal injury and/or equipment damage exists if codes are ignored during installation.
ATTENTION: Le présent document est fourni en tant que guide dans le cadre d'une installation standard. Les directives du National Electrical Code ou de
toute autorité régionale ou locale dans le domaine sont prioritaires. Rockwell Automation ne peut être tenu responsable du respect des instructions ou de
l'installation adéquate relative(s) au détecteur de défaut à la terre ou à tout équipement associé. Toute installation ne respectant pas les
instructions/directives peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ACHTUNG: Das vorliegende Dokument dient nur als Leitfaden für eine typische Installation. Die NEC-Vorschriften und etwaige regionale oder örtliche
Vorschriften haben Vorrang. Rockwell Automation übernimmt keinerlei Haftung für die Einhaltung dieser Vorschriften oder die korrekte Installation des
Fehlerstromschutzsystems oder zugehöriger Geräte. Wenn die geltenden Vorschriften bei der Installation nicht eingehalten werden, besteht die Gefahr von
Verletzungen des Installateurs und/oder Beschädigungen der Geräte.
ATENCIÓN: Este documento tiene como objeto servir de guía para una instalación típica. Tendrá prioridad el código eléctrico nacional o cualquier otro
código local o regional vigente. Rockwell Automation no se hace responsable del cumplimiento y la correcta instalación del transformador toroidal ni de
ningún equipo relacionado con el mismo. Existe el peligro de daños personales y/o en el equipo si no se sigue la normativa durante la instalación.
ATTENZIONE: questo documento rappresenta una guida all'installazione tipica. Il codice elettrico nazionale NEC e le disposizioni sugli impianti elettrici
in vigore a livello regionale o locale hanno la precedenza su quanto qui riportato. Rockwell Automation non si assume alcuna responsabilità relativa alla
conformità o all'installazione appropriata del sensore di guasto verso terra o della relativa apparecchiatura. Il mancato rispetto delle disposizioni in vigore
durante l'installazione può causare lesioni personali e/o danni all'apparecchiatura.
ATENÇÃO: Este documento serve de guia para uma instalação típica. Prevalecerão o National Electrical Code e quaisquer outros códigos regionais ou
locais aplicáveis. A Rockwell Automation não pode assumir responsabilidade pela conformidade ou instalação adequada do sensor de falha de
aterramento ou dos equipamentos associados. Haverá riscos de lesões pessoais e/ou danos aos equipamentos se os códigos forem ignorados durante a
instalação.
ATTENTION: This ground fault protection system is intended for equipment protection only. This system is not a ground fault circuit
interrupter, for personnel protection, as defined in Article 100 of the National Electrical Code.
ATTENTION : Ce système de protection contre les défauts à la terre s'applique uniquement à la protection de l'équipement. Il ne s'agit pas d'un
interrupteur de circuit de défauts à la terre et le système ne permet pas la protection des personnes, comme le définit l'article 100 du National
Electrical Code.
ACHTUNG: Dieses Fehlerstromschutzsystem ist nur für den Gerätschutz geeignet. Bei diesem Gerät handelt es sich nicht um einen FI-
Schutzschalter zum Schutz von Installations- und Wartungspersonal, wie in Artikel 100 des NEC (National Eletrical Code) definiert.
ATENCIÓN: Este sistema de protección de fallo a tierra está ideado únicamente para la protección del equipo. Este sistema no es un
interruptor de circuito de fallo de tierra, para la protección personal, como se define en el artículo 100 del código eléctrico nacional (NEC).
ATTENZIONE: questo sistema di protezione da guasti verso terra va utilizzato solo per la protezione di apparecchiature. Il sistema non è un
interruttore di circuito per la protezione personale da guasti verso terra, come definito nell'articolo 100 del codice elettrico nazionale NEC.
ATENÇÃO: Este sistema de proteção de falha de aterramento tem a finalidade exclusiva de proteção dos equipamentos. Este sistema não é um
interruptor de circuito com falha de aterramento para proteção de pessoal conforme definição do Artigo 100 do National Electrical Code.
BUL. 193 CORE BALANCED GROUND FAULT SENSOR
INSTALLATION INSTRUCTION SHEET
N/A
.XX:
N/A
G. Ushakow
DR.
N/A
M. Jutz
CHKD.
G. Lehman
APPD.
4
5
4-16-07
DATE
4-16-07
DATE
4-16-07
DATE
6
7
E - DOC
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
LOCATION: MILWAUKEE, WISCONSIN U.S.A.
DWG.
SHEET
1
SIZE
B
42053-001
8
OF
8
B-vertical.ai

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley 193 Serie

  • Page 1 ATTENTION: Le présent document est fourni en tant que guide dans le cadre d'une installation standard. Les directives du National Electrical Code ou de toute autorité régionale ou locale dans le domaine sont prioritaires. Rockwell Automation ne peut être tenu responsable du respect des instructions ou de l'installation adéquate relative(s) au détecteur de défaut à...
  • Page 2 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.
  • Page 3 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.
  • Page 4 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.
  • Page 5 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.
  • Page 6 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.
  • Page 7 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.
  • Page 8 REVISION DIMENSIONS APPLY BEFORE SURFACE TREATMENT AUTHORIZATION THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF (DIMENSIONS IN INCHES) ROCKWELL AUTOMATION, INC. TOLERANCES UNLESS OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED, 1024888 OTHERWISE SPECIFIED USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY ROCKWELL AUTOMATION, INC.

Ce manuel est également adapté pour:

Allen-bradley 193-cbct1Allen-bradley 193-cbct2Allen-bradley 193-cbct3Allen-bradley 193-cbct4