ENGLISH Intended use cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Your Black & Decker drill has been designed for drilling in f. If operating a power tool in a damp location is wood, metal and plastics and masonry.
ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or the Safety of others battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power • This tool is not intended for use by persons (including tools.
Page 5
ENGLISH 4. Drilling mode selector 5. Chuck Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload. Assembly Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings, Warning! Before assembly, make sure that the check for the location of wiring and pipes. tool is switched off and unplugged.
ENGLISH Technical data • For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the speed switch. This option is available HD4810 HD5010 / HD5010A5 only at full speed. This option does not work in reverse rotation. Voltage AR, B2C 220–240V ~ 50/60Hz...
ENGLISH Guarantee Protecting the environment Black & Decker is confident of the quality of its products and Separate collection. This product must not be offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is disposed of with normal household waste. in addition to and in no way prejudices your statutory rights. Should you find one day that your Black &...
Page 8
FRANÇAIS Les illustrations sont seulement données à titre indicatif et peuvent différer du produit réel.
FRANÇAIS Utilisation e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour Votre perceuse Black & Decker peut percer le bois, le métal, les travaux à l’extérieur réduit le risque de choc le plastique et la pierre.
FRANÇAIS c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le Sécurité pour autrui bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de • Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y précaution empêche de mettre l’outil en marche compris des enfants) ayant des capacités mentales, accidentellement.
FRANÇAIS 4. Sélecteur de mode perçage Utilisation 5. Mandrin Avertissement! Laisser l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas surcharger. Montage Avertissement! Avant de percer un mur, un sol ou Avertissement! Avant le montage, assurez-vous un plafond, vérifier l’emplacement des câbles et que l’outil est éteint et débranché.
• Pour un fonctionnement continu, appuyer sur le bouton de verrouillage (2) et relâcher la détente de vitesse. HD4810 HD5010 / HD5010A5 Cette option n’est disponible que pour la pleine vitesse. Cette option ne fonctionne pas en mode de rotation Tension arrière.
FRANÇAIS Guarantee Protection de l'environnement Black & Decker is confident of the quality of its products and Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is les déchets ménagers. in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member Si votre appareil Black &...
Page 14
Arabic ¿Éª°†dG .k G õ«‡ k É fɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ øe ∫ÉM …C É H πîj ’h áaÉ°VE ’ ÉH Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC ’ G IQÉéàdG á≤£æeh »HQhC ’ G OÉ–E ’ G ‘ AÉ°†YC ’ G ∫hódG º«∏bE G .á«HhQhC ’...
Page 22
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria.
« ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. HD4810/HD5010/ HD5010A5/HD5010KHA7/ HD5010VA5/ HD5513KA40/ HD5513KHA/HD5513V...