Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

6
www.blackanddecker.co.uk
5
4
1
BEHS02
3
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BEHS02

  • Page 1 BEHS02 www.blackanddecker.co.uk...
  • Page 2: Table Des Matières

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Page 4 Intended use Your BLACK+DECKER BEHS02 SDS Impact drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 5: English (Original Instructions)

    (Original instructions) ENGLISH f. If operating a power tool in a damp location is c. Disconnect the plug from the power source and/or the unavoidable, use a residual current device (RCD) battery pack from the power tool before making any protected supply.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Safety instructions when using long drill bits Injuries caused by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods ensure you take regular Never operate at higher speed than the maximum breaks. speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is Impairment of hearing.
  • Page 7 (Original instructions) ENGLISH 7. Side handle For chiselling mode set the drilling mode selector (5) to 8. Depth Gauge position. Assembly Selecting the direction of rotation (fig. F) Warning! Before assembly, make sure that the tool is For drilling and for tightening screws, use forward switched off and unplugged.
  • Page 8 Please recycle electrical products and batteries according to MACHINERY DIRECTIVE local provisions. Further information is available at www.2helpU.com Technical data BEHS02 Impact drill BEHS02 Black & Decker declares that these products described Input voltage under “technical data” are in compliance with: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
  • Page 9: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder Verwendungszweck verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Ihre BLACK+DECKER BEHS02 SDS Schlagbohrmaschine Schlages. wurde zum Bohren von Holz, Metall, Kunststoff und e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Mauerwerk entwickelt.
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 3. Sicherheit von Personen b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, Ausschalter nicht funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht und gehen Sie sachgerecht mit einem mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Elektrowerkzeug um.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Tragen Sie bei der Arbeit mit einem Schlagbohrer Die Verwendung von Zubehör- oder Anbauteilen, die einen Gehörschutz. Lärm kann Gehörschäden nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie verursachen. die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in Verwenden Sie die mitgelieferten Zusatzgriffe.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Anbringen des seitlichen Haltegriffs und des Warnung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Tiefenmessers (Abb. A) Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert Drehen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn, bis abweichen.
  • Page 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Auswahl des Bohrmodus (Abb. E) Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Geschwindigkeitsregler los. Drücken Sie zum Auswählen eines Bohrmodus die Um das Gerät auszuschalten, wenn es im Dauerbetrieb Taste 5a und drehen Sie den Schalter auf die gewünschte läuft, Einstellung.
  • Page 14 Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den MASCHINENRICHTLINIE örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten BEHS02 Schlagbohrmaschine BEHS02 Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: Eingangsspannung EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
  • Page 15: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Il y existe un risque Utilisation prévue accru de décharge électrique si votre corps est lui-même Votre perceuse à percussion BLACK+DECKER BEHS02 SDS relié à la terre. a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et les c.
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil c. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique avant électrique peut engendrer de graves blessures. b. Portez des équipements de protection individuelle. d’effectuer des réglages, de changer un accessoire ou Portez toujours une protection oculaire.
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Sécurité des personnes La perte de contrôle peut provoquer des blessures. Tenez correctement l'outil avant de l'utiliser. Cet outil Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des génère un couple élevé et s'il n'est pas correctement tenu personnes (y compris des enfants) aux capacités pendant son utilisation, une perte de contrôle est possible, physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans...
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installer une mèche Étiquettes apposées sur l'outil (Fig. B) Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le code Cet outil est équipé d'un mandrin à libération rapide qui facilite date : les changements de mèches. Avertissement ! Avant d'installer ou de retirer un accessoire, Avertissement ! Afin de réduire le risque assurez-vous que l'outil est verrouillé...
  • Page 19 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Pour choisir le sens arrière, poussez le sélecteur de sens Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de de rotation avant/arrière son bon entretien et de son nettoyage régulier. Avertissement ! Avant de réaliser toute opération de vers la droite.
  • Page 20 Déclaration de conformité CE Caractéristiques techniques DIRECTIVES MACHINES BEHS02 Tension d'entrée V Puissance BEHS02 Perceuse à percussion absorbée Black & Decker déclare que les produits décrits dans les Régime à vide 0 - 1200 "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : Capacité...
  • Page 21: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai Il trapano a percussione BLACK+DECKER BEHS02 SDS l'elettroutensile tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi murature oltre che per avvitare.
  • Page 22 ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta asciutte, pulite della polvere, assicurarsi che questi ultimi siano e senza tracce di olio o grasso.
  • Page 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Applicare pressione solo in linea diretta con la punta menomazioni uditive; e non applicare una pressione eccessiva. Le punte rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere potrebbero piegarsi e rompersi o provocare la perdita generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio, di controllo del trapano con la possibilità...
  • Page 24 ITALIANO (Traduzione del testo originale) 3. Interruttore avanti/indietro 4. Manopola di controllo velocità variabile Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio 5. Selettore modalità operativa ritmo. Non sovraccaricarlo. 6. Mandrino Avvertenza! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, 7. Impugnatura laterale controllare 8.
  • Page 25 Dati tecnici Manutenzione Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER, con BEHS02 o senza filo, è stato progettato per funzionare a lungo con Tensione in una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti ingresso dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
  • Page 26: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Valori determinati secondo la norme EN 60745- 1:2009+A11:2010 Bedoeld gebruik e EN 60745-2-6:2010 De BLACK+DECKER-slagboormachine van het type BEHS02 SDS is ontworpen voor het boren in hout, metaal, kunststof Dichiarazione di conformità CE en metselwerk. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor DIRETTIVA MACCHINE consumentengebruik.
  • Page 27 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Op rommelige of donkere plekken zullen sneller b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, van brandbare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Page 28 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt Dit gereedschap produceert een krachtig koppel en gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet wanneer u het gereedschap niet stevig vast heeft tijdens personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze de werkzaamheden, kunt u de controle verliezen aanwijzingen niet hebben gelezen met het en dat kan persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
  • Page 29 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Veiligheid van anderen Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het Het is niet de bedoeling dat dit apparaat wordt gebruikt gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het door personen (waaronder kinderen) met verminderde gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd.
  • Page 30 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) NB: U kunt de zijhandgreep plaatsen, afhankelijk van uw Duw voor voorwaartse rotatie de vooruit/achteruit-knop persoonlijke voorkeur. (3) naar links. Duw voor achterwaartse rotatie de vooruit/achteruit- Een boorbit plaatsen (afb. B) schakelaar naar rechts. Dit gereedschap is uitgerust met een snelspankop, zodat u Waarschuwing! Verander de draairichting nooit terwijl de bits gemakkelijk kunt wisselen.
  • Page 31 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. BEHS02 Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u Ingangsspanning onderhoudswerkzaamheden aan gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:...
  • Page 32: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    EG Conformiteitsverklaring Uso previsto RICHTLIJN VOOR MACHINES El taladro percutor BEHS02 SDS de BLACK+DECKER ha sido diseñado para taladrar madera, metal, plásticos y mampostería. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico. BEHS02 Slagboormachine Instrucciones de seguridad Black &...
  • Page 33 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el el riesgo de descarga eléctrica. d.
  • Page 34 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que Aplique una presión no demasiado excesiva y solo en línea directa con la broca. Las brocas pueden doblarse no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
  • Page 35 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos para la salud causados por la respiración del 2. Botón de funcionamiento continuo polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, 3. Interruptor de avance/retroceso al trabajar con madera, especialmente roble, haya y 4.
  • Page 36 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta cuando ¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. está en funcionamiento continuo, vuelva a apretar el No la sobrecargue. interruptor de velocidad variable y suéltelo.
  • Page 37 Declaración de conformidad CE con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com DIRECTIVA DE MÁQUINAS Datos técnicos BEHS02 Taladro percutor BEHS02 Voltaje de Black & Decker declara que los productos descritos en “Datos entrada técnicos” cumplen las siguientes normas: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
  • Page 38: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Utilização pretendida Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças O berbequim de percussão BLACK+DECKER BEHS02 móveis. Os cabos danificados ou emaranhados SDS foi concebido para perfurar madeira, metal, plástico e aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Page 39 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) h. Não permita que a experiência obtida pela utilização Se o punho estiver escorregadio e as superfícies de frequente de ferramentas faça com que seja preensão tiverem gordura, isso não permite um complacente e ignore os princípios de segurança da manuseamento e controlo seguros da ferramenta em ferramenta.
  • Page 40 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Vibração O acessório irá bloquear o material e fazer rodar a broca. Utilize grampos ou outro sistema prático para apoiar e Os valores de emissão de vibração declarados na secção fixar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça de dados técnicos e na declaração de conformidade foram com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido...
  • Page 41 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Montagem Para perfuração de percussão em alvenaria e betão, regule o selector de modo de perfuração (5) para a Atenção! Antes da montagem, certifique-se de que a posição ferramenta está desligado e que não está ligado à corrente Para perfurar aço, madeira e plástico coloque o selector eléctrica.
  • Page 42 Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com melhorar o desempenho da sua ferramenta. A utilização destes acessórios permite tirar o máximo proveito da Dados técnicos ferramenta. BEHS02 Manutenção Tensão de O seu equipamento/ferramenta com/sem fios entrada BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um mínimo de manutenção.
  • Page 43: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Avsedd användning K de variabilidade 1,5 m/s 1,5 m/s Din BLACK+DECKER BEHS02 slagborrmaskin är avsedd Valores determinados de acordo com as normas EN för borrning i trä, metall, plast och murverk. Detta verktyg är 60745-1:2009+A11:2010 e EN 60745-2-6:2010 endast avsett för konsumentbruk.
  • Page 44 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren minskar risken för elektriska stötar. är farligt och måste repareras. f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, c.
  • Page 45 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Kaptillbehör som kommer i kontakt med en strömförande Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och ledning kan göra att exponerade metalldelar hos säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en undvikas.
  • Page 46 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Funktioner Välja borrningsläge (bild E) 1. Variabel hastighetskontroll För att välja ett borrläge, tryck på knappen 5a och vrid 2. Lås på knapp väljaren till önskad inställning. 3. Framåt-/bakåtströmbrytare För slagborrning i murverk och betong ställ in 4.
  • Page 47 återanvändas eller återvinnas för att minska behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala föreskrifter. BEHS02 Slagborrmaskin Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com Black & Decker rsäkrar att dessa produkter, beskrivna under "tekniska data" uppfyller: Tekniska data EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
  • Page 48: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Tiltenkt bruk risikoen for elektrisk støt. Slagdrillene av typen BLACK+DECKER BEHS02 SDS er f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et designet for boring i tre, metall, plast og murverk. Dette fuktig sted, må...
  • Page 49 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Forhindre utilsiktet start. Kontroller at bryteren står i f. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte posisjon «av» før du kobler til strømkilden og/eller skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre batteripakken, og før du tar opp eller bærer verktøyet. sannsynlig fast og er lettere å...
  • Page 50 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruk aldri et meisleverktøy i rotasjonsmodus. Den oppgitte vibrasjonsemisjonsverdien kan også brukes til Tilbehøret vil sette seg fast i materialet og dreie drillen. en foreløpig vurdering av eksponering. Bruk klemmer eller en annen praktisk måte å feste og Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av støtte arbeidsstykket på...
  • Page 51 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sett dybdemåleren (8) (ikke inkludert) inn i Advarsel! Du må aldri skifte rotasjonsretning mens monteringshullet (8a). motoren går. Still inn boredybden som beskrevet nedenfor. Stille inn boredybden (figur A) Merk: Sidehåndtaket kan posisjoneres etter personlig ønske. Løsne sidehåndtaket ved å...
  • Page 52 Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i MASKINDIREKTIVET henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com Tekniske data BEHS02 Slagdrill BEHS02 Black & Decker erklærer at disse produktene, som er Inngangsspenning beskrevet under "Tekniske data", er i samsvar med: Inngangseffekt EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
  • Page 53: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. Dit BLACK+DECKER BEHS02 SDS slagbor er designet til f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er boring i træ, metal, plastik og murværk. Værktøjet er kun nødvendigt at anvende elværktøj på...
  • Page 54 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) f. Brug egnet arbejdstøj. Bær ikke løst tøj eller smykker. 5. Service Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. a. Lad kun fagkyndige personer reparere elværktøjet og benyt kun originale reservedele. Derved sikres det, at Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele.
  • Page 55 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andre værktøjet er slukket, og hvor det kører i tomgang, tillige med opgaver med dette værktøj end de, der anbefales i denne startperioderne. vejledning, kan medføre risiko for personskade og/eller Mærkater på...
  • Page 56 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Advarsel! Sørg for at værktøjet er låst, så utilsigtet aktivering Spænd sidehåndtaget ved at dreje grebet med uret. af startknappen inden montering eller afmontering af tilbehør Sådan tændes og slukkes værktøjet forhindres. Start værktøjet ved at trykke på kontakten til variabel Lås værktøjet ved at sætte skyderen til skift af retning (3) i hastighed (1).
  • Page 57 Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til EF-overensstemmelseserklæring lokale bestemmelser. MASKINDIREKTIV Yderligere informationer findes på www.2helpU.com Tekniske data BEHS02 Slagbor BEHS02 Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under Indgangsspænding "Tekniske data" er i overensstemmelse med: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
  • Page 58: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    Ulkokäyttöön Käyttötarkoitus tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa. Tämä BLACK+DECKER BEHS02 SDS -iskuporakone f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä on tarkoitettu puun, metallin, muovin ja kiviaineksen kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) poraamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain suojattua virtalähdettä.
  • Page 59 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito Käytä kuulonsuojaimia, kun käytät iskuporaa. Melulle a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Valitse altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen. käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu. Käytä apukahvoja työkalun kanssa. Hallinnan menetys Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä voi aiheuttaa henkilövahingon.
  • Page 60 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muut riskit. Jos virtajohto on vaurioitunut, se tulee viedä vaihdettavaksi valmistajalle tai valtuutettuun Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat BLACK+DECKER-huoltopalveluun vaaratilanteiden mahdollisia laitetta käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä välttämiseksi. muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. Tiettyjä...
  • Page 61 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttö Lisävarusteet Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. ylikuormita sitä. Korkealaatuiset BLACK+DECKER-lisävarusteet on suunniteltu Varoitus! Tarkista kohde johtojen ja putkien avaralta parantamaan työkalun suorituskykyä. Käyttämällä näitä ennen seinään, lattiaan tai kattoon poraamista. lisävarusteita saat työkalustasi parhaan hyödyn.
  • Page 62 17,6 m/s Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker. co.uk ja rekisteröi Epävarmuus K 1,5 m/s 1,5 m/s uusi Black & Decker -tuotteesi. Sivuilta saat myös päivityksiä Arvot määritetty standardien EN 60745-1:2009+A11:2010 uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. ja EN 60745-2-6:2010 mukaan EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI BEHS02 Iskuporakone...
  • Page 63 Προβλεπόμενη χρήση γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Το κρουστικό σας δράπανο SDS BLACK+DECKER BEHS02 αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. έχει σχεδιαστεί για τη διάτρηση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη...
  • Page 64 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε. Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Διατηρείτε πάντα Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, σταθερή στήριξη στα πόδια σας και καλή ισορροπία. φροντίστε να επισκευαστεί πριν το χρησιμοποιήσετε. Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων εργαλείου...
  • Page 65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Οδηγίες ασφαλείας για την περίπτωση χρήσης Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε τρυπανιών μεγάλου μήκους να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταχύτητα υψηλότερη από Υπολειπόμενοι κίνδυνοι. τη μέγιστη ονομαστική ταχύτητα του τρυπανιού. Σε Κατά...
  • Page 66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ετικέτες πάνω στο εργαλείο Προειδοποίηση! Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι ασφαλισμένο, ώστε να αποτραπεί τυχόν ενεργοποίηση Το εργαλείο φέρει τα παρακάτω εικονογράμματα μαζί με τον του διακόπτη πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση κωδικό ημερομηνίας: αξεσουάρ.
  • Page 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Ποτέ μην αλλάξετε την κατεύθυνση Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιοδήποτε περιστροφής συντήρηση σε ηλεκτρικά εργαλεία ρεύματος/μπαταρίας: όταν το μοτέρ βρίσκεται σε λειτουργία. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή/το εργαλείο από την πρίζα. Ρύθμιση του βάθους διάτρησης (εκ. A) Ή...
  • Page 68 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Δήλωση συμμόρφωσης EK Τεχνικά χαρακτηριστικά ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ BEHS02 Τάση εισόδου Κατανάλωση BEHS02 - Κρουστικό δράπανο ισχύος Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά Ταχύτητα χωρίς 0 - 1200 που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" φορτίο...
  • Page 69 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Page 70 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Page 71 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Page 72 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Table des Matières