Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Stab-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric pole hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies electrique a tige de ral-
longe telescopique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliasiepi elettrico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Elektrisk stav-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk stavhäcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrické tyčové nůžky na živé
ploty
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrické tyčové záhradnícke
nožnice
NL
Originele handleiding
Elektrische heggenschaar op steel
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen sauvapensasleik-
kuri
13
Art.-Nr.: 34.038.70
Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 1
Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 1
GC-HH 5056
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električne teleskopske škarje za
grmovje
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos˜magassági˜sövényvá
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfece electric telescopic pentru
gard viu
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικος θαμνοκοπτης με
λογχη
P
Manual de instruções original
Corta-sebes telescópico eléctrico
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električne teleskopske škare za
živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električne teleskopske makaze za
živicu
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu
na wysięgniku
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektriline teleskoopvarrega he-
kilõikur
I.-Nr.: 21011
24.10.2022 12:52:54
24.10.2022 12:52:54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-HH 5056

  • Page 1 GC-HH 5056 Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Elektro-Stab-Heckenschere Električne teleskopske škarje za grmovje Original operating instructions Electric pole hedge trimmer Eredeti használati utasítás Elektromos˜magassági˜sövényvá Instructions d’origine gó Taille-haies electrique a tige de ral- longe telescopique Instrucţiuni de utilizare originale Foarfece electric telescopic pentru Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 2 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 2 24.10.2022 12:52:57 24.10.2022 12:52:57...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 3 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 3 24.10.2022 12:53:01 24.10.2022 12:53:01...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 4 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 4 24.10.2022 12:53:04 24.10.2022 12:53:04...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 5 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 5 24.10.2022 12:53:06 24.10.2022 12:53:06...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Schalldruckpegel L ......82,8 dB(A) Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Unsicherheit K ..........3 dB Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Schallleistungspegel L gemessen Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen ............101,5 dB(A) spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Unsicherheit K ........
  • Page 8: Schultergurt Anlegen

    Vorsicht! vermindert das Risiko eines elektrischen Schla- Restrisiken ges. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Es wird empfohlen, das Gerät nur an eine Strom- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren versorgung anzuschließen, die über eine Fehler- können im Zusammenhang mit der Bauweise strom-Schutzeinrichtung mit einem Auslösestrom und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges von höchstens 30 mA geschützt ist.
  • Page 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Arbeiten 5.5 Verstellung des Teleskopholms (Bild 8) Öff nen sie die Mutter (Bild 8/Pos. 9) und stellen • Sie den Holm auf die gewünschte Länge ein. Fi- Untersuchen Sie die Elektro-Stab-Hecken- xieren Sie den Holm anschließend, indem Sie die schere vor Beginn der Arbeiten auf Beschädi- Mutter wieder schließen.
  • Page 10: Transport

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsge- mäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netz- sicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Page 11 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 11...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15: Safety Regulations

    Danger! supervision or instruction concerning use of the When using the equipment, a few safety pre- appliance by a person responsible for their safety. cautions must be observed to avoid injuries and Children should be supervised to ensure that they damage.
  • Page 16: Proper Use

    • Shoulder strap Handle under load • Original operating instructions Handle (front) • Safety instructions Vibration emission value a = 4.749 m/s K uncertainty = 1.5 m/s 3. Proper use Handle (rear) Vibration emission value a = 3.715 m/s K uncertainty = 1.5 m/s This electric pole hedge trimmer is suitable for cutting hedges, bushes and shrubs.
  • Page 17: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 5.3 Using the shoulder strap Warning! Always use a shoulder strap when working with the equipment. Always switch off the Before you connect the equipment to the mains equipment before you release the shoulder strap. supply make sure that the data on the rating plate Otherwise there is a risk of injury.
  • Page 18: Switching Off

    • • Secure the extension cable as shown in Fig. 9 Cut the sides of the hedge with curve-shaped to protect it against pulling forces and acci- movements from the bottom up (see Figu- dental disconnection. re 14). • Connect the extension cable to a profes- sionally installed safety mains socket with ground contact.
  • Page 19: Ordering Replacement Parts

    Use the cutter papers accompanying products is permitted only rail guard. with the express consent of the Einhell Germany 12. Disposal and recycling Subject to technical changes The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit.
  • Page 20: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 21: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! Conservez toutes les consignes de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter et toutes les instructions pour l’avenir. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil ne convient pas aux personnes (y tivement ce mode d’emploi/ces consignes de compris les enfants) qui en raison de leurs capa- sécurité.
  • Page 23: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Conservez l’emballage autant que possible Danger ! jusqu’à la fin de la période de garantie. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Danger ! minées conformément à la norme EN 62841-1. L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Niveau de pression acoustique L ..
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Lorsque vous travaillez en plein air avec un l’utilisez pas. outil électrique, n’utilisez que des rallonges • Portez des gants. adaptées pour l’extérieur. L’utilisation d’une ral- longe adaptée pour l’extérieur diminue le risque Prudence ! d’une décharge électrique.
  • Page 25 5.4 Réglage de l’inclinaison du carter de mo- Mise hors circuit teur / taille haie (fi gure 8) Relâchez l’interrupteur marche/arrêt (fi g. 9/ Appuyez sur le bouton de verrouillage (pos. 15) pos. 2). et réglez l’inclinaison de la tête du taille-haie (pos.
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise nettoyage. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8.1 Nettoyage • Ne mettez pas de graisse sur les poignées afin de toujours avoir une bonne prise en 9.
  • Page 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 27 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 27...
  • Page 28: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 29: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! Questo apparecchio non è destinato ad essere Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare usato da persone (bambini compresi) con ca- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- pacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che oni e danni. Quindi leggete attentamente queste manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 31: Utilizzo Proprio

    Pericolo! Livello di pressione acustica L ..82,8 dB (A) L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Incertezza K ..........3 dB non sono giocattoli! I bambini non devono Livello misurato di potenza giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- acustica L ........
  • Page 32: Prima Della Messa In Esercizio

    Attenzione! Si consiglia di collegare l’apparecchio solo a Rischi residui un’alimentazione di corrente che sia protetta da Anche se questo elettroutensile viene utiliz- un dispositivo di protezione per correnti di guasto zato secondo le norme, continuano a sussis- con una corrente di scatto di max. 30 mA. tere rischi residui.
  • Page 33: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6. Uso 7. Lavoro • Rispettate le disposizioni di legge sulla protezio- Prima di iniziare a lavorare controllate che lo ne dal rumore che possono variare a seconda del svettatoio/tagliasiepi elettrico non presenti luogo di impiego. danni. Non mettete in esercizio un apparec- chio chiaramente danneggiato.
  • Page 34: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per necessitato. informazioni all‘amministrazione comunale. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 9. Anomalie L‘apparecchio non funziona: Controllate che il cavo di alimentazione sia colle- gato correttamente e controllate i fusibili di rete.
  • Page 35 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 35 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 35...
  • Page 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 38: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! balance. Manglende erfaring og kendskab til mas- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- kinens anvendelse fratager ligeledes en person ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå retten til at arbejde med maskinen, med mindre skader på personer og materiel. Læs derfor bet- arbejdet sker under opsyn eller efter grundig inst- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne ruktion.
  • Page 39: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N • Håndtag med rør Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin- • Hækkeklipperdel med rør og sværdbeskyt- ger) beregnet i henhold til EN 62841-1. telse • Skulderrem Håndtag under belastning • Original betjeningsvejledning Håndtag (foran) • Sikkerhedsanvisninger Svingningsemissionstal a = 4,749 m/s Usikkerhed K = 1,5 m/s 3.
  • Page 40: Inden Ibrugtagning

    DK/N 5. Inden ibrugtagning 2. Indstil remmens længde, så remholderen be- fi nder sig i hoftehøjde (billede 5). 3. Skulderremmen er udstyret med et spænde. Inden produktet sluttes til strømforsyningsnettet, Tryk krogene sammen, hvis det skulle være skal det kontrolleres, at angivelserne på mærke- nødvendigt at lægge produktet hurtigt fra (bil- pladen svarer til strømforsyningsnettets data.
  • Page 41: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    • Hækkens sideflader klippes i buebevægelser Produktets identnummer • nedefra og op (se billede 14). Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 41 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 41 24.10.2022 12:53:29 24.10.2022 12:53:29...
  • Page 42: Transport

    Produktet og dets tilbehør består af uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Einhell Germany AG. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- Ret til tekniske ændringer forbeholdes...
  • Page 43 Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 44 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 45: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! ger instruktioner om korrekt användning av mas- Innan maskinen kan användas måste särskilda kinen. Barn ska hållas under uppsikt för att säker- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra ställa att de inte använder maskinen som leksak. olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 46: Ändamålsenlig Användning

    • Original-bruksanvisning Handtag vid belastning • Säkerhetsanvisningar Handtag (fram) Vibrationsemissionsvärde a = 4,749 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s 3. Ändamålsenlig användning Handtag (bak) Vibrationsemissionsvärde a = 3,715 m/s Denna elektriska stavhäcksax är avsedd för klipp- Osäkerhet K = 1,5 m/s ning av häckar, buskar och plantor.
  • Page 47: Före Användning

    5. Före användning 5.3 Ta på skulderbälte Varning! Bär alltid skulderbälte när du använder maskinen. Slå alltid ifrån maskinen innan du los- Innan du ansluter maskinen måste du övertyga sar på skulderbältet. I annat fall fi nns det risk för dig om att uppgifterna på...
  • Page 48: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    • Ansluta till elnätet För att vara säker på att få en jämn höjd • Anslut nätkabeln till en lämplig förlängnings- rekommenderar vi att du spänner ett snöre kabel. Kontrollera att förlängningskabeln är längs häckens kant. Du kan då helt enkelt tillräckligt dimensionerad för häcksaxens klippa av grenarna som skjuter ut ovanför effekt.
  • Page 49: Skrotning Och Återvinning

    • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Störningar Maskinen startar inte: Kontrollera att nätkabeln har anslutits rätt och kontrollera säkringarna i elnätet. Om maskinen inte fungerar trots att spänning föreligger ska den skickas in till kundtjänst (se adress).
  • Page 50 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 51 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 52 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 53: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatkem Při používání přístrojů musí být dodržována určitá znalostí, leda že by byly pod dohledem osoby bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod obdržely pokyny, jak přístroj používat.
  • Page 54: Použití Podle Účelu Určení

    • Ramenní popruh Rukojeť při zátěži • Originální návod k obsluze Rukojeť (vepředu) • Bezpečnostní pokyny Emisní hodnota vibrací a = 4,749 m/s Nejistota K = 1,5 m/s 3. Použití podle účelu určení Rukojeť (vzadu) Emisní hodnota vibrací a = 3,715 m/s Nejistota K = 1,5 m/s Tyto elektrické...
  • Page 55: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu 5.3 Připevnění ramenního popruhu Varování! Při práci noste vždy popruh. Než ramenní popruh uvolníte, přístroj vždy nejdřív Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- vypněte. Hrozí nebezpečí zranění. vém štítku souhlasí s údaji sítě. 1.
  • Page 56: Práce S Přístrojem

    Identifikační číslo přístroje • • Boční strany živého plotu se stříhají oblouko- Číslo požadovaného náhradního dílu vitými pohyby směrem odspodu nahoru (viz Aktuální ceny a informace naleznete na obr. 14). www.Einhell-Service.com - 56 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 56 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 56 24.10.2022 12:53:34 24.10.2022 12:53:34...
  • Page 57: Likvidace A Recyklace

    Přístroj a jeho příslušenství jsou průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního many AG. odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě.
  • Page 58: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 59: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 60: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať používať osoby (vrátane detí) s obmedzený- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými škodám.
  • Page 61: Správne Použitie Prístroja

    Nebezpečenstvo! Hladina akustického tlaku L .... 82,8 dB (A) Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti Nepresnosť K ..........3 dB sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Hladina akustického ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo výkonu L nameraná ...... 101,5 dB(A) prehltnutia a udusenia! Nepresnosť...
  • Page 62: Pred Uvedením Do Prevádzky

    zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Odporúča sa, aby sa prístroj napájal iba na a vyhotovením elektrického prístroja môže elektrickú sieť, ktorá je chránená zariadením s dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev: ochranným vodičom s maximálnym spúšťacím 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna prúdom 30 mA.
  • Page 63: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    6. Obsluha 7. Postup pri práci • Dodržiavajte zákonné predpisy o ochrane proti Pred začatím práce skontrolujte, či elek- hluku, ktoré sa môžu lokálne odlišovať. trické tyčové záhradnícke nožnice nie sú poškodené. Nikdy nespúšťajte do prevádzky Upozornenie! Používajte počas práce vždy zjavne poškodený...
  • Page 64: Objednávanie Náhradných Dielov:

    • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Poruchy Náradie nebeží: Skontrolujte, či je napájací kábel správne pripo- jený do siete a prekontrolujte sieťové poistky. Ak náradie napriek prítomnému napätiu nefunguje, odošlite ho na uvedenú...
  • Page 65 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 65 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 65...
  • Page 66: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 67: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 68: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! sensorisch en geestelijk vermogen of door perso- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele nen, die niet de nodige ervaring en/of kennis heb- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het...
  • Page 69: Reglementair Gebruik

    Gevaar! Geluidsdrukniveau L ....... 82,8 dB (A) Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Onzekerheid K ........... 3 dB geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- Geluidsdrukniveau L gemeten: ..101,5 dB(A) gen niet met plastic zakken, folies en kleine Onzekerheid K ........
  • Page 70: Vóór Inbedrijfstelling

    Voorzichtig! Indien de inzet van het elektrisch ge- Restrisico’s reedschap in vochtige omgeving niet valt Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt te vermijden, gebruik dan een aardlekscha- dit elektrisch gereedschap naar behoren be- kelaar ter beveiliging. De inzet van een aardlek- diend.
  • Page 71 5.4 Schuinstand motorhuis / heggenschaar In-/Uitschakelen instellen (afbeelding 8) Inschakelen (afbeelding 9) • Druk op de blokkeerknop (pos. 15) en stel de Houd het apparaat met beide handen vast schuinstand van de kop van de heggenschaar aan de greep en het greepvlak. •...
  • Page 72: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 72 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 72 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 72 24.10.2022 12:53:40 24.10.2022 12:53:40...
  • Page 73 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 73 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 73...
  • Page 74: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 75: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 76: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! Guardar todas las instrucciones de seguri- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dad e indicaciones para posibles consultas serie de medidas de seguridad para evitar le- posteriores. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- tencias de seguridad.
  • Page 77: Uso Adecuado

    • Comprobar que el volumen de entrega esté Peligro! completo. Ruido y vibración • Comprobar que el aparato y los accesorios Los valores con respecto al ruido y la vibración se no presenten daños ocasionados durante el determinaron conforme a la norma EN 62841-1. transporte.
  • Page 78: Antes De La Puesta En Marcha

    • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- una descarga eléctrica. Si no se puede evitar tener que utilizar la • Llevar guantes. herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilizar un dispositivo de protección diferen- Cuidado! cial. El uso de un dispositivo de protección dife- Riesgos residuales rencial reduce el riesgo de sufrir una descarga Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-...
  • Page 79: Cómo Trabajar

    5.4 Ajuste de la inclinación de la carcasa del Desconexión motor/recortasetos (fi g. 8) Soltar el interruptor ON/OFF (fi g. 9/pos. 2). Pulsar el botón de retención (pos. 15) y ajustar la inclinación del cabezal del recortasetos (pos. 10) en 5 posiciones. 7.
  • Page 80: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 80 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 80 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 80 24.10.2022 12:53:43 24.10.2022 12:53:43...
  • Page 81 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 81 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 81...
  • Page 82: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 83: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 84 Vaara! tai taitoja, paitsi sellaisen heidän turvallisuude- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä staan vastuullisen henkilön valvonnassa, joka turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden voi antaa heille laitteen oikeaa käyttöä koskevat välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ohjeet. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät missään nämä...
  • Page 85: Määräysten Mukainen Käyttö

    • Olkahihna Kahva rasituksessa • Alkuperäiskäyttöohje Kahva (edessä) • Turvallisuusmääräykset Tärinänpäästöarvo a = 4,749 m/s Epävarmuus K = 1,5 m/s 3. Määräysten mukainen käyttö Kahva (takana) Tärinänpäästöarvo a = 3,715 m/s Epävarmuus K = 1,5 m/s Sähkökäyttöistä varrellista pensasleikkuria voida- an käyttää...
  • Page 86: Ennen Käyttöönottoa

    5. Ennen käyttöönottoa 2. Säädä hihnan pituus niin, että hihnan kiinnike on lantion korkeudella (kuva 5). 3. Olkahihna on varustettu soljella. Jos on tarpe- Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven en laskea laite nopeasti pois, paina hakaset tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. yhteen (kuva 6).
  • Page 87: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Sen yläpuolelle kasvavat oksat leikataan pois • Tarvittavan varaosan varaosanumero. (katso kuvat 12/13). • Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- Pensasaidan sivupinnat leikataan kaarimaisin teesta www.Einhell-Service.com liikkein alhaalta ylöspäin (katso kuva 14). - 87 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 87 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 87 24.10.2022 12:53:45 24.10.2022 12:53:45...
  • Page 88: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Einhell kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri Germany AG:n nimenomaisella luvalla. materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis- ta.
  • Page 89 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 90 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 91: Varnostni Napotki

    Nevarnost! ravo uporabljati. Otroke imejte pod nadzorom, da Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj se z napravo ne bodo igrali. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2. Opis naprave na obseg dobave dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije.
  • Page 92: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba Ročaj (zadaj) Emisijska vrednost vibracij a = 3,715 m/s Negotovost K = 1,5 m/s Električne teleskopske škarje za živo mejo so pri- merne za rezanje žive meje, grmovja in grmov. Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- Pozor! Naprave ne uporabljajte za rezanje trave.
  • Page 93: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo 5.3 Namestitev ramenskega pasu Opozorilo! Pri delu vedno nosite ramenski pas. Napravo vedno izklopite, preden sprostite ramen- Pred priklopom se prepričajte, če se podatki ski pas. Obstaja nevarnost poškodb. na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o 1.
  • Page 94: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Priključitev na električni tok Veje, ki štrlijo čez vrvico, se odreže (glejte • Priključite napajalni kabel na ustrezen sliko 12/13). • podaljšek. Prepričajte se, da je podaljšek pri- Stranske površine žive meje se režejo s meren za moč škarij za živo mejo. krožnimi gibi od spodaj navzgor (glejte sli- •...
  • Page 95: Naročanje Nadomestnih Delov:

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Motnje Naprava ne dela: Preverite, ali je omrežni kabel pravilno priključen in preverite omrežne varovalke. Če naprava kljub napetosti ne deluje, jo pošljite na navedeni naslov službe za stranke.
  • Page 96 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 96 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 96...
  • Page 97: Servisne Informacije

    Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 98: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 99: Biztonsági Utasítások

    Veszély! Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyereke- A készülékek használatánál, a sérülések és a ket is beleértve) általi használatra meghatározva, károk megakadályozásának az érdekébe be kell akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt lemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat keznek elegendő...
  • Page 100: Rendeltetésszerűi Használat

    Veszély! Hangnyomásmérték L ..... 82,8 dB(A) A készülék és a csomagolási anyag nem Bizonytalanság K ........3 dB gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a Hangteljesítményszint L , mérve ..101,5 dB(A) műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- Bizonytalanság K ......... 3,76 dB kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- Hangteljesítményszint L , garantálva .
  • Page 101: Beüzemeltetés Előtt

    Vigyázat! Ha nem lehet elkerülni az elektromos Fennmaradt rizikók szerszámnak a nedves környezetben való Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- használatát, akkor használjon egy hibaáram mos szerszámot, mégis maradnak fennma- védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló hasz- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- nálata lecsökennti az áramütés rizikóját.
  • Page 102: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    7. Munkavégzés 5.5 A teleszkópos nyél elállítása (8-as kép) Nyissa meg az anyát (8-as kép/poz. 9) és állítsa • be a kívánt hosszúságra a nyélt. Fikszálja azután A munka kezdete előtt felülvizsgálni az a nyélt azáltal, hogy ismét bezárja az anyát. elektromos-magassági-sövényvágó...
  • Page 103: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 9. Zavarok Nem fut a készülék: Ellenőrizze le, hogy helyesen van-e rákapcsolva a hálózati kábel és vizsgálja meg a hálózat biztosí- tékait. Ha a készülék feszültség megléte ellenére sem működik, akkor kérjük küldje be a megadott...
  • Page 104 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 104 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 104...
  • Page 105 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 106 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 107: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de perso- La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva ane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele sau mentale limitate sau care nu au experienţă şi daunele.
  • Page 108: Utilizarea Conform Scopului

    Pericol! Nivelul presiunii sonore L ....82,8 dB (A) Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru Nesiguranţă K ..........3 dB copii! Copiilor le este interzis să se joace cu Nivelul măsurat al capacităţii pungi din material plastic, folii şi piese mici! sonore L ........
  • Page 109: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Atenţie! Se recomandă ca aparatul să fi e racordat doar Riscuri reziduale la o sursă de alimentare cu energie electrică Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- protejată printr-un dispozitiv de protecţie îm- plet, chiar dacă manipulaţi această sculă potriva curenţilor vagabonzi, cu un curent de electrică...
  • Page 110: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    • 6. Operare Verificaţi funcţionarea cuţitelor tăietoare. Cuţite cu tăiș dublu se deplasează contrar şi garantează astfel un randament de tăiere Respectaţi prevederile legale în legătură cu nor- ridicat şi o funcţionare uniformă. mele referitoare la protecţia fonică, care pot varia •...
  • Page 111: Comanda Pieselor De Schimb:

    Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa un centru de colectare. Dacă nu aveţi cunoştinţă www.Einhell-Service.com unde se afl ă un centru de colectare, informaţi-vă în acest sens la administraţia comunală. 9. Deranjamente Aparatul nu funcţionează:...
  • Page 112 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 112 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 112...
  • Page 113: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 114: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 115: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Φυλάξτε για μελλοντική χρήση όλες τις Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις (συμπεριλαμβανομένων...
  • Page 116: Σωστή Χρήση

    • 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. • Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. Ονομαστική τάση: ....230-240 V ~ 50 Hz • Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την Απορρόφηση ισχύος: ....... 500 W πάροδο...
  • Page 117: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για αρχική εκτίμηση της έκθεσης. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δικτύου.
  • Page 118 5.3 Χρήση της ζώνης του ώμου Σύνδεση με το ρεύμα δικτύου • Προειδοποίηση! Κατά την εργασία να φοράτε Συνδέστε το καλώδιο με κατάλληλη πάντα ζώνη ώμου. Να απενεργοποιείτε πάντα μπαλαντέζα. Προσέξτε η μπαλαντέζα να τη συσκευή πριν λασκάρετε τη ζώνη του ώμου. προορίζεται...
  • Page 119: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού 8. Καθαρισμός, συντήρηση και Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com παραγγελία ανταλλακτικών Κίνδυνος! 9. Βλάβες Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να βγάζετε το φις από την πρίζα...
  • Page 120: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    11. Μεταφορά Να ασφαλίζετε τη συσκευή κατά την μεταφορά προς αποφυγή ζημιών και τραυματισμών. Να Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. χρησιμοποιείτε την προστασία της λόγχης Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! 12. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ ΕΚ...
  • Page 121 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 122 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 123: Instruções De Segurança

    Perigo! Este aparelho não se destina a ser usado por Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pessoas (inclusive crianças) com limitações algumas medidas de segurança para preve- físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia conhecimento insufi...
  • Page 124: Utilização Adequada

    Perigo! Nível de pressão acústica L ..... 82,8 dB(A) O aparelho e o material da embalagem não Incerteza K ..........3 dB são brinquedos! As crianças não devem Nível de potência brincar com sacos de plástico, películas ou acústica L medida ......
  • Page 125: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Cuidado! Se não for possível evitar o funcionamento Riscos residuais da ferramenta elétrica num ambiente húmi- Mesmo quando esta ferramenta elétrica é do, use um disjuntor de corrente de falha. A utilizada adequadamente, existem sempre utilização de um disjuntor de corrente de falha riscos residuais.
  • Page 126: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Trabalhar 5.5 Ajuste do tubo telescópico (fi gura 8) Abra a porca (fi gura 8/pos. 9) e ajuste o tubo para • o comprimento desejado. A seguir, fi xe o tubo Antes do início dos trabalhos, verifique se o fechando novamente a porca.
  • Page 127: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 9. Avarias O aparelho não funciona: Verifi que se o cabo elétrico se encontra corre- tamente ligado e verifi que os fusíveis da rede elétrica.
  • Page 128 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 128 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 128...
  • Page 129: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 130 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 131: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Ručka za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 132: Namjenska Uporaba

    HR/BIH 3. Namjenska uporaba Drška (straga) Vrijednost emisije vibracija a = 3,715 m/s Nesigurnost K = 1,5 m/s Ove električne štapne škare za rezanje živice pri- kladne su za rezanje živica, grmlja i žbunja. Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena Oprez! Nemojte koristiti uređaj za rezanje trave. je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, pro- Uređaj se smije koristiti samo namjenski.
  • Page 133: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon 1. Stavite naramenicu (sl. 5/pol. 5) preko rame- 2. Duljinu naramenice podesite tako da se nje- Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci zin držač nalazi na visini bokova (sl. 5). na tipskoj pločici podacima o mreži. 3.
  • Page 134: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Tip uređaja • pokretima odozdo prema gore (vidi sliku 14). Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 134 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 134 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 134 24.10.2022 12:53:58 24.10.2022 12:53:58...
  • Page 135: Transport

    čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta Einhell Germany AG. spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Zadržavamo pravo na tehničke izmjene reciklažu.
  • Page 136: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 137: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 138: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! ju da budu pod nadzorom, kako bismo se uverili Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati da se ne igraju uređajem. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.
  • Page 139: Namensko Korišćenje

    • Kaiš za rame Ručka pod opterećenjem • Originalna uputstva za upotrebu Ručka (napred) • Bezbednosne napomene Vrednost emisije vibracija a = 4,749 m/s Nesigurnost K = 1,5 m/s 3. Namensko korišćenje Ručka (pozadi) Vrednost emisije vibracija a = 3,715 m/s Nesigurnost K = 1,5 m/s Električne štapne makaze za živu ogradu pogod- ne su za sečenje žive ograde, grmlja i žbunja.
  • Page 140: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon 5.3 Stavljanje kaiša za rame Upozorenje! Prilikom rada uvek nosite kaiš za rame. Uvek isključite uređaj pre nego što otpustite Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na kaiš za rame. Postoji opasnost od povreda. tipskoj pločici podacima o mreži. 1.
  • Page 141: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    • Priključivanje na strujno napajanje Komplementarna sečiva sa obostranim • Priključite mrežni kabl na odgovarajući oštricama omogućavaju sečenje u oba smera produžni kabl. Vodite računa o tome da (vidi sliku 11). • produžni kabl bude dimenzioniran za snagu Da bi se postigla ravnomerna visina žive makaza za živu ogradu.
  • Page 142: Porudžbina Rezervnih Delova:

    Osigurajte uređaj tokom transporta da biste izbe- proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- gli oštećenje ili povrede. Koristite zaštitu za sablju. nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen 12. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta...
  • Page 143 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 144: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 145: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! Prosimy zachować na przyszłość wszystkie Podczas użytkowania urządzenia należy wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczo- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 146: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Niebezpieczeństwo! Poziom ciśnienia akustycznego L ..82,8 dB(A) Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Odchylenie K ..........3 dB Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- Zmierzony poziom mocy zywa sztucznego, folią i małymi elementami! akustycznej L ....... 101,5 dB(A) Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia Odchylenie K ........
  • Page 147: Przed Uruchomieniem

    Ostrożnie! Zaleca się podłączać urządzenie tylko źródeł Pozostałe zagrożenia zasilania zabezpieczonych wyłącznikiem Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie różnicowoprądowym (RCD) ze znamio- będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, nowym różnicowym prądem zadziałania zawsze zachodzi ryzyko powstawania nieprzekraczającym 30mA. zagrożenia. W zależności od budowy i spo- sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą...
  • Page 148: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Praca 5.5 Regulacja drążka teleskopowego (rys. 8) Odkręcić nakrętkę (rys. 8 / poz. 9) i wysunąć lub • wsunąć drążek, aby uzyskać żądaną długość. Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić, Następnie zablokować ustawienie drążka przez czy elektryczne nożyce do żywopłotu nie są dokręcenie z powrotem nakrętki.
  • Page 149: Utylizacja I Recykling

    • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 9. Usterki Urządzenie nie działa: Sprawdzić czy przewód zasilania jest prawidłowo podłączony i sprawdzić bezpieczniki w sie- ci. Jeżeli pomimo odpowiedniego napięcia urządzenie nie działa, należy przesłać...
  • Page 150 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 150 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 150...
  • Page 151: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 152: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 153: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    Oht! Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadme- Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb ga ei mängi. seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 2. Seadme kirjeldus ja likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel tarnekomplekt käeulatuses.
  • Page 154: Sihipärane Kasutamine

    3. Sihipärane kasutamine Tagumine käepide Võngete emissiooniväärtus a = 3,715 m/s Värisemine K = 1,5 m/s Teleskoopvarrega elektriline hekilõikur sobib hek- kide, põõsaste ja puhmaste lõikamiseks. Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud Ettevaatust! Ärge kasutage seadet muru püga- standarditud testimismeetodi järgi ning võib mu- miseks.
  • Page 155: Enne Kasutuselevõttu

    5. Enne kasutuselevõttu 5.3 Õlarihma pealepanek Hoiatus! Kandke töö juures alati õlarihma. Lülita- ge seade alati välja, enne kui vabastate õlarihma. Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud Vastasel korral on oht saada vigastada. andmed vastaksid toiteandmetele. 1. Asetage õlarihm (joonis 5/ 5) üle õla. Hoiatus! 2.
  • Page 156: Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine

    Heki küljepindu pügatakse kaarekujuliste li- Seadme tüüp • igutustega altpoolt ülespoole (vt joonis 14). Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 156 - Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 156 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 156 24.10.2022 12:54:03 24.10.2022 12:54:03...
  • Page 157: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    12. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, Transpordikahjustuste vältimiseks on seade ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega AG loal. taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud...
  • Page 158 Tera Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 159 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 160 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-4-2; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 24.06.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Shao Wei/Product-Management First CE: 2022 Archive-File/Record: NAPR022638 Art.-No.: 34.038.70...
  • Page 161: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Electric Pole Hedge Trimmer GC-HH 5056 (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 162 EH 10/2022 (01) Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 162 Anl_GC_HH_5056_SPK13.indb 162 24.10.2022 12:54:04 24.10.2022 12:54:04...

Ce manuel est également adapté pour:

34.038.70

Table des Matières