Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 71.1
39771

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin E 71.1 Serie

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive Baureihe E 71.1 39771...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina...
  • Page 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station eingesetzt werden. Name ab Werk: E 71 26 DB •...
  • Page 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Sanden Beleuchtung Führerstand 1 F1 1(71) 3 Rangiergang Geräusch: Betriebsgeräusch F2 2(71) 7 Rangierlicht + Rangiergang Geräusch: Pfeife lang F3 3(71) 4 Geräusch: Bahnübergang ABV aus F4 4(71) 6 Geräusch: Ölpumpe Beleuchtung Führerstand 2 F5 1(72) 5 Spitzensignal Führerstand 2 aus...
  • Page 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Page 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Sanding Engineer‘s cab 1 lighting F1 1(71) 3 Low speed switching range Switching light + Low speed swit- Sound effect: Operating sounds F2 2(71) 7 ching range Sound effect: long whistle blast F3 3(71) 4 Sound effect: Railroad grade crossing F22 ABV off...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Page 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Portes poste cond. Eclairage de la cabine de conduite 1 F1 1(71) 3 Bruitage : joints de rail Bruitage : Bruit d’exploitation F2 2(71) 7 Bruitage : Sablage Bruitage : sifflet longueur F3 3(71) 4 Vitesse de manoeuvre...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: E 71 26 DB •...
  • Page 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: zandstrooier Cabineverlichting cabine 1 F1 1(71) 3 Rangeerstand Geluid: bedrijfsgeluiden F2 2(71) 7 Rangeerlicht + Rangeerstand Geluid: fluit lang F3 3(71) 4 Geluid: overweg ABV, uit F4 4(71) 6 Geluid: oliepomp Cabineverlichting cabine 2 F5 1(72) 5 Frontsein cabine 2 uit...
  • Page 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nome di fabbrica: E 71 26 DB •...
  • Page 13: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas F0 Ruido: Puerta cabina conducción Alumbrado interior de la cabina 1 F1 1(71) 3 Ruido: Juntas de carriles Ruido: ruido de explotación F2 2(71) 7 Ruido: Arenado Ruido del silbido larga F3 3(71) 4 Maniobrar (velocidad lenta) Luz de maniobra + Maniobrar (velo-...
  • Page 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabbrica: E 71 26 DB •...
  • Page 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Giunzioni delle rotaie Illuminazione della cabina 1 F1 1(71) 3 Rumore: sabbiatura Rumore: rumori di esercizio F2 2(71) 7 Andatura da manovra Fanale di manovra + Andatura da Rumore: Fischio lunga F3 3(71) 4 manovra...
  • Page 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- Namn från tillverkaren: E 71 26 DB sade för det lokala elnätet.
  • Page 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Sandning Förarhyttsbelysning Förarhytt 1 F1 1(71) 3 Rangerkörning Ljud: Trafikljud F2 2(71) 7 Rangerljus + Rangerkörning Ljud: Lokvissla långt F3 3(71) 4 Ljud: Järnvägsövergång ABV, från F4 4(71) 6 Ljud: Oljepump Förarhyttsbelysning Förarhytt 2 F5 1(72) 5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta...
  • Page 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. beregnet dertil. Navn ab fabrik: E 71 26 DB •...
  • Page 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Sanding Kabinebelysning førerstand 1 F1 1(71) 3 Rangergear Lyd: Driftslyd F2 2(71) 7 Rangeringslys + Rangergear Lyd: Lokomotivfløjte langt F3 3(71) 4 Lyd: Baneoverskæring ABV, fra F4 4(71) 6 Lyd: Oliepumpe Kabinebelysning førerstand 2 F5 1(72) 5 Frontsignal, førerstand 2 slukket...
  • Page 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Page 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Werte Analog AC Analog DC DCC oder MM...
  • Page 27 Trix 66626...
  • Page 29 1 Stromabnehmer E349 955 2 Linsenkopfschraube E786 750 3 Linsenkopfschraube E786 341 4 Lautsprecher E290 765 5 Decoder 363 374 6 Schraube E786 690 7 Halteklammer E335 571 8 Deckel grün E379 426 9 Wellen, Lager, Scheiben E365 679 10 Kühlschlange, Kühler E365 681 11 Aufstieg E357 375...
  • Page 30 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans bung angeboten. livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Page 31 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke- Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente rade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna en el marco de una reparación en el servicio de reparación de här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom- Märklin.
  • Page 32 locomo�ve peut être recyclée www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 362846/0822/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

39771

Table des Matières