Page 7
When the message XXX MB appears, press and hold the button until all three control panel lights turn on and stay on. Release the button. Press until NEW MAINTENANCE KIT appears, and then press OK. Lorsque le message XXX Mo s’affiche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Page 8
XXX MB пайда болғанда, ОК түймесін үш басқару панелінің шамдары тұрақты жанғанға дейін басып ұстап тұрыңыз. ОК түймесін босатыңыз. ЖАҢА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖИЫНТЫҒЫ хабары пайда болғанға дейін түймесін басып тұрыңыз, сонан соң ОК түймесін басыңыз. XXX MB라는 메시지가 표시되면 세 개의 제어판 표시등이 모두 켜진 채로 유지될 때까지 확인...
Page 9
To verify that the installation is complete, print a configuration page. Press Menu, press to highlight INFORMATION, and press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION, and press OK. Pour vérifier que l’installation est terminée, imprimez une page de configuration. Appuyez sur Menu, appuyez sur pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Page 10
설치가 완료되었는지 확인하려면 구성 페이지를 인쇄하십시오. 메뉴를 누르고 를 눌러 정보를 강조 표시한 다음 확인을 누릅니다. 를 눌러 인쇄 구성을 강조 표시한 다음 확인을 누릅니다. Lai pārbaudītu, vai instalēšana ir pabeigta, izdrukājiet konfigurācijas lapu. Nospiediet Izvēlne, pēc tam nospiediet , lai iezīmētu INFORMĀCIJA, un nospiediet Labi.
Page 11
Make sure that the configuration page lists the number of pages since last maintenance as zero. If it does not, repeat the procedure to configure the NEW MAINTENANCE KIT. Vérifiez que la page de configuration indique que le nombre de pages depuis la dernière maintenance est égal à...
Page 12
Kontroller at antall sider siden sist vedlikehold står som null i listen på konfigurasjonssiden. Hvis det ikke gjør det, gjentar du prosessen for å konfigurere NY VEDLIKEHOLDSPAKKE. Upewnij się, że liczba stron od czasu wykonania ostatnich czynności konserwacyjnych, podana na stronie konfiguracji, wynosi zero.
Page 13
If any components are not correctly installed or completely seated, jams can occur. Verify that each component is correctly installed. Si des composants sont mal installés ou ne sont pas complètement enfoncés à leur place, des bourrages risquent de se produire. Vérifiez donc que chaque composant est correctement installé. Wenn Komponenten nicht ordnungsgemäß...
Page 14
Hvis en eller flere av komponentene ikke er riktig installert eller helt lukket, kan papir kjøre seg fast. Kontroller at alle komponentene er riktig installert. Jeżeli dowolny ze składników nie został poprawnie zainstalowany lub właściwie osadzony, to mogą występować zacięcia. Sprawdź, czy każdy składnik jest poprawnie zainstalowany. Se algum componente não estiver instalado corretamente ou totalmente acondicionado, poderão ocorrer atolamentos.
Page 15
Kit-Komponenten zu verpacken. Verwenden Sie das beigelegte Versandetikett. Se è stato acquistato un kit di scambio, è possibile restituire il vecchio fusore ad HP per ricevere credito. Inserire il fusore e gli altri componenti del kit nella confezione del nuovo kit. Utilizzare l’etichetta postale inclusa.
Page 16
з поштовою адресою. Nếu bạn mua bộ công cụ có thể trao đổi được, bạn có thể trả lại bộ nhiệt áp cũ cho HP để nhận lại tiền. Đóng gói lại bộ nhiệt áp và các bộ phận khác trong hộp từ bộ công cụ mới. Sử dụng nhãn thư đính kèm.