Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes de refroidissement
de cave à vin à deux blocs sans conduite
Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien
Modèles :
SS018 – 60 Hz
WGS25 – 50 Hz
Fabriqué par :
Syracuse, NY
www.wineguardian.com
www.airinnovations.com
Wine Guardian se réserve le droit d'apporter des changements à ce document, sans préavis, à son unique discrétion.
Veuillez visiter notre site Internet pour consulter la dernière version du manuel du Wine Guardian et d'autres
documents.
Wine Guardian est une marque déposée (2,972,262) d'Air Innovations, Inc.
Édition 09-2016
© Air Innovations, 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wine Guardian SS018

  • Page 1 Syracuse, NY www.wineguardian.com www.airinnovations.com Wine Guardian se réserve le droit d'apporter des changements à ce document, sans préavis, à son unique discrétion. Veuillez visiter notre site Internet pour consulter la dernière version du manuel du Wine Guardian et d'autres documents.
  • Page 2: Table Des Matières

    Réception, inspection et déballage de l'unité Wine Guardian ......... 3 Examinez le bordereau de livraison pour vérifier ..............3 Description générale ....................... 4 Le système à deux blocs sans conduite Wine Guardian contient ........... 4 Ventilo-convecteur Wine Guardian ...................... 5 Commandes électriques ........................5 Groupe compresseur-condenseur ......................
  • Page 3 Installation du thermostat et du câble de communication ..........34 Montage du contrôleur d'interface à distance – Fonctionnalité en option .......34 Installation du Capteur à distance du Wine Guardian – Fonctionnalité en option ....36 Montage du Capteur à distance ....................36 Joindre le câble de communication ................
  • Page 4 Tester le ventilateur .......................46 Faire fonctionner l'unité ......................46 Réglage du Contrôleur d'interface utilisateur locale ...............47 Régulation de la température de la cave à vin ...............47 Entretien ........................48 Généralités ...........................48 Nettoyage du système de vidange de la condensation ............49 Nettoyage de l'humidificateur ....................49 Option serpentin de réchauffage ...................49 Programme d'entretien ....................
  • Page 5 Remplacement des souffleries ......................55 Coordonnées et garantie ....................56 Coordonnées ........................56 Garantie et procédure de garantie ..................56 Garantie du fabricant – États-Unis et Canada uniquement ........... 57...
  • Page 6: Illustrations

    Schémas dimensionnels sans conduite pour les modèles SS018 et WGS25 ......11 Schéma de câblage pour le modèle SS018 ................12 Schéma de câblage pour le modèle WGS25 ................13 Schéma de câblage pour les modèles de groupe compresseur-condenseur SS018 et WGS25 ..............................14...
  • Page 7: Glossaire Des Termes

    Gain / Perte de chaleur – La quantité de refroidissement ou de chauffage exprimée en BTUH et en watts transférée entre la cave à vin et l'espace ambiant. Le Wine Guardian doit compenser cette perte/ce gain. Air d'entrée – L'air revenant de la cave à vin au ventilo-convecteur Wine Guardian.
  • Page 8: Réception, Inspection Et Déballage De L'unité Wine Guardian

    Wine Guardian et le groupe compresseur-condenseur. Chaque composant du Wine Guardian est livré dans une boîte en carton ondulé. Une livraison peut comprendre une ou plusieurs boîtes contenant des accessoires.  Soulevez uniquement avec les poignées prévues à cet effet ou supportez complètement la charge par le dessous.
  • Page 9: Description Générale

    à la norme NEC. Chaque section du ventilo-convecteur Wine Guardian est fournie avec un cordon d'alimentation et un connecteur approuvés UL et scellés. Toutes les unités du Wine Guardian 50 Hz portent la marque CE. Chaque unité est fournie avec un cordon d'alimentation et un connecteur approuvés CE et scellés.
  • Page 10: Ventilo-Convecteur Wine Guardian

    Ventilo-convecteur Wine Guardian Le ventilo-convecteur Wine Guardian atteint ses capacités nominales pour le BTU/H et CFM totaux (watts et M /h pour 50 Hz) dans les conditions d'une cave et des pressions statiques externes prévues. Le ventilateur est de type à turbine motorisée, statiquement et dynamiquement équilibré et utilise des moteurs à...
  • Page 11: Accessoires Et Équipements En Option

    à vin et pour fonctionner en conjonction avec le Contrôleur d'interface à distance ou le Contrôleur d'interface locale du Système à deux blocs sans conduite Wine Guardian. Le système effectue une moyenne des différents relevés du capteur et ces derniers sont contrôlés en un seul point.
  • Page 12: Option Chauffage

    L'option chauffage électrique comporte un élément chauffant électrique intégral, un dispositif et des commandes de protection contre les surcharges thermiques. Le Wine Guardian refroidira ou réchauffera l'air, mais il n'a pas été conçu pour faire les deux en même temps.
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Ventilo-Convecteur Du Système À Deux Blocs Sans Conduite

    Vue du bas de l'arrière Vue d'ensemble du de l'unité intérieur de l'évaporateur ventilo-convecteur du système à deux blocs sans conduite AIR D'ALIMENTATION AVEC LAMES RÉGLABLES AIR DE RETOUR PANNEAU COMMANDE Vue de l'arrière droite avec panneau d'accès et panneaux latéraux retirés...
  • Page 14 Schéma de la réfrigération du système...
  • Page 15 Schéma dimensionnel sans conduite pour les modèles SS018 et WGS25...
  • Page 16 Schéma de câblage pour le SS018...
  • Page 17 Schéma de câblage pour le WGS25 Fig.5...
  • Page 18 Schéma de câblage pour le groupe compresseur-condenseur SS018 et WGS25...
  • Page 19: Sécurité

    : MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE OU DE DÉGÂT MATÉRIEL Une installation incorrecte peut entraîner des défaillances de l'équipement et un risque pour la sécurité. Veuillez bien lire toutes les instructions d'installation avant d'installer l'unité Wine Guardian.
  • Page 20: Procédure De Verrouillage/Étiquetage

    Procédure de Verrouillage/Étiquetage 1) Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (le voyant devrait être éteint) 2) Débranchez l'unité de la prise électrique et couvrez la sortie pour éviter tout branchement accidentel de l'unité. 3) Arrêtez le disjoncteur ou mettez l'interrupteur de l'unité de condensation sur arrêt.
  • Page 21: Verrous De Sécurité De L'équipement

    éviter les coupures ou un démembrement. Des ailettes de ventilateur rotatives sont présentes dans l'unité Wine Guardian. Mettre la main dans un ventilateur exposé lorsqu'il est sous tension peut causer de graves blessures. Veillez à...
  • Page 22  Ne jamais pressuriser l'équipement au-dessus de la pression d'essai indiquée. Voir la fiche technique du Wine Guardian à la page 10.  Ne pas utiliser l'unité Wine Guardian à proximité d'eau.  Ne pas bloquer les ouvertures d'air d'alimentation ou de retour.
  • Page 23: Installation

    Installation MISE EN GARDE BORDS TRANCHANTS RISQUE DE BLESSURE GRAVE Des bords tranchants sont présents à l'intérieur du système Wine Guardian Test avant l'installation Testez le système avant de l'installer pour déceler d'éventuels dommages non visibles causés pendant le transport.
  • Page 24 MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE OU DE DÉGÂT MATÉRIEL Une installation incorrecte peut entraîner des défaillances de l'équipement et un risque pour la sécurité. Veuillez bien lire toutes les instructions d'installation avant d'installer l'unité Wine Guardian.
  • Page 25: Installation Du Ventilo-Convecteur

    Couteau de rivetage résistant Les systèmes Wine Guardian sont généralement installés au niveau des yeux de l'utilisateur pour faciliter l'utilisation. Le ventilo-convecteur sans conduite Wine Guardian peut être monté encastré, pour un design épuré ou monté à la surface du mur pour que la partie frontale de l'unité soit alignée avec le rayonnage. Le ventilo-convecteur peut également être monté...
  • Page 26  Où placer l'unité ? L'emplacement est souvent dicté par l'accessibilité au rayonnage  pour accéder au panneau de commande.  Comment monter l'unité ? Utilisez le manchon Wine Guardian fourni pour l'installation encastrée et notre support de montage en surface pour les installations ...
  • Page 27: Montage Du Système

    à l'emplacement de montage montage sur les poteaux nécessitera l'utilisation d'ancrages de taille voulu pour le ventilo-convecteur Wine appropriée pour fixer le support. Le ventilo-convecteur Wine Guardian Guardian. N'oubliez pas que la hauteur idéale pèse 25 lbs (11,33kg).
  • Page 28: Montage Du Ventilo-Convecteur Encastré Dans Un Mur

    être passé dans le manchon étrangers ou des débris et les tuyaux prêts aux branchements avant d'enfoncer le système encastré Wine Guardian dans brasés. Les tuyaux peuvent être coupés pour s'adapter à le manchon (avec une cintreuse à tuyaux).
  • Page 29: Installation Du Raccord De Vidange De La Condensation

    Installation du raccord de vidange de la condensation L'unité Wine Guardian procure une déshumidification à l'intérieur de la cave à vin. Elle refroidit l'air au point de rosée correspondant au point de consigne de la température de l'interface graphique locale. Si le pare-vapeur de la cave à vin est mal construit ou si le sous-sol où est située la cave est trop humide, l'unité...
  • Page 30: Câblage Du Ventilo-Convecteur Pour L'alimentation

    Branchez l'unité à la prise murale. Tirez légèrement le connecteur pour vérifier qu'il soit bien enfoncé. Schéma ci-dessous pour le modèle 60 Hz – SS018. Pour le modèle 50 Hz – WGS25 voir le schéma de câblage à la page 12 de ce manuel.
  • Page 31: Installation De L'unité De Condensation

    Installation de l'unité de condensation  Les unités de condensation sont assemblées en usine avec un boîtier extérieur en tôle pour les protéger des intempéries.  Un minimum de 12 pouces (30 cm) est nécessaire autour de l'unité de condensation pour assurer un débit d'air approprié...
  • Page 32: Tableau Des Dimensions Du Raccordement De La Conduite Du Système À Deux Blocs

    (DE) d'aspiration (hauteur) (DE) (DE) (DE) la conduite min. SS018 5/16 3/8 pouces 1/4 pouces 3/8 pouces 50 pieds 15 pieds & pouces pouces **(réduit) 6,35 mm 9,52 mm 15,24 mètres 4,52 mètres 15,24 mètres...
  • Page 33: Configurations De Tuyau Échantillon

    Configurations de tuyau échantillon Installation incorrecte Installation correcte Évaporateur Évaporateur Condenseur Condenseur Crée un piège à huile Évaporateur Évaporateur Condenseur Condenseur Crée un piège à huile L'huile s'écoule du condenseur Condenseur Condenseur Évaporateur Évaporateur Condenseu Condenseur Le cuivre mou crée un Évaporateur piège à...
  • Page 34: Contrôle Des Fuites Et Processus D'évacuation

    Contrôle des fuites et processus d'évacuation  Pressurisez et testez les raccordements des conduites, y compris le ventilo-compresseur, les raccords et les joints brasés en utilisant le réfrigérant de fonctionnement prévu à cet effet, de l'azote ou de l'air sec pour déceler d'éventuelles fuites. Pour le test de fuite, il est recommandé...
  • Page 35: Chargement De Réfrigérant - Pour Les Modèles Basse Température Ambiante Uniquement

    Chargement de réfrigérant – pour les modèles basse température ambiante uniquement REMARQUE : Le SS018 et le WGS25 avec option basse température ambiante utilisent un clapet de commande principal pour contrôler la pression de refoulement dans les applications à...
  • Page 36 Chargement des systèmes avec contrôle de la pression de refoulement à des températures inférieures à (Après les procédures normales d'évacuation) : 21 °C (70 °F) REMARQUE : Lors d'un chargement à une température ambiante inférieure à 21 °C (70 °F) il est très important de suivre la procédure. Veuillez strictement respecter les étapes suivantes.
  • Page 37: Surchauffe

    Si vous avez des doutes sur la méthode de mesure d'une surchauffe ou d'un sous- refroidissement Surchauffe  Obtenez une température de conduite d'aspiration précise au niveau de la conduite d'aspiration le plus près possible de l'entrée du compresseur. Dans le même temps, fixez un manomètre composé...
  • Page 38: Tableau Des Opérations Du Système À Deux Blocs

    : ¼” DE ~ ,50 onces/pied SS018 ¼” DE ~ 46 grammes/mètre WGS25 **Selon le test en usine employant 25 pieds (7,6 mètres) de tuyau de raccordement...
  • Page 39: Installation Du Thermostat Et Du Câble De Communication

    Installation du thermostat et du câble de communication L'Interface locale du Wine Guardian est un contrôleur de température et d'humidité combiné avec contrôle du refroidissement, du chauffage et de l'humidité en une seule étape. Chaque Système à deux blocs sans conduite du Wine Guardian est fourni avec un Contrôleur d'interface...
  • Page 40 3. Retirez la plaque arrière du contrôleur et marquez les points de montage à l'emplacement souhaité. (Fig. 2) a) Marquez l'emplacement de branchement du câble de communication car cette zone devra disposer d'un espace suffisant, par exemple, un trou de Fig.
  • Page 41: Installation Du Capteur À Distance Du Wine Guardian - Fonctionnalité En Option

    Installation du Capteur à distance du Wine Guardian – Fonctionnalité en option Le capteur à distance est uniquement un capteur de température et d'humidité combiné. Il a été conçu pour être monté dans une cave à vin et peut être utilisé en combinaison avec le contrôleur de l'interface graphique locale ou avec deux...
  • Page 42 à distance et fixez-le au mur avec les deux vis fournies dans le kit. (Fig. 4) 6. Branchez les câbles du capteur à distance dans le dispositif de séparation de l'unité Wine Guardian avec le câble de communication pour le contrôleur d'interface à distance. (Fig. 5) REMARQUE : Si vous utilisez plusieurs capteurs à...
  • Page 43: Joindre Le Câble De Communication

    (raccordement) afin d'avoir une couleur de câble uniforme avant et après le raccordement. Un coupleur EN LONG à 6 fils modulaire RJ11 est le SEUL coupleur approuvé pour le raccordement du câble de communication à paire torsadée du Wine Guardian. Changement des positions du cavalier (Établissement de la moyenne des relevés du capteur à...
  • Page 44: Fonctions Du Contrôleur Standard

    Fonctions du contrôleur standard Humidité Zone d'indication Bouton Haut d'alarme Bouton Bas Température Bouton Réglage Marche/Arrêt Voyant Froid voyant chaud Comment :  Appuyez une fois sur le bouton « Mise sous/hors tension du système Marche/Arrêt ». Remarque : Il s'écoule cinq (5 minutes) avant que le système ne s'allume ou ne s'éteigne.
  • Page 45 Appuyez sur les boutons fléchés « Haut » ou « Bas » pour régler au point de consigne souhaité. Le réglage par défaut d'usine est zéro (0). Zéro (0) = Pas d'humidificateur Un (1) = Humidificateur du Wine Guardian intégral monté Deux (2) = Humidificateur autonome à distance monté...
  • Page 46 Un démarrage/arrêt rapide des compresseurs peut entraîner une défaillance prématurée. Le réglage par défaut d'usine est de 5 minutes. WINE GUARDIAN DÉCONSEILLE LES RÉGLAGES INFÉRIEURS AU RÉGLAGE D'USINE PAR DÉFAUT . Configuration du Réglage 10 ...
  • Page 47 Température Réglage 12 d'activation du dégivrage  Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au Réglage 12.  Appuyez sur les boutons fléchés « Haut » ou « Bas » pour régler au point de consigne souhaité  Ce réglage pourra être réglé de 25 Deg F à 40 Deg F (4 Deg C à...
  • Page 48 HR% Étalonnage Réglage 16 Capteur Ce réglage permettra de régler le relevé %HR de +/-10%. Le réglage par défaut d'usine est de 13%HR. Réglage de la Réglage 17  température Appuyez sur le bouton « Réglages » pour passer au Réglage 17 différentielle ...
  • Page 49: Codes D'alarme

    Codes d'alarme Appuyez sur la flèche « Haut » ou « Bas » une fois Alarme température pour remplacer l'écran d'alarme par l'indication de haute température et d'humidité normale. Le « numéro de Numéro de température clignotant » avec le symbole (!) température clignotant restera sur l'écran jusqu'à...
  • Page 50: Inspection Et Listes De Vérification De Démarrage

    Inspection et listes de vérification de démarrage Réception et inspection  Unité reçue endommagée  Unité reçue complète telle que commandée avec les accessoires  Manipulation et installation  Unité montée sur une surface nivelée solide   Espace suffisant laissé pour accéder à l'unité et aux accessoires Alimentation électrique appropriée ...
  • Page 51: Démarrage Et Utilisation Du Système À Deux Blocs Wine Guardian

    Démarrage et utilisation du Système à deux blocs Wine Guardian Une fois l'installation terminée, veillez à ce que tous les tuyaux et les branchements électriques soient sûrs. Replacez tous les panneaux retirés pendant l'installation. MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE COUVRIR TOUTES LES OUVERTURES DE L'UNITÉ...
  • Page 52: Réglage Du Contrôleur D'interface Utilisateur Locale

    REMARQUE : Le contrôleur d'interface locale affichera une défaillance « Ht Temp » tant que la température de la cave ne descendra pas en-dessous des 18 °C (65 °F). Voir Alarme temp ht page 42 pour en savoir plus. Réglage du Contrôleur d'interface utilisateur locale Les réglages normaux sont compris entre (12 °C et 14 °C54 °F et 58 °F).
  • Page 53: Entretien

    à la qualité de l'air à l'intérieur. Si vous trouvez de la moisissure, éliminez-la immédiatement et désinfectez cette partie de l'unité. Le Wine Guardian a été conçu pour être sans entretien. Le système de réfrigération est scellé hermétiquement et requiert aucun entretien. Les ventilateurs sont lubrifiés en continu et sont sans entretien.
  • Page 54: Nettoyage Du Système De Vidange De La Condensation

    Nettoyage du système de vidange de la condensation Le système de vidange de la condensation piège la poussière et la saleté. Nettoyez le système de vidange une fois par an. 1. Mettez le commutateur sur Arrêt et débranchez l'unité. 2. Veillez à ce que l'eau puisse circuler librement dans la conduite de vidange. 3.
  • Page 55: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Mensuel (ou tous les trimestres selon l'expérience avec une cave individuelle) Contrôlez et vidangez – nettoyez si nécessaire.  Contrôlez pour déceler d'éventuels bruits ou vibrations  Contrôlez pour déceler des courts cycles de l'unité – une mise en marche et l'arrêt du compresseur plus de huit fois/heure.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT AVANT DE PROCÉDER, VEUILLEZ BIEN LIRE ET COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS LA SECTION SÉCURITÉ DU MANUEL WINE GUARDIAN. IMPORTANT Cette section a été conçue pour l'aide au diagnostic exclusivement. Pour connaître les procédures de réparation ou de remplacement des pièces, veuillez contacter une entreprise de réparation qualifiée.
  • Page 57: L'unité Fonctionne Et Souffle L'air De L'évaporateur

    L'unité fonctionne et souffle l'air de l'évaporateur, mais l'air d'alimentation n'est pas plus froid que l'air de retour de la cave Cause possible Solution Le contrôleur d'interface à distance n'est pas réglé Contrôlez l'installation du contrôleur d'interface à distance dans le correctement guide Le compresseur ne fonctionne pas Interrupteur de haute pression ouvert (bouton en haut).
  • Page 58: L'humidité Est Trop Basse, Sans Humidificateur En Option

    L'humidité est trop basse, sans humidificateur en option Causse possible Solution Aucune humidité ajoutée à la cave Ajoutez un humidificateur Wine Guardian ou un humidificateur intérieur L'humidité est trop basse, avec humidificateur en option Causse possible Solution L'humidificateur ne fonctionne pas Contrôlez pour voir si les branchements...
  • Page 59: L'unité Fonctionne Mais Le Voyant De L'interrupteur D'alimentation Est Éteint

    L'interrupteur de haute pression a arrêté l'unité L'unité Wine Guardian est équipée d'un interrupteur de réinitialisation automatique de haute pression dans le système de réfrigération. Cet interrupteur arrête le compresseur et le condenseur si la pression de tête du système est trop élevée. Elle a été conçue pour protéger le compresseur.
  • Page 60: Dépannage Avancé

    Dépannage avancé IMPORTANT Cette section est exclusivement réservée aux techniciens en réfrigération qualifiés. Le technicien devrait répéter toutes les étapes de dépannage précédentes avant d'opérer sur ces solutions plus techniques. Le serpentin de l'évaporateur gèle Cause possible Solution Charge trop basse Contrôlez le repère transparent Contrôlez pour déceler d'éventuelles fuites Ajoutez du réfrigérant...
  • Page 61: Coordonnées Et Garantie

    Garantie et procédure de garantie Le numéro de série de l'unité Wine Guardian est indiqué dans tous bordereaux de livraison et connaissements et, avec la date de livraison, est archivé dans les locaux de Wine Guardian aux fins de la garantie. Toute la correspondance liée à la garantie doit inclure le numéro de modèle et le numéro de série de l'unité...
  • Page 62: Garantie Du Fabricant - États-Unis Et Canada Uniquement

    Aucune personne ou représentant n'est autorisé à modifier ces garanties ou assumer toute autre obligation ou responsabilité au nom de Wine Guardian en relation avec la vente de ses systèmes. REMBOURSEMENT L'Acheteur accepte d'indemniser, de garder indemne et de défendre le vendeur et ses dirigeants,...

Ce manuel est également adapté pour:

Wgs25

Table des Matières