Beko RCNE520E20DZM Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RCNE520E20DZM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Frigider
Congélateur /réfrigérateur
RCNE520E20DZM
RCNE520E20DZX
RCNE530K20X
RCNE520K20DZX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNE520E20DZM

  • Page 1 RCNE520E20DZM Frigider RCNE520E20DZX Congélateur /réfrigérateur RCNE530K20X RCNE520K20DZX...
  • Page 2 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime şi să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Instrucţiuni privind siguranţa şi 5 Utilizarea produsului mediul 5.1. Buton de reglare temperatură ..13 5.2. Congelare rapidă ....13 1.1.
  • Page 4: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Mediul

    Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul Acest capitol descrie instrucţiunile din priză, ţineţi întotdeauna de de siguranţă necesare pentru ştecăr. a împiedica riscul de vătămare Ştergeţi vârful ştecărului cu • corporală şi pagubele materiale. o cârpă uscată înainte de a-l Nerespectarea acestor instrucţiuni introduce în priză.
  • Page 5 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul Nu atingeţi alimentele • congelate dacă aveţi mâinile umede! Acestea se pot lipi de mâini! Nu introduceţi băuturi • la sticlă sau la doză în congelator. Acestea pot exploda! Puneţi lichidele în poziţie • verticală după ce aţi închis bine capacul.
  • Page 6: Avertisment Hc

    Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul Aveţi grijă să nu vă prindeţi Tipul de gaz utilizat la • orice parte a mâinilor sau produsul dvs. este indicat a corpului în oricare dintre pe eticheta amplasată în piesele mobile din interiorul interior, pe partea stângă produsului.
  • Page 7: Domeniul De Utilizare

    Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.2. Domeniul de utilizare Dacă uşa este dotată cu o • Acest aparat este destinat • încuietoare, nu lăsaţi cheia la uzului casnic. Acesta nu este îndemâna copiilor. destinat utilizării în scopuri 1.4. Conformitatea cu Directiva comerciale.
  • Page 8: Frigider

    Frigider 1. Raft uşă compartiment congelator 10. Tavă cuburi de gheaţă şi recipient pentru Rezervor de umplere a dozatorului de apă gheaţă Compartimentul pentru ouă 11. Compartiment de legume Rezervorul dozatorului de apă 12. Compartiment de zero grade 5. Raft pentru sticle 13.
  • Page 9: Instalarea

    Instalarea 3.1. Locul corect pentru montare • Nu montaţi produsul în medii cu temperaturi sub Pentru montarea produsului, contactaţi service- -5°C. ul autorizat. Pentru pregătirea produsului pentru 3.2. Montarea distanţierelor montare, consultaţi informaţiile din ghidul de din plastic utilizare şi asiguraţi-vă că conexiunile electrice şi Utilizaţi distanţierele din plastic furnizate împreună de apă...
  • Page 10: Ajustarea Picioarelor

    Instalarea 3.3. Ajustarea picioarelor Dacă produsul nu se află în poziţie de echilibru, reglaţi picioarele frontale prin rotirea acestora în partea stângă sau dreaptă. 3.4. Conexiunea electrică AVERTISMENT: Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple în conexiunea electrică. AVERTISMENT: Cablul de alimentare avariat trebuie să...
  • Page 11: Inversarea Uşilor

    Instalarea 3.5. Inversarea uşilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ¡ 180¡ Frigider / Manual de utilizare 10 /32RO...
  • Page 12 Instalarea 3.6. Inversarea uşilor Respectaţi ordinea numerotată . (13) 45 ° 180° Frigider / Manual de utilizare 11/32 RO...
  • Page 13: Pregătirea

    Pregătirea 4.1. Sfaturi pentru • Asiguraţi-vă că alimentele nu se află în economisirea energiei contact cu senzorul de temperatură al compartimentului congelatorului descris mai Conectaţi produsul la sistemele de jos. economisire a enegiei electrice este periculoasă şi poate cauza avarierea produsului.
  • Page 14: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 5.1. Buton de reglare temperatură 5.2. Congelare rapidă Dacă dumneavoastră doriţi să congelaţi cantităţi Temperatura internă a frigiderului variază în funcţie de mari de alimente proaspete, comutaţi butonul de următoarele motive: • Temperatura exterioară reglare a temperaturii în poziţia ( ) înainte de • Deschiderea frecventă...
  • Page 15: Funcţia Vacanţă

    Utilizarea produsului Amintiţi-vă să comutaţi butonul de reglare a Atunci când această funcţie este activată, temperaturii la poziţia anterioară. nu este recomandat să menţineţi alimente în compartimentul congelatorului. 5.3. Funcţia Vacanţă • După ce setarea este finalizată, Dacă uşile produsului nu sunt ( ) deschise dumneavoastră...
  • Page 16: Panoul De Afişaj

    Utilizarea produsului 5.4. Panoul de afişaj Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. 1. Indicator compartiment frigider 2. Indicator stare eroare 3. Indicator de temperatură 4.
  • Page 17 Utilizarea produsului 7. Indicator compartiment frigider 1. Indicator compartiment frigider Becul din compartimentul congelatorului Becul din compartimentul frigiderului se va aprinde când reglaţi temperatura se va aprinde când reglaţi temperatura compartimentului frigiderului. compartimentului frigiderului. 8. Indicator de funcţionare economică 2. Indicator stare eroare Indică...
  • Page 18: Panou Indicator

    Utilizarea produsului 5.5. Panou indicator Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura şi să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea uşii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor. 2. Funcţia de economisire a energiei 1. Indicator pană de curent/temperatură (afişaj oprit): ridicată/ avertizare eroare Dacă...
  • Page 19 Utilizarea produsului Funcţia de economisire a energiei este activată 5.Funcţia Vacanţă: în timpul expedierii din fabrică şi nu poate fi Pentru a activa funcţia Vacanţă, apăsaţi anulată. acest buton ( ) timp de 3 secunde, iar 3.Funcţia Quick Fridge: indicatorul modului Vacanţă ( ) va fi activat.
  • Page 20 Utilizarea produsului 8. Eco fuzzy Utilizaţi funcţia de congelare rapidă Apăsaţi şi menţineţi butonul Eco Fuzzy timp de atunci când doriţi să congelaţi rapid alimentele introduse în compartimentul o secundă pentru a activa funcţia Eco Fuzzy. frigider. Dacă doriţi să congelaţi Frigiderul va funcţiona în cel mai economic cantităţi mari de alimente proaspete, mod timp de 6 ore, iar indicatorul de utilizare...
  • Page 21: Recipientul Pentru Gheaţă

    Utilizarea produsului 5.6. Recipientul pentru gheaţă 5.9. Compartiment de legume (Opţional) (Opţional) • Luaţi recipientul pentru gheaţă din Compartimentul de legume al produsului este compartimentul congelator. proiectat să menţină legumele proaspete prin • Umpleţi recipientul pentru gheaţă cu apă. păstrarea umidităţii. În acest scop, circulaţia totală • Plasaţi recipientul pentru gheaţă...
  • Page 22: Raft De Uşă Mobil

    Utilizarea produsului 5.12. Cutii de stocare glisante 5.11. Raft de uşă mobil (Opţional) (Opţional) Acest accesoriu este proiectat pentru a creşte Raftul de uşă mobil poate fi fixat în 3 poziţii volumul utilizabil ale rafturilor din uşă. diferite. Datorită abilităţii sale de a fi mutate lateral, Pentru a muta raftul, apăsaţi uşor butoanele acestea vă...
  • Page 23: Controlul Umidităţii În Compartimentul De Legume

    Utilizarea produsului 5.13. Controlul umidităţii în 5.14. Aparat automat de gheaţă compartimentul de legume (Opţional) (Opţional) Aparatul automat de gheaţă vă permite să creaţi gheaţă uşor în frigiderul dumneavoastră. Cu caracteristica de control a umidităţii, Pentru a obţine gheaţă din aparatul de gheaţă, coeficientul de umiditate a legumelor şi scoateţi rezervorul de apă...
  • Page 24: Aparatul Icematic Şi Recipientul De Depozitare A

    Utilizarea produsului 5.15. Aparatul Icematic şi 5.16. Dozatorul de apă recipientul de depozitare a gheţii *opţional Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă *opţional bazată pe ideea de asigurare a accesului la Utilizarea aparatului Icematic apă rece fără a deschide uşa frigiderului. Umpleţi aparatul Icematic cu apă...
  • Page 25 Utilizarea produsului Umplerea rezervorului dozatorului de apă Recipientul de umplere a rezervorului de apă se află în interiorul raftului de pe uşă. Puteţi deschide capacul recipientului şi îl puteţi umple cu apă potabilă. Ulterior, închideţi capacul. Avertisment! • Nu umpleţi rezervorul de apă cu niciun alt lichid decât apă, precum sucuri de fructe, lapte, băuturi carbogazoase sau băuturi al- coolice care nu sunt potrivite pentru a fi uti-...
  • Page 26: Curăţarea Rezervorului De Apă

    Utilizarea produsului 5.18. Curăţarea rezervorului de apă • Demontaţi rezervorul de umplere cu apă din raftul de pe uşă. • Demontaţi raftul de pe uşă prinzându-l de ambele părţi. • Prindeţi rezervorul de apă din ambele părţi şi demontaţi-l la un unghi de 45°C. • Curăţaţi rezervorul de apă...
  • Page 27: Tava Pentru Apă

    Utilizarea produsului 5.19. Tava pentru apă Picăturile de apă care se scurg la utilizarea dozatorului de apă se acumulează în tava pentru scurgeri. Scoateţi sita din plastic conform celor indicate în figură. Cu o lavetă curată şi uscată, îndepărtaţi apa care s-a acumulat.
  • Page 28: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea produsului • Marcaţi fiecare ambalaj prin înscripţionarea 5.20. Congelarea datei pe ambalaj înainte de congelare. alimentelor proaspete Acest lucru vă va permite să determinaţi • Pentru menţinerea calităţii alimentelor, prospeţimea fiecărui ambalaj de fiecare alimentele plasate în compartimentul dată când frigiderul este deschis. Menţineţi frigiderului trebuie să...
  • Page 29: Detalii Despre Congelator

    Utilizarea produsului 5.22. Detalii despre congelator Alimentele delicate Conform standardelor IEC 62552, frigiderul Compartiment (alimente pentru mic dejun, trebuie să aibă capacitatea să congeleze de alimente produse din carne care o cantitate de 4,5 kg de alimente la o proaspete vor fi consumate într-o temperatură...
  • Page 30: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Întreţinerea şi curăţarea Durata de viaţă a produsului este mărită dacă este • Nu ţineţi niciodată alimente care au expirat sau curăţat în mod regulat. sunt alterate în frigider. 6.2. Protejarea suprafeţelor AVERTISMENT: Înainte de curăţare din plastic decuplaţi mai întâi produsul. Curăţaţi cu apă...
  • Page 31: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Această listă include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu se aplice pentru produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
  • Page 32 Depanare • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Frigiderele mari funcţionează perioade îndelungate de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>> De regulă, frigiderul funcţionează perioade îndelungate de timp la temperaturi ridicate în încăpere. • Este posibil ca frigiderul să...
  • Page 33 Depanare • Podeaua este denivelată sau instabilă. >>> Dacă frigiderul se clatină când este împins uşor, reglaţi picioarele pentru a echilibra frigiderul. De asemenea, asiguraţi-vă că podeaua este suficient de stabilă şi poate susţine frigiderul. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
  • Page 34 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 35 Table des matières 1 Instructions en matière de sécurité et 5.8. Ventilateur ......22 d’environnement 5.9. Bac à légumes..... 22 5.10.
  • Page 36: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les Débranchez l’appareil lorsqu’il • instructions de sécurité n’est pas utilisé. nécessaires à la prévention Évitez de toucher le cordon • des risques de blessures ou d’alimentation avec des mains de dommage matériel.
  • Page 37 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Contactez le service agréé avant de procéder à toute intervention. Branchez votre appareil à • une prise de mise à la terre. La mise à la terre doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • Page 38: Avertissement Hc

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement dans les parties amovibles Ne pulvérisez pas de • de l’appareil. substances contenant des Évitez de monter ou de vous gaz inflammables près du • appuyer contre la porte, les réfrigérateur pour éviter tiroirs ou toute autre partie tout risque d’incendie et du réfrigérateur.
  • Page 39: Pour Les Modèles Avec Distributeur D'eau

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement l’appareil des flammes et aérez faites-vous aider par un la pièce immédiatement. professionnel. Utilisez uniquement de l’eau L'étiquette sur la paroi • potable. intérieure gauche de l'appareil indique le 1.2. Utilisation préconisée type de gaz utilisé. Cet appareil est •...
  • Page 40: Sécurité Des Enfants

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement La durée de vie du produit Le présent produit a été fabriqué • avec des pièces et du matériel de est de 10 ans. Les pièces qualité supérieure susceptibles de rechange indispensables d’être réutilisés et adaptés au recyclage.
  • Page 41: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Balconnet de la porte du compartiment 10. Bac à glaçons et banque de glace réfrigérateur 11. Bac à légumes Opercule du réservoir d’eau 12. Compartiment zéro degré Réservoir du distributeur d’eau 13. Éclairage intérieur Bac à Oeufs 14.
  • Page 42: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Contactez le service agréé pour l'installation de Utilisez les cales en plastiques fournies avec votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du le réfrigérateur pour créer une circulation d'air réfrigérateur, lisez attentivement les instructions suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
  • Page 43: Branchement Électrique

    Installation 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
  • Page 44: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ¡ 180¡ Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 11/36FR...
  • Page 45 Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. (13) 45 ° 180° Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 12 /36 FR...
  • Page 46: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de Il est dangereux de connecter l'appareil température du compartiment réfrigérateur aux systèmes électroniques d'économie décrit ci-après. d'énergie, ils pourraient l'endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Page 47: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le bouton de réglage de la La température interne de votre réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : température sur la position ( ) avant d'introduire • Températures saisonnières,...
  • Page 48: Fonction Vacances

    Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances Si les portes de votre réfrigérateur ne sont pas ) ouvertes pendant au moins 12 heures après l'ajustement du bouton de réglage de la température à la position la plus élevée, la fonction Vacances est automatiquement activée.
  • Page 49: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.4. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
  • Page 50: Indicateur Du Compartiment Congélateur

    Utilisation de l'appareil 1. Indicateur du compartiment 6. Bouton de sélection du compartiment réfrigérateur Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de La lampe du compartiment réfrigérateur sélection du compartiment pour basculer entre s’allume lorsque la température de ce les compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 51: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions. Veuillez consulter la section «...
  • Page 52 Utilisation de l'appareil Si la fonction Économie d'énergie est active, 4. Bouton de réglage de la température du compartiment réfrigérateur tous les symboles de l'écran hormis celui de Appuyez sur ce bouton pour régler la l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque la température du compartiment réfrigérateur à...
  • Page 53 Utilisation de l'appareil Appuyez simultanément sur le bouton Key lock L'arrivée d'eau du réservoir à eau pendant 3 secondes à nouveau. Le symbole sera arrêtée en sélectionnant cette fonction. Toutefois, les glaçons de verrouillage des commandes s’éteint et déjà formés peut être retirés du le mode Verrouillage des commandes est distributeur.
  • Page 54 Utilisation de l'appareil 12. Voyant d'économie d'énergie Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. ( ) Cet indicateur est activé si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra.
  • Page 55: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.6. Seau à glace 5.9. Bac à légumes (En option) (En option) • Retirez le seau à glace du compartiment Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu congélateur. pour conserver les légumes frais en préservant • Remplissez-le d'eau. l'humidité.
  • Page 56: Balconnet De Porte Amovible

    Utilisation de l'appareil 5.12. Boîte de stockage coulissante 5.11. Balconnet de porte amovible (En option) Cet accessoire a été conçu dans le but de (En option) renforcer les capacités des balconnets de Le balconnet de porte amovible peut être porte. fixé...
  • Page 57: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l'appareil 5.13. Bac à légumes à 5.14. Machine à glace automatique humidité contrôlée (En option) (En option) La machine à glace automatique vous permet Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la de faire facilement des glaçons dans votre quantité...
  • Page 58: Distributeur Et Récipient De Conservation De

    Utilisation de l'appareil Récipient de conservation de glaçons Le récipient de conservation de glaçons sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut le casser. 5.15. Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à...
  • Page 59: Distributeur D'eau

    Utilisation de l'appareil 5.16. Distributeur d’eau *en option Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigé- rateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
  • Page 60: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 61: Bac À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.19. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 28 /36 FR...
  • Page 62: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil • Marquez chaque emballage en y écrivant la 5.20. Congélation des produits frais date avant de le placer au congélateur. Ceci • Pour conserver la qualité des aliments, vous permettra de déterminer la fraîcheur les denrées placées dans le compartiment de chaque paquet lors des ouvertures du congélateur doivent être congelées le plus congélateur.
  • Page 63: Lnformations Relatives Au Congélateur

    Utilisation de l'appareil 5.22. lnformations relatives Balconnets au congélateur de la porte du Aliments emballés et de compartiment petite taille ou des boissons Selon la norme CEI 62552, le congélateur réfrigérateur doit être doté d'une capacité de congélation des aliments de 4,5 kg à une température Bac à...
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Ne conservez pas d'aliments périmés ou Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie de avariés dans le réfrigérateur. votre réfrigérateur 6.2. Protection des surfaces en plastique AVERTISSEMENT : Débranchez votre Si de l'huile se répand sur les surfaces en réfrigérateur avant de le nettoyer.
  • Page 65 Entretien et nettoyage En plus des vitres, un film de sécurité a été appliqué à la surface arrière afin d'éviter les dommages à l'environnement dans le cas où elles se briseraient. *L'alcali est une base qui forme les ions d'hydroxyde (OH¯) lorsqu'il est dissout dans de l'eau.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 67 Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché...
  • Page 68 Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 69 Dépannage • • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse. • • Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. • • Les aliments ont été placés dans des récipients non fermés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
  • Page 70 57 5793 0000/AF www.beko.com RO-FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Rcne520e20dzxRcne530k20xRcne520k20dzx

Table des Matières