Page 3
Tartalomjegyzék Index Első a biztonság /13 Safety first /1 Electrical requirements /2 Elektromos követelmények /14 Transportation instructions /2 Szállítási utasítások /14 Installation instructions /2 Beüzemelési utasítások /14 Getting to know your appliance /3 Ismerje meg készülékét /15 A hűtőszekrényben lévő étel javasolt elrendezése /15 Suggested arrangement of food in the larder fridge /3 Hőmérsékletszabályozás és -beállítás /16 Temperature control and adjustment /4...
Page 7
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 8
Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
Page 9
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a Suggested arrangement of food in smooth surface. The two front feet can be the larder fridge adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two Guidelines for obtaining optimum storage and front feet by turning clockwise or anti- hygiene:...
Page 10
Instruction for use Temperature control and adjustment Before operating The internal temperature could be adjusted by Final Check means of the button from the thermostat. Before you start using the appliance check The temperatures obtained inside the that: appliance could oscillate depending on the 1.
Page 11
Instruction for use Defrosting Cleaning and care The larder refrigerator defrosts automatically. 1. We recommend that you switch off the The defrosting water runs to the drain tube via appliance at the socket outlet and pull out the a collection channel and is evaporated in a mains plug before cleaning.
Page 12
Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly. chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
Page 13
Instruction for use Information about operating noises Troubleshooting To keep the selected temperature constant, If the appliance does not operate when your appliance occasionally switches ON the switched on, check; • That the plug is inserted properly in the compressor. The resulting noises are quite normal.
Page 14
Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, conçu pour vous apporter satisfaction durant de nombreuses années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
Page 15
Notice d’utilisation Avertissements et conseils Utilisation importants Les réfrigérateurs ménagers sont destinés uniquement a la conservation des aliments et Il est très important que cette notice des boissons. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait Installation être vendu ou transféré...
Page 16
Notice d’utilisation Réglage de la température Branchement au réseau Votre appareil est prévu pour fonctionner sous La température interne est reglée à l’aide du une tension de 230 volts monophasée. bouton monté sur le thermostat. Il doit être raccordé à une prise murale munie Les températures obtenues à...
Page 17
Notice d’utilisation - Les denrées préparées doivent être gardés Dégivrage dans des récipients bien fermés, pas plus de Le dégivrage est complètement automatique 2 - 3 jours. et se produit pendant chaque période d’arrêt - Les produits frais, embalés, peuvent être du motocompresseur commandée par le gardés sur les grilles.
Page 18
Notice d’utilisation Remarques sur les bruits de fonctionnement L'appareil n'est pas d'aplomb - Veuillez Afin que la température choisie reste ajuster I'aplomb de I'appareil à I'aide d'un constante, I'appareil enclenche pério- niveau à eau. Pour cela, utilisez les pieds à diquement Ie compresseur.
Page 19
Használati utasítás Gratulálunk, hogy a minőségi BEKO készüléket választotta, melyet sokévnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállításvédelmi eszközt el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, mielőtt bekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen.
Page 20
Használati utasítás Elektromos követelmények 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem vállal győződjön meg róla, hogy a feszültség és felelősséget. frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján 4.
Page 21
Használati utasítás A hűtőszekrényben lévő étel javasolt 4. A készüléket sima felületre kell helyezni. A két első lábat beállíthatja, ha szükséges. elrendezése Annak biztosításához, hogy a berendezés egyenesen álljon, forgassa a két első lábat az Útmutatások az optimális tárolás és higiénia óra járásával megegyező...
Page 22
Használati utasítás Hőmérsékletszabályozás és - A működés megkezdése előtt beállítás Végső ellenőrzés Mielőtt elkezdi használni a készüléket, A belső hőmérsékletet beállíthatja a ellenőrizze az alábbiakat: termosztát gomb segítségével. 1. A lábak a megfelelő szintre vannak A készülék belsejében fennálló hőmérséklet beállítva.
Page 23
Használati utasítás Kiolvasztás Tisztítás és ápolás A hűtőszekrény automatikusan kiolvad. A 1. Azt tanácsoljuk, hogy tisztítás előtt kiolvadó víz a lefolyócsőhöz fut egy, a kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a fő készülék hátoldalán található gyűjtőtartályon csatlakozót. keresztül (5. ábra) 2.
Page 24
Használati utasítás Kötelező és tilos dolgok A banánt a hűtőszekrényben tárolni. Tilos- A dinnyét a hűtőszekrényben tárolni. Tilos- Kötelező - Rendszeresen tisztítani és Rövid időre hűtheti, ha becsomagolja, kiolvasztani a készüléket ezzel megakadályozva, hogy más Kötelező - A nyers húst és a baromfihúst a étel átvegye a szagát.
Page 25
Használati utasítás Információ az üzemeltetési zajokról Problémakeresés A kiválasztott hőmérséklet állandó szinten Ha a készülék nem működik, amikor bekapcsolja, akkor ellenőrizze az alábbiakat: tartásához a készülék néha bekapcsolja a • A dugó megfelelően van-e bedugva a fali kompresszort. Az ebből keletkező zajok teljesen normálisak. csatlakozóba és hogy van-e áram.