Télécharger Imprimer la page

Graziadio & C. K Serie Notice D'utilisation page 2

Publicité

1. Verificare l'effettiva corrispondenza del posizionamento delle apparecchiature da collegare (es. trasformatore
e quadro) a quanto previsto dal disegno riportante il percorso del K-SERIES e controllare che il livello di posa
del condotto sia quello indicato, sia in verticale che in orizzontale.
Vérifier que les équipements à assembler (ex. transformateur et tableau) soient placés comme sur le plan représentant le
parcours de K-SERIES et contrôler que le niveau de pose de la gaine soit celui indiqué, verticalement et horizontalement.
Check if the position of the equipment (e.g. transformer and panel) matches with the drawing of the K-SERIES and check
if the laying level of the busduct is the same shown in the drawing, both in vertical and in horizontal position.
2. Predisporre le mensole di sostegno o quanto necessario alla sospensione della linea, con forature atte a ricevere
le staffe di sospensione di nostra fornitura, tenendo presente che:
a) la distanza ottimale tra le staffe di sospensione è di 1,5 – 2 m;
b) le staffe di sospensione e le relative mensole di sostegno devono essere ad una distanza minima di 250 mm
dalla giunzione di 2 elementi.
Prédisposer les consoles de support ou ce qui est nécessaire à la suspension de la ligne avec des perçages propres à
recevoir les étriers de suspension de notre fourniture, en considérant que :
a) la distance optimale entre les étriers de suspension est de 1,5 – 2 mètres ;
b) les étriers de suspension et les consoles de support doivent
éléments.
Fix the support brackets, or what required to the busway suspension, with drillings suitable for the suspension clamps we
supply. Consider that:
a) the optimum distance between the two suspension clamps is 1.5 – 2 meters;
b) the suspension clamps and the relative support brackets must be at a minimal distance of 250 mm from the junction of
two elements.
Revisione 3
K SERIES
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ê
Coppia di serraggio Max 15 Nm
Couple de serrage Max 15 Nm
Tightening torque Max 15 Nm
Pag. 2 di 7
1000 - 5000 A
tre à une distance minimale de 250 mm de la jonction des 2
ISTR-K-2016.doc

Publicité

loading