Flotec FPSC2150A Notice D'utilisation
Flotec FPSC2150A Notice D'utilisation

Flotec FPSC2150A Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FPSC2150A:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-6
© 2010
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros y efluentes
FPSC2150A
FPSC3150A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................. Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español ...............Paginas 12-16
FP909 (11/16/10)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPSC2150A

  • Page 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompes submersibles Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 pour puisard Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros y efluentes FPSC2150A FPSC3150A Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
  • Page 2 Replace or repair damaged or worn cords retailer, call Flotec customer service at immediately. 1-800-365-6832 or visit our website at 16. Do not touch an operating motor. Modern motors www.flotecwater.com. can operate at high temperatures. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 7. Power Supply: Pump is designed for 115 V., operating, disconnect power from unit. 60 Hz., operation and requires a minimum 15 amp individual branch circuit. Both pump and E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4: Troubleshooting Chart

    Restricted intake screen. Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Repair Parts

    Volute PS1-24B PS1-24B Screw, #8-32x5/8” Phillips Pan Head U30-912PS U30-912PS Impeller PS5-272P PS5-20P Baseplate PS4-18P PS4-18P Screws, #8-32 x 1/2” Pan Head U30-571BT U30-571BT **If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage;...
  • Page 7: Caractéristiques Et Sécurité

    à la clientèle Flotec en composant le 1 800 365-6832 ou visiter notre site web www.flotecwater.com. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 8: Installation Et Fonctionnement

    7. Courant électrique : La pompe est conçue pour E.I. uPont De Nemours and Company Corporation, Delaware. fonctionner sur le courant électrique de 115 V, 60 Hz, et 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 9: Localisation Des Pannes

    Déposer la pompe et nettoyer la crépine d'aspiration ainsi est obstruée. que l'impulseur. Le clapet antiretour est S'assurer que le clapet antiretour est installé correctement. installé à l'envers. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10: Pièces De Rechange

    Vis à tête cylindrique à empreinte cruciforme n° 8-32 x 1/2 de pouce U30-571BT U30-571BT **Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11: Garantie Limitée

    étrangers au système, ou par une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé. Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux. FLOTEC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.
  • Page 12 Los motores modernos pueden funcionar a altas información, visite a su representante de ventas, llame al temperaturas. Departamento de Servicio al Cliente de Flotec 1-800-365-6832, o visite nuestro sitio en Internet, www.flotecwater.com. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 13 15 amps. Tanto la bomba como el interruptor vienen con juegos de cordones de E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 14: Guía Para La Resolución De Problemas

    Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique que la válvula no esté Asegúrese de que la válvula de retención esté debidamente instalada. instalada hacia atrás o invertida. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15 U30-912PS U30-912PS Impulsor PS5-272P PS5-20P Placa de asiento PS4-18P PS4-18P Tornillo, cabeza de cono achatado, #8-32x1/2" U30-571BT U30-571BT **Si el motor está defectuoso. Reemplace la bomba. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 16: Garantía Limitada

    Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de FLOTEC, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.

Ce manuel est également adapté pour:

Fpsc3150a

Table des Matières