Télécharger Imprimer la page

Honeywell Satronic MMO 872 Mode D'emploi page 2

Publicité

CARACTERE TECHNIQUE D'APPLICATION
1. Surveillance de la flamme
La surveillance de la flamme peut s'effectuer avec les dé-
tecteurs de flamme suivants:
- Avec la cellule photo-électrique type MZ 770 S (détection
radiale ou axiale) en cas de flamme au fuel jaune.
- Avec le détecteur de flamme infrarouge type IRD 1010 en
cas de flamme au fuel bleue ou jaune.
En cas de luminosité inférieure à 3 lux, le point d'obscurité
s'établit avec la cellule photo-électrique MZ 770 S. Suivant
DIN 4787, partie 1, paragraphe 4.3.4, le détecteur de flamme
en liaison avec le brûleur doit assurer la protection contre les
lumières parasites.
Inbetriebsetzung mit MZ 770 S: Eine Fotostrommessung ist
nicht zuverlässig, da sich der Wert nur in sehr geringem
Masse ändert. Indessen soll die Gleichspannung über der
Fotozelle (Sockelklemmen 1/- und 2/+) gemessen werden.
Fühlerspannung während der Vorspülung: > 55 VDC
Fühlerspannung im Betrieb:
Eingangsimpedanz Messinstrument:
En utilisant le cable d'adaptation IRD/TTO entre IRD 1010
et le cable du détecteur, en liaison avec le coffret MMO 872
ou MMO 876, le cable individuel du socle (bleu=rep 2,
noir=rep 1, marron=rep 9) peut être conservé.
2. Commande du brûleur
Dès que le brûleur se met en marche, un contact spécial
à l'intérieur du boîtier (seulement MMO 876) shunte le
thermostat de déclanchement du réchauffeur de fuel. Ainsi
tout interruption du fonctionnement du brûleur par suite
d'une chute de température du fuel (par ex. débit trop élevé)
pourra être évitée.
Suivant DIN 4787, partie 1, paragraphe 4.2.6, le shunt du
thermostat de déclenchement du réchauffeur de fuel n'est
autorisé que pour des débits maximum de 10 kg/h de fuel.
Les brûleurs de grande puissance doivent s'arrêter en
cas de chute de température du fuel. Le thermostat de
déclenchement devra être monté sur la phase d'alimentation
et les bornes 4 et 6 devront être reliées entre elles.
3. Sécurité
En ce qui concerne l'élaboration et le déroulement du pro-
gramme, les coffrets de contrôle automatiques MMO 872
et MMO 876 répondent aux normes et aux règlementa-
tions européennes actuellement en vigueur pour les gé-
nérateurs d'air chaud et brûleurs dont le rendement est
supérieur à 30 kg/h.
Caractéristiques dépassant les exigences techniques
des normes de sécurité:
- Surveillance de la flamme avec détecteur infrarouge
- Bloquage pendant la phase de démarrage.
4. Montage et installation électrique
Côté socle:
- 3 bornes à vis de prise de terre avec languette complé-
mentaire destinée à la mise à la terre du brûleur.
- 3 bornes à vis de neutre reliées entre elles et également
avec la borne 8 du neutre secteur.
- 2 bornes à vis indépendantes pour utilisation selon be-
soin.
- 2 plaquettes intercalaires individuelles et 2 ouvertures
prédécoupées avec pas de vis pour PG 11, ainsi que
2 ouvertures prédécoupées à la base pour faciliter le
câblage du socle.
- Les brûleurs à deux allures équipés d'un MMO 876 doi-
vent utiliser le socle type 701 TTG-EN (Art. n. 70101) ou
701 TTG-ENCD (Art. n. 70103).
Généralité:
- Position de montage indifférente, protection IP 44 (con-
tre les projections d'eau). Le coffret et la cellule ne doivent
cependant pas être soumis à des vibrations excessives.
- Lors du montage, il faut veiller à respecter les instruc-
tions données.
MISE EN ROUTE ET ENTRETIEN
1. Remarques importantes
- avant la mise en route, il est important de vérifier si le
cablâge est correct. Les erreurs de branchement peuvent
endommager l'appareil et diminuer la sécurité de l'in-
stallation.
- il faut s'assurer de ne pas dépasser. Les limites don-
nées dans la description technique. En cas de court-
circuit, le non-respect de ces instructions peut entrainer
desz conséquences graves pour le coffret de contrôle et
pour l'installation.
- pour des raisons de sécurité, il faut prévoir une coupure
au moins une fois par 24h.
- Brancher et débrancher le coffret de contrôle unique-
ment hors tension.
- Les coffrets de contrôle sont des appareils de sécurité
et ne doivent pas être ouverts.
< 25 VDC
2. Contrôle des fonctions
≥ 10 MΩ
Un test approfondi de sécurité du système de surveillance
de la flamme doit non seulement être éffectué lors de la
première mise en route, mais également après chaque ré-
vision ou après un arrêt prolongé de l'installation.
2.1 Mise en route en obstruant la cellule:
après la fin du temps de sécurité
-> Dérangement
2.2 Mise en route en éclairant la cellule (lumière néon):
après le démarrage du brûleur
-> Dérangement
2.3 Mise en route normale:
après démarrage du brûleur, obscurcir la cellule
-> Dérangement instantané
3. Possibilités de pannes
3.1 le brûleur ne démarre pas. L'index du progammateur
reste sur le blanc:
- Alimentation électrique défaillante
- Thermostat éteint
3.2 Pré-ventilation,dérangement dans le secteur bleu:
- pas de charge à la borne 5
- Lumière parasite sur l'IRD
- IRD défectueux
- coffret de contrôle défectueux
3.3 Formation de flamme, dérange. en fin de secteur jaune:
- réglage trop faible de la sensibilité de l'IRD
- IRD encrassé ou mal monté
- IRD mal raccordé ou défectueux
- coffret de contrôle défectueux
3.4 Pas de formation de flamme, dérangement en fin de
secteur jaune:
- pas d'allumage
- pas d'limentation en fuel
3.5 Dérangement dans le secteur rouge:
- flamme instable à la fin du temps de sécurité
3.6 Dérangement à la fin du secteur vert:
- décrochage de la flamme
- signal de la flamme trop faible
Attention:
Si un coffret de contrôle automatique se met en position
de dérangement, il remplit dans la majeure partie des
cas, la fonction pour laquelle il est prévu. En dehors des pos-
sibilités déja citées, il peut y avoir une mise en dérangement
du brûleur dont les origines peuvent être les suivantes:
- Arc d'allumage situé à un endroit inapproprié
- réserve de fuel épuisée
- vanne de fuel fermée
- filtre fuel obstrué
- pompe à fuel défectueuse
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Satronic mmo 876