N°20 4x25
Fissare le guide in plastica B seguendo la foratura precedentemente segnata.
Fix the plastic slides B according to the holes previously marked.
Fixer les glissières en plastique B le long des trous précédemment marqués.
4
Montare i supporti rotanti G nelle guide in plastica B.
Insert the pivoting guides G into plastic slides B.
Monter le soutien par support G dans les glisseères en plastique
6
REGOLAZIONE N°1
ADJUSTMENT N°1
REGULATION N°1
5
Inserire il ripiano nel meccanismo seguendo la sequenza e montare il particolare
di sicurezza ripiano E.
Insert the shelf into the mechanism following the pictures and fasten E shelf
safety ring.
Insérer le étagère dans le mécanisme selon le dessin et monter l'anneau de
sécurité étagere E.
REGOLAZIONE DELL'APERTURA
REGULATION OF OPENING - RÉGULATION DE L'OUVERTURE
Inserire nelle apposite scanalature i gommini fermacorsa F per regolare l'apertura del vassoio.
Insert the rubber stopper F into the slots to regulate the opening of the tray.
Introduire les caches en caoutchouc dans les gorges F pour régler l'ouverture du plateau.
REGOLAZIONE N°2
ADJUSTMENT N°2
REGULATION N°2
6
REGOLAZIONE N°3
ADJUSTMENT N°3
REGULATION N°3
7