Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design
Line outdoor wall
FOLIN36W12OS
FOLIN42W12OS
FOLIN48W12OS
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
IT
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Line outdoor wall FOLIN36W12OS

  • Page 1 Design Line outdoor wall FOLIN36W12OS FOLIN42W12OS FOLIN48W12OS INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 LINE OUTDOOR 36" 120V 60HZ, 540W 103lb - 46,5 kg FOLIN36W12OS EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 3 LINE OUTDOOR 42" 120V 60HZ, 540W 112lb - 51 kg FOLIN42W12OS EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 4 LINE OUTDOOR 48" 120V 60HZ, 540W 121lb - 55 kg FOLIN48W12OS EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m) IT- lunghezza cavo 5,0ft (1,5m)
  • Page 5 EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
  • Page 6 EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
  • Page 7 EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. IT - Montaggio camino. (x6) ø 6 (x2) ø 6 ø 6 mm ø 6 (x2)
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent and AND WARNINGS proper conduct. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry walls: in case Installation operations are to be carried of installation on walls of a different material, assess out by skilled and qualified installers in ac-...
  • Page 9: Intended Use

    this booklet. Before installing the hood, check that the electrical It is imperative that this instructions booklet is mains power supply corresponds with what is report- kept together with the equipment for any future ed on the identification plate located inside the hood. consultation.
  • Page 10 b) Always turn hood ON when cooking at high There can be a risk of fire if cleaning is not carried out heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, according to the instructions and products indicated Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). in this booklet.
  • Page 11 USE OF KNOB The cable must not be cut off by the switch. The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations. FUMES DISCHARGE EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe.
  • Page 12 METAL ANTI-GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them. Do not use corrosive, acid or alkaline detergents. Rinse them well and wait for them to be completely dry before reas- sembling them.
  • Page 13: Sécurité Technique

    D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES- stance ou des ventilateurs intégrés fabriqués par SURE, RESPECTER CE QUI SUIT : FALMEC S.p.A. Modèles « Ventilateur de toit à di- a) N’utiliser cet appareil que de la manière pré- stance ».
  • Page 14: Mises En Garde Pour L'utilisateur

    de mise à la terre ne sont pas entièrement com- MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR prises, ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte de l’appareil. Ces mises en garde ont été rédigées pour Ne pas utiliser pas de rallonge. Si le cordon d’ali- votre sécurité...
  • Page 15 4) Vous pouvez vous défendre contre le feu en L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus tournant le dos à une sortie. de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy- D’après le guide « Kitchen Firesafety Tips » pu- siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour- blié...
  • Page 16: Fonctionnement

    INSTALLATION Le tuyau de sortie doit avoir : • un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte. partie réservée uniquement à un personnel qualifié • une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizon- taux pour éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre en agissant sur l'interrupteur général. possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abra- un « ...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridady Advertencias

    Antes de someter a mantenimiento o limpiar la extractora solo con un soplador remoto o sopla- unidad, desconecte la alimentación intervinien- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. do en el panel de servicio y bloquee el sistema Modelos «Soplador de techo remoto».
  • Page 19 nexión a tierra. exterior – No ventile el aire de escape hacia otras El enchufe debe conectarse a una toma de co- zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, rriente que esté correctamente instalada y conec- sótanos o garajes. tada a tierra.
  • Page 20: Destino De Uso

    DESTINO DE USO d) Utilice un extintor SOLO si: 1) Tiene uno de Clase ABC y sabé cómo utilizarlo. El aparato se puede usar única y exclusivamen- 2) El fuego es pequeño y está contenido en la te para la aspiración de humos generados por la zona donde se produjo.
  • Page 21 INSTALACIÓN Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. mediante un tubo, a una salida externa. parte reservada al personal cualificado El tubo de salida debe tener: • un diámetro no inferior al del racor de la campana. •...
  • Page 22: Eliminación Al Final De La Vida Útil

    MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- el interruptor general.
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Costruttore. con un soffiatore remoto o con soffiatori integrati prodotti da FALMEC S.p.A. Modelli “Soffiatore re- AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOS- moto per tetto”. SE ELETTRICHE O DI LESIONI, RISPETTARE QUAN-...
  • Page 24: Sicurezza Scarico Fumi

    Non usare prolunghe. Se il cavo di alimentazio- AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE ne è troppo corto, contattare un elettricista qua- lificato per far installare una presa in prossimità Queste avvertenze sono state redatte per dell’apparecchio. la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente Prima di installare la cappa verificare che la tensione questo libretto in tutte le sue parti prima di...
  • Page 25 L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di Prima di procedere a qualsiasi operazione età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte di pulizia o di manutenzione, disinserire capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’in- esperienza o della necessaria conoscenza, purché...
  • Page 26 INSTALLAZIONE la capacità aspirante della cappa. E' necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi. parte riservata solo a personale qualificato ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere at- parte riservata solo a personale qualificato tentamente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVER- TENZE".
  • Page 27: Smaltimento A Fine Vita

    Costruttore consiglia l'utilizzo delle salviette "Magic Steel" che si INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com. In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate: In alternativa e per tutti gli altri tipi di superfici, la pulizia va eseguita...
  • Page 28 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Ce manuel est également adapté pour:

Line outdoor wall folin42w12osLine outdoor wall folin48w12os

Table des Matières