Nibe RMU S40 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour RMU S40:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

NIBE RMU S40
SE
Installatörshandbok
Rumsenhet
GB
Installer Manual
Room unit
DE
Installateurhandbuch
Raumeinheit
FI
Asentajan käsikirja
Huoneyksikkö
FR
Manuel d'installation
Unité d'ambiance
NL
Installatiehandleiding
Ruimte-eenheid
IHB 2243-3
631705
N
N
K IT C H E
K IT C H E
2 2 . 3 °
2 2 . 3 °
2 2 . 3 °
r
r
r
O u t d o o
O u t d o o
O u t d o o
- 5 . 6 °
- 5 . 6 °
u a r y
0 5 J a n
1 2 : 4 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nibe RMU S40

  • Page 1 NIBE RMU S40 Installatörshandbok Rumsenhet Installer Manual Room unit Installateurhandbuch Raumeinheit Asentajan käsikirja Huoneyksikkö Manuel d'installation Unité d'ambiance Installatiehandleiding Ruimte-eenheid K IT C H E K IT C H E 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 °...
  • Page 3: Table Des Matières

    Maak profielen aan in het menu 4.3 - Profielen van Profilerstellung in Menü 4.3 – „Profile“ des Hauptpro- het hoofdproduct. dukts Regeling – Menu's Steuerung – Menüs Storingen in comfort Komfortstörung Technische gegevens Technische Daten Kontaktinformation NIBE RMU S40 | NL...
  • Page 4: Viktig Information

    TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan under- lätta handhavandet av produkten. ALLMÄNT Härmed försäkrar NIBE att denna typ av radioutrustning EA001-A-XXX, överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm- melse finns på nibe.se.
  • Page 5: Allmänt

    Allmänt MONTERING RMU S40 kan monteras direkt mot en vägg eller med hjälp Med RMU S40 kan du styra och övervaka din NIBE värme- av det medföljande bakstycket. Använder du det medföljan- pump/inomhusmodul/styrmodul (huvudprodukt) från ett de bakstycket kan du montera RMU S40 i en standard appa- annat rum i huset.
  • Page 6: Rumsenhetens Konstruktion

    Anslutningsplint, kommunikation och spänning Spänningsmatning, Micro-USB Av/På-knapp (Strömställare) Beteckningar enligt standard EN 81346-2. 3. Vinkla displayenheten och fixera enheten mot de två klämmorna i botten på bakstycket. 4. Tryck fast RMU S40 mot ovankanten på bakstycket. NIBE RMU S40 | SE...
  • Page 7: Elinkoppling

    Elinkoppling INKOPPLING MOT HUVUDPRODUKT Värmepump/inomhusmodul OBS! Plinten i RMU S40 (AA4-X1) ansluts till plint X30:1-4 på grundkortet (AA2) i värmepumpen/inomhusmodulen. All elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektri- ker. Om flera tillbehör ska anslutas, eller redan finns installerade, ansluts korten i serie.
  • Page 8 Då det kan förekomma olika inkopplingar av tillbehör, ska du alltid läsa instruktionen i manualen för det tillbehör som ska Vidarekoppla en +12V matningskabel från huvudprodukten installeras. till din RMU S40. RMU S40 bör anslutas sist på kommunika- tionsslingan. Styrmodul Styrmodul Huvudprodukt Värmepump/Inomhusmodul/Styrmodul...
  • Page 9: Igångkörning

    Stängda golv-/radiatortermostater påverkar inom- hustemperaturen. INSTÄLLNINGAR I HUVUDPRODUKT Grundinställningarna för varje RMU S40 gör du i huvudpro- dukten. För att lättare kunna veta i vilket rum RMU S40 är placerad, kan du ge varje rumsenhet ett unikt namn. Huvudprodukt Repeater TÄNK PÅ!
  • Page 10: Styrning - Introduktion

    Se installatörshandboken för huvudprodukten. Statuslampa TRÅDAD ANSLUTNING Av/På-knapp För att kunna ge RMU S40 ett unikt namn i huvudprodukten måste den först tilldelas en adress, ett nummer (1 – 8): STATUSLAMPAN Välj en adress på RMU S40 genom att tilldela den ett Statuslampan visar nuvarande driftstatus.
  • Page 11 NAVIGERING HEMSKÄRMAR RMU S40 har en pekskärm där du enkelt navigerar genom INFORMATIONSSIDOR att trycka och dra med fingret. Vilken information som visas beror på vilken produkt du har VÄLJA och vilka tillbehör som är kopplade till produkten. De flesta val och funktioner aktiveras genom att trycka lätt på...
  • Page 12 Tryck på kortet för att justera önskat värde. På vissa funk- tionssidor drar du med fingret uppåt eller nedåt för att få fram fler kort. MENYTRÄD I menyträdet hittar du samtliga menyer och kan göra mer avancerade inställningar. VÄRME Klimatsystem 1 NIBE RMU S40 | SE...
  • Page 13: Skapa Profiler I Huvudproduktens Meny 4.3 - Profiler

    Skapa och namnge en profil (upp till åtta profiler). Om klimatsystemet i huset har flera zoner för värme respek- Välj en eller flera zoner. För att din RMU S40 ska knytas tive kyla visas det på displayen med en funktionssida för till profilen måste den finnas i en av de zoner du väljer.
  • Page 14 Återgångstiden för fläkten kan vid behov ändras i huvudpro- MENY 7 – VISA ZONER duktens meny 1.2.5 – "Fläktåtergångstid". Här kan du välja vilka zoner du vill ska visas i din RMU S40, POOL för värme respektive kyla. Här kan du ändra temperatur på vattnet i poolen eller aktive- Du kan välja att visa maximalt tio zoner.
  • Page 15: Komfortstörning

    Komfortstörning FELSÖKNING I de allra flesta fall märker RMU S40 av en driftstörning (en KOMMUNIKATIONSFEL driftstörning kan leda till störning av komforten) och visar RMU S40 har tappat kontakten med huvudprodukten. detta med larm och instruktioner om åtgärd i displayen.
  • Page 16: Tekniska Uppgifter

    Mått och vikt Bakstycke (Bredd x Höjd x Djup) 88 x 88 x 8 Mått display (Bredd x Höjd x Djup) 64 x 85 x 16 Vikt Artikeldata Art nr 067 650 RSK nr 621 24 80 NIBE RMU S40 | SE...
  • Page 17: English

    English Important information UKCA NIBE hereby declares that this type of radio equipment SAFETY INFORMATION EA001-A-XXX conforms with Directive The Radio Equipment This manual describes installation and service procedures Regulations 2017. The full text of the UKCA Declaration of for implementation by specialists.
  • Page 18: General

    COMPATIBLE PRODUCTS If you want to use the room sensor in RMU S40, the position Main products in NIBE S-series.* of the unit is important, see section Room sensor. *RMU S40 is not compatible with SMO S30.
  • Page 19: Room Unit Design

    Designations according to standard EN 81346-2. 3. Angle the display unit and secure the unit to the two clamps at the bottom of the rear panel. 4. Press RMU S40 firmly to the top of the rear panel. NIBE RMU S40 | EN...
  • Page 20: Electrical Connection

    EKKX, LiYY or equivalent. • RMU S40 restarts after a power failure. RMU S40 You can connect max 32 wireless units and 8 wired RMU S40 RMU S40 to the main product. If you connect more than three wired AA4-X1 units to the main product (of which max.
  • Page 21: Control Module

    Connect a +12V supply cable from the main product to your the accessory that is to be installed. RMU S40. RMU S40 should be connected last in the commu- nication loop. Control module...
  • Page 22: Commissioning

    Adjust the basic settings for each RMU S40 in the main Main product Repeater product. In order to determine more easily the room in which RMU S40 is located, you can give each room unit a unique name. Caution The main product’s software must be the latest version.
  • Page 23: Control - Introduction

    Status lamp WIRED CONNECTION On/Off button In order to give RMU S40 a unique name in the main product, it must first be allocated an address, a number (1 – 8): THE STATUS LAMP Select an address for RMU S40 by allocating it a unique The status lamp indicates current operating status.
  • Page 24 NAVIGATION HOME SCREENS RMU S40 has a touchscreen where you simply navigate by INFORMATION PAGES pressing and dragging with your finger. Which information is displayed depends on which product SELECT you have and which accessories are connected to the product.
  • Page 25 Press the card to adjust the desired value. On certain func- tion pages, drag your finger up or down to obtain more cards. MENU TREE In the menu tree, you can find all menus and can make more advanced settings. HEAT Climate system 1 NIBE RMU S40 | EN...
  • Page 26: Create Profiles In The Main Product's Menu 4.3 - Profiles

    Create and name a profile (up to eight profiles). If the climate system in the house has several zones for Select one or more zones. In order for your RMU S40 to heating or cooling, this is shown on the display by a function be connected to the profile, it must be located in one of page for each zone.
  • Page 27: Wireless Connection

    Wait 24 hours before making a new setting, so that wireless units". the room temperature has time to stabilise. WIRED CONNECTION Select a communication address for RMU S40 by allocating HOT WATER it a unique number in this menu. When there is a temporary increase in hot water demand, this menu can be used to select an increase in the hot water Setting: 1 –...
  • Page 28: Disturbances In Comfort

    Disturbances in comfort Caution In most cases, RMU S40 notes a malfunction (a malfunction You can choose to control your main product ac- can lead to disruption in comfort) and indicates this with cording to the relative humidity (RH) in the air, alarms, and instructions for action, in the display.
  • Page 29 Check that the On/Off button is set to On. • Check that the cable is correctly connected between RMU S40 and the main product. • If RMU S40 is set to "Night mode", the display is off. (See Menu 1 – Night mode.) NIBE RMU S40 | EN...
  • Page 30: Technical Data

    Dimensions and weight Rear panel (Width x Height x Depth) 88 x 88 x 8 Display dimensions panel (Width x Height x Depth) 64 x 85 x 16 Weight Article data Part No. 067 650 NIBE RMU S40 | EN...
  • Page 31: Deutsch

    Deutsch Wichtige Informationen ALLGEMEINES Hiermit bestätigt NIBE, dass diese Art von Funkausrüstung SICHERHEITSINFORMATIONEN EA001-A-XXX die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den vollstän- In diesem Handbuch werden Installations- und Servicevor- digen Text der Konformitätserklärung finden Sie hier: nibe.de. gänge beschrieben, die von Fachpersonal auszuführen sind.
  • Page 32: Allgemeines

    Allgemeines MONTAGE RMU S40 kann direkt an einer Wand oder mithilfe des im Mit RMU S40 können Sie das NIBE Hauptprodukt (Wärme- Lieferumfang enthaltenen Rückteils montiert werden. Bei pumpe/Inneneinheit/Regelgerät) von einem anderen Raum Verwendung des Rückteils kann die Montage von RMU S40 im Gebäude aus steuern und überwachen.
  • Page 33: Aufbau Der Fernbedienung

    Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. 3. Winkeln Sie die Displayeinheit an und fixieren Sie die Einheit mit den beiden Klemmen an der Unterseite des Rückteils. 4. Drücken Sie RMU S40 an der Oberseite des Rückteils fest. NIBE RMU S40 | DE...
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    Einheiten eine externe Stromversorgung. RMU S40 RMU S40 STROMVERSORGUNG AA4-X1 RMU S40 wird nicht mit Batterien betrieben. Für die Strom- versorgung können Sie einen USB-Netzadapter (5 V) verwen- den, dieser wird an „Spannungsversorgung, Micro-USB“ (X5) +12V angeschlossen. Max. Kabellänge für USB-Anschluss: 3 m.
  • Page 35 Da verschiedene Anschlüsse von Zubehör möglich sind, sollten Sie für das zu installierende Zubehör stets die Anlei- Schleifen Sie ein +12-V-Versorgungskabel vom Hauptpro- tung im Handbuch lesen. dukt zu Ihrem RMU S40 durch. Zum Schluss muss RMU S40 an die Kommunikationsschleife angeschlossen werden. Steuermodul Styrmodul Hauptprodukt Värmepump/Inomhusmodul/Styrmodul...
  • Page 36: Inbetriebnahme

    Raumtempe- ratur aus. EINSTELLUNGEN IM HAUPTPRODUKT Die Grundeinstellungen für jedes RMU S40 werden im Hauptprodukt vorgenommen. Um leichter zu erkennen, in welchem Raum RMU S40 platziert ist, können Sie jeder Hauptprodukt Repeater Fernbedienung einen eindeutigen Namen geben. ACHTUNG! Die Software des Hauptprodukts muss in der aktu- ellen Version vorliegen.
  • Page 37: Steuerung - Einführung

    Sie auf „Zubehör suchen“. AUS-EIN-SCHALTER 3. Wählen Sie in Ihrem RMU S40 die Option verkabelt aus. Ein/Aus-Taste (SF1) hat zwei Funktionen: 4. Wählen Sie eine Adresse (1 – 8) für Ihren RMU S40 aus. • Starten Im Falle eines Kommunikationsfehlers zwischen •...
  • Page 38 NAVIGATION HILFEMENÜ RMU S40 hat einen Touchscreen, über den sich die gesamte In einigen Menüs zeigt ein Symbol an, dass Sie zu- Navigation durch Berühren und Wischen mit dem Finger er- sätzliche Hilfe in Anspruch nehmen können. ledigen lässt. Zum Aufrufen des Hilfetexts drücken Sie auf das Symbol.
  • Page 39 Platine. Auf manchen Funktionsseiten werden Ihnen weitere Platinen angezeigt, wenn Sie nach oben oder nach unten wischen. MENÜSTRUKTUR In der Menüstruktur finden Sie sämtliche Menüs; hier können Sie auch erweiterte Einstellungen vornehmen. HEIZUNG Klimatisierungssystem 1 NIBE RMU S40 | DE...
  • Page 40: Profilerstellung In Menü 4.3 - „Profile" Des Hauptprodukts

    Hier nehmen Sie Temperatureinstellungen für die Anlage (bis zu acht Profile erstellbar). vor. Wählen Sie eine oder mehrere Zonen. Damit RMU S40 Wenn das Klimatisierungssystem in mehrere Zonen für Hei- mit dem Profil verknüpft werden kann, muss sich das zung oder Kühlung unterteilt ist, wird dies auf dem Display Gerät in einer der gewählten Zonen befinden.
  • Page 41 MENÜ 7 – ZONEN ANZEIGEN Die Rückstellzeit für den Ventilator kann bei Bedarf im Hier können Sie festlegen, welche Zonen in Ihrem RMU S40 Hauptprodukt in Menü 1.2.5 – „Rückstellzeit Ventilatoren“ für Heizung bzw. Kühlung angezeigt werden sollen.
  • Page 42: Komfortstörung

    Komfortstörung ACHTUNG! In den allermeisten Fällen erkennt RMU S40 eine Betriebs- Sie können festlegen, dass Ihr Hauptprodukt an- störung (die eine Einschränkung des Komforts bewirken hand der relativen Luftfeuchtigkeit (RL) gesteuert kann) und zeigt diese per Alarm sowie Meldungen mit aus- wird.
  • Page 43 Repeater (RPP 10) zu installieren, der das Signal zwischen den Zonen verstärkt. Anschluss per Kabel • Überprüfen Sie, ob das Kabel zwischen RMU S40 und dem Hauptprodukt korrekt angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob die in der Fernbedienung in Menü „In- stallation“...
  • Page 44: Technische Daten

    °C 5 – 50 Abmessungen und Gewicht Rückteil (Breite x Höhe x Tiefe) 88 x 88 x 8 Maße Display (Breite x Höhe x Tiefe) 64 x 85 x 16 Gewicht Artikeldaten Art.nr. 067 650 NIBE RMU S40 | DE...
  • Page 45: Suomeksi

    Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuot- teen käsittelyä. YLEISTÄ NIBE vakuuttaa täten, että tämän tyyppinen radiovarustus EA001-A-XXX täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Eu-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta nibe.fi. NIBE RMU S40 | FI...
  • Page 46: Yleistä

    Yleistä ASENNUS RMU S40 voidaan asentaa seinälle suoraan tai mukana toi- RMU S40:lla voit ohjata ja valvoa NIBE-lämpöpumppua/si- mitetun takakappaleen avulla. Jos käytät mukana toimitettua säyksikköä/ohjausmoduulia (päätuote) muualta talosta. takakappaletta, voit asentaa RMU S40:n tavalliseen kojera- YHTEENSOPIVAT TUOTTEET siaan. NIBE S-sarjan päätuotteet.* Jos haluat käyttää...
  • Page 47: Huoneyksikön Rakenne

    Huoneyksikön rakenne ASENNUS TAKAKAPPALEEN KANSSA Kiinnitä takakappale seinään 2 ruuvilla. AA32 Kytke RMU S40 päätuotteeseen, katso kohta Sähköasen- nukset. Näyttö AA32 Paikka muistikortille (Micro-SD) Liitinrima, tiedonsiirto ja jännite Jännitteensyöttö, Micro-USB Pois/Päälle-painike (katkaisin) Merkinnät standardin EN 81346-2 mukaan. 3. Kallista näyttöyksikköä ja kiinnitä yksikkö takakappaleen pohjassa oleviin kiinnikkeisiin.
  • Page 48: Sähköasennukset

    EKKX tai LiYY. RMU S40 AA4-X1 • RMU S40 uudelleenkäynnistyy sähkökatkoksen jälkeen. Voit liittää enintään 32 langatonta ja 8 langallista RMU S40:a päätuotteeseen. Jos liität päätuotteeseen neljä tai useampia +12V langallisia yksiköitä (joista enintään 2 RMU S40), niillä on ol- RMU S40 tava ulkoinen virransyöttö.
  • Page 49 Ohjausyksikkö LISÄVARUSTEEN JA RMU S40:N KYTKEMINEN RMU S40:n liitin (AA4-X1) kytketään liittimeen X9:7–10 oh- Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo jausyksikön liitoskortissa (AA100). asennettu, kytke kortit sarjaan. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo Koska piirikortilla varustetut lisävarusteet voidaan kytkeä...
  • Page 50: Käyttöönotto

    MUISTA! nettava toistin (RPP 10) signaalien vahvistamiseksi. Suljetut lattia-/patteritermostaatit vaikuttavat si- sälämpötilaan. PÄÄTUOTTEEN ASETUKSET Kunkin RMU S40 perusasetukset tehdään päätuotteessa. Jotta sinun olisi helpompi nähdä mihin huoneeseen RMU S40 on sijoitettu, voit antaa jokaiselle huoneyksikölle yksilöllisen nimen. Päätuote Toistin MUISTA! Päätuotteen ohjelmiston on oltava viimeisin ohjel-...
  • Page 51: Ohjaus - Johdanto

    2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 3. Odota viestiä ”Liitäntä onnistui". 4. Tee RMU S40:n asetukset päätuotteen valikossa 1.3.3 – O u td o o O u td o o O u td o o - 5 .
  • Page 52 Tallenna muutokset painamalla tai keskeytä painamalla OHJEVALIKKO Valikkosymboli Monissa valikoissa on symboli, joka osoittaa että Nykyinen lämpötila käytettävissä on lisäohjeita. Asetettu lämpötila Pyrkii asetettuun lämpötilaan Avaa ohjeteksti painamalla symbolia. Vedä tarvittaessa sormella, jotta näet kaiken tekstin. NIBE RMU S40 | FI...
  • Page 53 Kosketa korttia säätääksesi haluttua arvoa. Tietyillä toimin- tosivuille saat esiin lisää sivuja vetämällä sormella ylös- ja alaspäin. VALIKKOPUU Valikkopuusta löydät kaikki valikot ja voit tehdä lisäasetuksia. LÄMMITYS Lämmitysjärjestelmä 1 NIBE RMU S40 | FI...
  • Page 54: Luo Profiileja Päätuotteen Valikossa 4.3 - Profiilit

    Luo ja nimeä profiili (enintään kahdeksan profiilia). LÄMMITYS JA JÄÄHDYTYS Valitse yksi tai useampi vyöhyke. Jotta RMU S40 voidaan Tässä teet laitteiston lämpötila-asetukset. yhdistää profiiliin, sen on oltava jollakin valitsemallasi Jos talon lämmitysjärjestelmässä on useita lämmitys- tai vyöhykkeellä.
  • Page 55 ILMANVAIHTO VALIKKO 7 – NÄYTÄ VYÖHYKKEET Tässä voit tilapäisesti lisätä tai vähentää huoneiston ilman- vaihtoa. Tässä voit valita mitkä alueet näytetään RMU S40:ssa läm- mitys- ja jäähdytyskäytössä. Puhaltimen palautumisaika voidaan tarvittaessa muuttaa päätuotteen valikossa 1.2.5 – "Puhaltimen palautumisaika". Voit näyttää enintään 10 vyöhykettä.
  • Page 56: Häiriöt

    RMU S40:n välille. ”Apukäyttö” on eräänlainen varatila. Tämä tarkoittaa, että • Jos RMU S40 on "Yötilassa", näyttö on pimeänä. (Katso järjestelmä yrittää tuottaa lämmitys- ja/tai käyttövettä on- Valikko 1 – Yötila.) gelmasta huolimatta. Se voi tarkoittaa, että lämpöpumpun kompressori ei ole käytössä. Siinä tapauksessa lämmitys- ja käyttövesi tuotetaan sähkövastuksella.
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    °C 5 – 50 Mitat ja painot Takakappale (Leveys x Korkeus x Syvyys) 88 x 88 x 8 Näytön mitat (Leveys x Korkeus x Syvyys) 64 x 85 x 16 Paino Tuotetiedot Tuotenumero 067 650 NIBE RMU S40 | FI...
  • Page 58: Français

    Français Informations importantes GÉNÉRALITÉS NIBE déclare que ce type d'équipement radio EA001-A-XXX INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ est conforme à la directive 2014/53/EU. L'intégralité du Le présent manuel décrit l'installation et les procédures texte de déclaration de conformité UE est disponible sur d'entretien effectuées par des spécialistes.
  • Page 59: Généralités

    Généralités INSTALLATION RMU S40 peut être installé directement contre un mur ou RMU S40 vous permet de commander et de surveiller votre avec le panneau arrière intégré. Si vous utilisez le panneau pompe à chaleur/module intérieur/module de commande arrière intégré, vous pouvez installer RMU S40 dans un boî- (produit principal) NIBE depuis une autre pièce.
  • Page 60: Présentation De L'unité D'ambiance

    Bouton marche/arrêt (commutateur) 3. Inclinez l'afficheur et fixez l'unité aux deux encoches Désignations conformes à la norme EN 81346-2. situées en bas du panneau arrière. 4. Pressez RMU S40 fermement sur le haut du panneau arrière. NIBE RMU S40 | FR...
  • Page 61: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT AU PRODUIT PRINCIPAL Pompe à chaleur/Module intérieur REMARQUE! Le bornier de RMU S40 (AA4-X1) est raccordé au bornier X30:1-4 sur la carte électronique (AA2) de la pompe à cha- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien agréé.
  • Page 62: Régulateur

    Lisez toujours les instructions du manuel de l'accessoire à Branchez un câble d'alimentation 12 V entre le produit prin- installer, car il existe différents branchements pour les ac- cipal et votre RMU S40. RMU S40 doit être le dernier élément cessoires. connecté dans la boucle de communication.
  • Page 63: Mise En Service

    Les thermostats de sol/de radiateurs affectent la température intérieure. RÉGLAGES DANS LE PRODUIT PRINCIPAL Effectuez les réglages de base de chaque RMU S40 dans le produit principal. Pour déterminer plus facilement la pièce dans laquelle RMU S40 se trouve, vous pouvez attribuer un nom unique à...
  • Page 64: Commande - Présentation

    Voir le manuel d’installation du produit principal. Bouton marche/arrêt CONNEXION FILAIRE VOYANT D'ÉTAT Pour attribuer à RMU S40 un nom unique dans le produit Le voyant d'état indique l'état de fonctionnement actuel. Il : principal, vous devez d'abord lui attribuer une adresse sous •...
  • Page 65 NAVIGATION MENU AIDE RMU S40 présente un écran tactile qui vous permet de gérer Dans certains menus, un symbole vous indique simplement la navigation à l'aide de votre doigt. qu'une aide supplémentaire est disponible. Appuyez sur le symbole pour ouvrir le texte de l'aide.
  • Page 66: Arborescence Des Menus

    à l'aide de votre doigt pour parcourir les différentes cartes. ARBORESCENCE DES MENUS L'arborescence de menus vous permet d'accéder à tous les menus et de procéder à des réglages avancés. CHALEUR Circuit distrib. 1 NIBE RMU S40 | FR...
  • Page 67: Créer Des Profils Dans Le Menu 4.3 - Profils Du Produit Principal

    • värme Si aucune sonde d'ambiance n'est activée dans plusieurs Le profil auquel le RMU S40 est connecté s'affiche sur son zones d'un circuit de distribution, le décalage de courbe sera écran. le même pour toutes ces zones.
  • Page 68 à l'intérieur de l'habitation. Ce menu vous permet de sélectionner les zones de chauf- fage et de rafraîchissement à afficher dans votre RMU S40. Vous pouvez modifier le temps de retour du ventilateur dans le menu du produit principal 1.2.5 – « Temps retour ventila- Vous pouvez choisir d'afficher un maximum de 10 zones.
  • Page 69: Problèmes D'inconfort

    Problèmes d'inconfort ATTENTION! Dans la plupart des cas, RMU S40 détecte un dysfonction- Vous pouvez choisir de contrôler votre produit nement (un dysfonctionnement peut entraîner des pertur- principal en fonction de l'humidité relative (HR) bations du niveau de confort) et l'indique par le biais d'une dans l'air mesurée par votre RMU S40.
  • Page 70: Dépannage

    Vérifiez que le bouton Marche/Arrêt est réglé sur Marche. • Vérifiez que le câble est correctement connecté entre RMU S40 et le produit principal. • Si le mode nuit est défini pour RMU S40, l'écran est éteint. (Voir Menu 1 – Mode nuit.) NIBE RMU S40 | FR...
  • Page 71: Données Techniques

    Dimensions et poids Panneau arrière (largeur x hauteur x profondeur) 88 x 88 x 8 Dimensions du panneau d'affichage (largeur x hauteur x profondeur) 64 x 85 x 16 Poids Données produit Réf. 067 650 NIBE RMU S40 | FR...
  • Page 72: Nederlands

    Nederlands Belangrijke informatie ALGEMEEN NIBE verklaart hierbij dat dit type radioapparatuur EA001- VEILIGHEIDSINFORMATIE A-XXX voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst In deze handleiding worden de installatie- en onderhouds- van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op nibenl.nl. procedures voor uitvoering door specialisten beschreven.
  • Page 73: Algemeen

    COMPATIBELE PRODUCTEN Als u de ruimtesensor in RMU S40 wilt gebruiken, is de positie Hoofdproducten in NIBE S-serie.* van de unit belangrijk, zie hoofdstuk Ruimtevoeler. *RMU S40 is niet compatibel met SMO S30.
  • Page 74: Ontwerp Ruimte-Unit

    Aanduidingen volgens standaard EN 81346-2. 3. Kantel de display-unit en zet de unit vast aan de twee klemmen aan de onderkant van de achterplaat. 4. Druk RMU S40 stevig tegen de bovenkant van de achter- plaat. NIBE RMU S40 | NL...
  • Page 75: Elektrische Aansluiting

    RMU S40) is daar een externe voeding RMU S40 voor nodig. RMU S40 VOEDING AA4-X1 RMU S40 werkt niet op batterijen. Voor de voeding kunt u een USB-stroomadapter (5 V) gebruiken en aansluiten op +12V "Voeding, Micro-USB" (X5). Maximale kabellengte voor USB-aansluiting: 3 meter. RMU S40...
  • Page 76 Sluit een +12V-voedingskabel aan vanaf het hoofdproduct voor het accessoire dat u gaat installeren. naar uw RMU S40. RMU S40 moet altijd als laatste worden aangesloten binnen de communicatielus. Regelmodule...
  • Page 77: Inbedrijfstelling

    Stel de basisinstellingen voor iedere RMU S40 af in het hoofdproduct. Om makkelijker te kunnen bepalen in welke Hoofdproduct Repeater ruimte de RMU S40 zit, kunt u iedere ruimte een unieke naam geven. LET OP! De software van het hoofdproduct moet up-to- date zijn.
  • Page 78: Bediening - Inleiding

    O u td o o - 5 . 6 ° - 5 . 6 ° 4. Voer uw instellingen voor RMU S40 in in het menu 1.3.3 – "Ruimte-units” van het hoofdproduct. u a r y 0 5 J a n...
  • Page 79 NAVIGATIE HELPMENU RMU S40 heeft een touchscreen waarmee u eenvoudig kunt In sommige menu's staat een symbool dat aangeeft navigeren door met uw vinger te drukken en te slepen. dat er extra hulp beschikbaar is. Druk op het symbool om de helptekst te openen.
  • Page 80: Menustructuur

    Druk op display gedeelte om de gewenste waarde aan te passen. Op bepaalde functiepagina's sleept u met uw vinger omhoog of omlaag voor meer gedeelten. MENUSTRUCTUUR In de menustructuur kunt u alle menu's vinden en geavan- ceerdere instellingen invoeren. WARMTE Klimaatsysteem 1 NIBE RMU S40 | NL...
  • Page 81: Het Hoofdproduct

    Als het klimaatsysteem in het huis meerdere zones voor Selecteer één of meer zones. Om uw RMU S40 te koppe- verwarming of koeling heeft, wordt dat aangegeven op het len aan het profiel moet die zich in één van de door u display met een functiepagina voor iedere zone.
  • Page 82 BEDRADE AANSLUITING stabiliseren. Selecteer een communicatieadres voor RMU S40 door er een uniek nummer aan toe te wijzen in dit menu. WARMTAPWATER Wanneer er een tijdelijke toename is in de vraag naar Instelling: 1 –...
  • Page 83: Storingen In Comfort

    Storingen in comfort LET OP! In de meeste gevallen merkt de RMU S40 een storing op U kunt ervoor kiezen om uw hoofdproduct te laten (een storing kan leiden tot een verstoring van het comfort) anticiperen op basis van de relatieve luchtvochtig-...
  • Page 84: Problemen Oplossen

    Controleer of de Aan/Uit-knop in de Aan-stand staat. • Controleer of de kabel goed is aangesloten tussen RMU S40 en het hoofdproduct. • Als RMU S40 in de "Nachtmodus” staat, is het display uit. (Zie Menu 1 – Nachtmodus.) NIBE RMU S40 | NL...
  • Page 85: Technische Gegevens

    5 – 50 Afmetingen en gewicht Achterplaat (Breedte x Hoogte x Diepte) 88 x 88 x 8 Afmetingen display paneel (Breedte x Hoogte x Diepte) 64 x 85 x 16 Gewicht Artikelgegevens Onderdeelnr. 067 650 NIBE RMU S40 | NL...
  • Page 87: Kontaktinformation

    603024 Nizhny Novgorod Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd biawar.com.pl Tel: +7 831 288 85 55 Tel: +46 (0)433-27 3000 info@evan.ru info@nibe.se nibe-evan.ru nibe.se SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch...
  • Page 88 WS release date: 2022-04-13 11:05 Publish date: 2022-05-24 12:32 Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande. NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.

Table des Matières