shark Race-R PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Race-R PRO:

Publicité

Liens rapides

W A R N I N G
Carefully read, understand and
follow the instructions provided in this
manual, and keep it in a safe place
for future reference. If you have any
doubt whatsoever regarding the use
or care of your helmet, please see
your retailer for assistance or advice.
Failure to follow the warnings and
instructions provided herein can
result in the failure of the helmet to
protect you in an accident, resulting
in a head injury or death.
ZAC de la Valentine - 110, route de la Valentine - 13396 MARSEILLE Cedex 11 - FRANCE
e-mail : contact@shark-helmets.com - site : www.shark-helmets.com
Race-R PRO
Race-R PRO Carbon
Tél. : +33 4 91 18 23 23 - Fax : +33 4 91 35 29 23
A T T E N T I O N
Veuillez
lire
avec
comprendre et suivre les instructions
fournies dans ce manuel, et veuillez
le garder en lieu sûr pour vous en
servir ultérieurement. En cas de doute
concernant l'utilisation ou l'entretien
du casque, veuillez demander l'aide
ou l'avis de
votre revendeur. Tout
non-respect
des
recommandations
ce
manuel
peut
défaillance dans l'efficacité du casque
à vous protéger en cas d'accident,
provoquant une blessure grâve ou
la mort.
attention,
précautions
et
fournies
dans
entraîner
une

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark Race-R PRO

  • Page 1 ZAC de la Valentine - 110, route de la Valentine - 13396 MARSEILLE Cedex 11 - FRANCE Tél. : +33 4 91 18 23 23 - Fax : +33 4 91 35 29 23 e-mail : contact@shark-helmets.com - site : www.shark-helmets.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie ..............35-36 Précautions et recommandations........39 Tout au long de ce manuel, la dénomination “Race-R Pro“ désigne aussi bien le “Race-R Pro“ que le “Race-R Pro Carbon“. Anatomy of the helmet ............3 A helmet in your size ..........9-10 Advice for use ..............10 Chin strap ..............
  • Page 3: Anatomie Du Casque

    anatomie du caSque • anatomy of the helmet Race R Pro Race R Pro Carbon 6 Venturi arrière 7 Joint d’embase 1 Écran 8 Joint d’écran 2 Ventilation frontale 9 Venturi frontal 3 Spoiler 10 Venturi latéraux 4 Ventilation supérieure 11 Masque 5 Ventilation mentonnière 6 Rear ventilation...
  • Page 4: Un Casque A Votre Taille

    Une fois la mesure relevée, com- positionné (page 5). parez-la avec le tableau des tailles. Vérifiez que la tension de la jugulaire soit • Essayez la taille du casque Race-R Pro la correctement ajustée selon instructions plus proche de la mesure obtenue, com- (page 6-9).
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    NE L’UTILISEZ PAS. Choisissez alors ATTENTION : Si en suivant ces une taille ou un modèle différent. instructions vous ne trouvez pas un casque parfaitement adapté, conSeilS d’utiliSation • advice for uSe maintenir avec les pouces les 2 parties de jugulaire vers l’extérieur afin qu’elles soient bien positionnées.
  • Page 6: Jugulaire

    éléments de la boucle de Ne jamais prêter votre casque sans jugulaire. Votre casque Race-R Pro dis- vous assurer, du bon serrage de la pose d’un fermoir magnétique pour fixer jugulaire et de la parfaite adaptation facilement le brin libre de la jugulaire.
  • Page 7 JuGulaire • chin StraP - Glissez la partie longue de la jugulaire à l’intérieur des deux anneaux en plaçant bien le coussinet de confort entre la jugulaire et votre cou. - Faites revenir le bout de la jugu- laire en passant entre les deux anneaux comme indiqué...
  • Page 8 JuGulaire • chin StraP ATTENTION : Afin d’être correc- ATTENTION : Essayez de tirer sur tement serrée, la jugulaire doit la jugulaire avec les doigts. Si la passer selon les instructions dans les sangle se desserre d’une quelconque boucles double-D. Toute mauvaise façon, vous n’avez pas correctement utilisation de la jugulaire peut faire fermé...
  • Page 9: A Helmet In Your Size

    Try the size of positioned on your head, and that the Race-R Pro helmet closest to the mea- chin strap is properly adjusted, following surement obtained, starting with the size the instructions of this manual (see page smaller than your head measurement.
  • Page 10: Advice For Use

    helmet. Select a different helmet size WARNINg : If you cannot obtain or model. a proper fit in accordance with these instructions, do not uSe the advice for uSe • conSeilS d’utiliSation advised to keep the two sections of the chin strap apart with your thumbs so that they are properly positioned.
  • Page 11: Chin Strap

    Never apply lubricating or acid products or grease or solvents to the chin strap buckle parts. Your helmet Race-R Pro has a magnetic clasp to easily fix the free stalk of the belt. The magnetic receptacle is placed on the...
  • Page 12 chin StraP • JuGulaire - Slide the long part of the chin strap through the two D rings, positioning the comfort pad correctly between the chin strap and your neck. - Then bring the end of the chin - Pull the strap until you feel re- strap back through the lower of the two D sistance from the strap and it is held in rings as shown in the diagram.
  • Page 13 chin StraP • JuGulaire WARNINg : Try to pull down on WARNINg : In order to be pro- the chin strap with your fingers. perly fastened, you must thread If the strap loosens in any way, you the strap through the double-D-rings. have not properly tightened the chin Failure to properly use the double-D- strap with the double-D-rings.
  • Page 14 Écran • viSor ATTENTION : Si vous conduisez à ECRAN haute vitesse, n’ouvrez pas L’écran de votre casque Race-R Pro est l’écran. Il pourrait se détacher et lais- le fruit d’études et développements vous ser vos yeux et votre visage sans permettant de disposer d’un écran d’une...
  • Page 15: Visor

    Écran • viSor VISOR WARNINg : If your visor no longer The visor of your helmet Race-R Pro is the provides you with clear visibility result of the research and developments after a period of service, you must im- enabling you to benefit from an optical mediately replace it.
  • Page 16 Écran • viSor - Visor lock - Visor rotation axis - Bloqueur d’écran - Visor lock cam roll - Axe rotation écran. - Galet du bloqueur Dépose De l’écran • VISOR REMOVAL - Positionner l’écran en position intermédiaire. - Position the visor in intermediate position.
  • Page 17 Écran • viSor - Extraire l’écran des axes de rotation. - Pull out the visor from the rotation axis. Montage De l’écran • VIsor asseMBlY - Vérifier que les galets des blo- - Check that the lock cam rolls are queurs se trouvent bien dans leurs loge- well in their housings and that the longest ments et que la partie la plus longue des...
  • Page 18 Votre casque a été préréglé minutieu- sement en usine. Nous vous décon- seillons de modifier ces réglages, tou- tefois le système de rotation breveté SHARK donne la possibilité d’ajuster l’écran. Mais nous vous conseillons de vous adresser à votre revendeur pour effectuer cette opération.
  • Page 19 Your helmet Race-R Pro Could be equipped with a tear off kit. Note that the tear off are intend to be used only on a closed track. The visor of Race-R Pro is equipped of the necessary supports • Assemble : The supports are mounted on eccentrics, swing them to have them closer.
  • Page 20: Sharktooth

    SHARKTOOTH®. Ce système de commu- TOOTH. This very efficient communication nication très performant peut être adapté system can be mounted in the Race-R Pro dans le Race-R Pro très facilement et vous very easily, while maintaining the good sa- permettra de conserver un casque avec des fety performances of your helmet well within résultats en matière de sécurité...
  • Page 21: Textile Parts

    Les textiles et mousses de confort du The textile and foam parts providing com- Race-R Pro vous permettront d’appré- fort to the Race-R Pro make it easy for cier au mieux les performances de votre you to appreciate the performance of your casque.
  • Page 22 à l’aide d’un velcro, il suffit d’exercer une traction vers l’extérieur du casque en tirant sur la languette «removable bag». 5. le SharK race-r Pro dispose de 2 pièces coussinets d’oreille montés sur Velcro dans la partie intérieure des joues au niveau des oreilles.
  • Page 23 Velcro, just pull the tab «removable bag» of the belt toward outside of the helmet. 5. SharK race-r Pro includes 2 pieces of ear pad mounted by Velcro inside of the cheeks at the ear level. These pieces are removable to allow additional room on the ears for audio system.
  • Page 24 textileS • textile PartS MISE EN PLACE - INSTALLATION MISE EN PLACE 1. Coiffe : Glisser la partie frontale dans son support. Les clips doivent être engagés correctement. Clipser les 2 pressions maintenant la partie arrière de la coiffe 2. Joues : Engager les jugulaires dans la partie centrale des coussinets de joues, clipser les coussinets de joues.
  • Page 25: Important

    textileS • textile PartS MISE EN PLACE - INSTALLATION INSTALLATION 1. Cap fabric : Slide the front in its support. The clips must be correctly locked. Clip the 2 snaps holding the rear of the cap. 2. Cheeks : Place the belt in the central of cheek pads, clip the cheek pads.
  • Page 26 nettoyaGe • cleaninG cleaninG the interior : nettoyaGe deS intÉrieurS : The interior textile parts are washable ; Les parties textiles internes sont lava- it is important to follow the instructions bles, il est important, afin de ne pas les below scrupulously to avoid damaging détériorer, de suivre scrupuleusement them :...
  • Page 27 maSque • maSK Petit masque (été) Montage : le petit masque se fixe au cas- que par un système à baïonnette. Insérer les 3 pions de la boite de support dans les trous oblongs du masque. Exercer une translation suivant la direction de la flè- che (voir photo) pour bloquer le masque.
  • Page 28 Bavette anti-remouS • chin cover...
  • Page 29 Bavette anti-remous • chin cover amener le bloqueur au plus près de Votre RACE–R PRO est équipé la bavette. d’une bavette anti-remous exclusive Attention : en deux éléments, qui vous isolera 1/ Pour un enfilage et retrait au mieux du bruit, des turbulences aisé...
  • Page 30 Bavette anti-remouS • chin cover...
  • Page 31: Chin Cover

    Bavette anti-remous • chin cover WARNING: Your Race-R PRO is equipped 1/ For easy fitting and remo- with an exclusive anti turbulence chin ving of the helmet, it is recom- cover in two parts, which will isolate mended to fold back the chin cover you at best from noise, aerodynamic at the maximum.
  • Page 32 ventilation • ventilation Ventilations supérieures : Au nom- Ventilation frontale : Cette entrée bre de deux, gauche et droite, elles d’air frontale se règle en positon ouverte permettent une circulation d’air optimi- ou fermée en faisant glisser le curseur sée sur la surface de la tête. latéralement (voir photo) En position curseur avancé...
  • Page 33 ventilation • ventilation Ventilation mentonnière : 2 fonctions : • Elle permet d’assurer un flux d’air sur la surface interne de l’écran afin de limiter les risques de buée. Cette fonction est en permanence assurée volet ouvert • Elle permet également d’assurer une entrée d’air pour optimiser la ventila- tion de votre visage.
  • Page 34 ventilation • ventilation Un filtre anti pollution, amovible à 3 positions permet de gérer le flux d’air • Position 0 Flux d’air maximum (sans filtre) • Position 1 Flux d’air filtré • Position 2 Flux d’air fermé vers la bouche (l’air est dirigé...
  • Page 35: Précautions Et Recommandations

    à la taille de votre tête. Si ce n’est pas le la société Shark ou votre fournisseur le cas, le casque s’est alors agrandi et vous plus proche. devez le remplacer. Ne jamais porter un casque endommagé.
  • Page 36: Warning And Instructions

    Never ride and knowingly accepts and assumes these with the helmet hanging from any part of risks and agrees to hold Shark harmless to your motorcycle. the fullest extent permitted by law against 6.

Ce manuel est également adapté pour:

Race-r pro carbon

Table des Matières