Télécharger Imprimer la page

Aanwijzingen; Voeding En Aarding; Veiligheidsvoorschriften; Advertencias - Paso CS2080 Manuel D'utilisation

Publicité

• Voor een duidelijk en efficiënt beheer van de verschillende fasen van
de stemming is er een scherm dat de volgende informatie bevat: een
lijst van de deelnemers, een lijst van de uitgebrachte stemmen – Voor /
Tegen / Onthouding (in het geval van niet-geheime stemming), de lijst
van stemmers (in het geval van geheime stemming), het overzicht van
de stemaantallen, en box voor automatische sluiting van de stemming
met timer; deze informatie wordt gedurende de open stemming
voortdurend bijgewerkt. Er zijn daarnaast drukknoppen beschikbaar
voor het wijzigen van de vergadermodus, voor het openen en sluiten
van de stemmingen, voor het wijzigen van de stemmodus (niet-geheim /
geheim), voor het activeren van de automatische sluiting en het instellen
van de bijbehorende tijdsduur, voor het editen van het quorum en de
meerderheidsformule die de uitslag van de stemming bepalen.
• Editing van de formule voor de bepaling van de uitslag van de stemming.
• Activering van de automatische sluiting na een ingestelde tijd van de
stemming, met een interval dat kan worden ingesteld tussen 1 en 200".
• Weergave op het scherm van de uitslag van de stemming.
• Mogelijkheid tot het printen van een rapport van de stemming dat,
naast de kopteksten, de volgende informatie bevat: onderwerp van de
stemming, datum en tijdstip van de stemming, uitslag van de stemming
(quorum, meerderheid, aantal stemmers, stemmen voor, stemmen
tegen, onthoudingen en uitslag van de stemming – aangenomen / niet
aangenomen /niet geldig door niet behalen van quorum), persoonlijke
gegevens van de stemmers (Voor, Tegen en Onthoudingen in geval van
niet-geheime stemming, stemmers in geval van geheime stemming).
• Talrijke extra functies die opgeroepen kunnen worden via handige
menubalken:
-
editing van de onderwerpen van debat en van de onderwerpen
waarover gestemd wordt,
-
aanmaken van een nieuwe deelnemerlijst, opslaan van de
aangemaakte lijst, oproepen van een eerder opgeslagen lijst, printen
van de lijst van deelnemers met alfabetische ordening op achternaam
of groep.
-
mogelijkheid tot het opslaan van de actuele vergaderparameters.
-
gebeurtenissenrecorder: indien geactiveerd slaat de recorder de
gebeurtenissen van de vergadering op in een database met datum,
tijdstip, minuten en seconden (activering / deactivering van de
microfoonplaatsen, invoeging van een onderwerp van debat, opening
van een stemming, sluiting van een stemming – met betreffend
onderwerp en stemuitslagen).
-
invullen van de punten van het stemrapport (titel, ondertitel,
achternaam en naam van de voorzitter).
-
vrijgave voor het printen van het stemrapport.
-
selectie van de taal.
• Werkmenu voor:
-
initialisatie van het systeem
-
toekenning van adres aan een afzonderlijke eenheid.
-
weergave van de posten en besturingseenheden die door het systeem
worden herkend, met betreffende functiestatus.
• Statusbalken met indicatie van:
-
status van tussenkomst van voorzitters.
-
werking van seriële aansluiting van de centrale unit
-
status van de storingen
• Aansluiting PC op de centrale unit met behulp van de daartoe bestemde
interface CSIF2100 of rechtstreeks via standaard seriële lijn RS232.
• Hardware beveiligingssleutel op de seriële verbindingslijn naar de
centrale.
2.

AANWIJZINGEN

2.1 Voeding en aarding

De centrale units CS2080 en CS2100 zijn geschikt om te functioneren op
een netspanning van 230 V ± 10% 50/60 Hz, beveiligd door zekeringen:
raadpleeg hoofdstuk 6 'Servicevoorschriften' voor de vervanging van de
zekeringen. De apparaten zijn voorzien van een voedingskabel met een
aarddraad en de overeenkomstige klem op de netstekker mag in geen
geval worden verwijderd. Ga na of het stopcontact volgens de wettelijke
voorschriften geaard is.

2.2 Veiligheidsvoorschriften

Alle werkzaamheden in het apparaat, zoals de selectie van bepaalde
gebruikswijzen, toepassing van accessoires of vervanging van
zekeringen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiseerde
technici: bij het verwijderen van het deksel worden onderdelen
toegankelijk die gevaar voor elektrische schokken kunnen opleveren.
Voordat u het deksel wegneemt, dient u zich ervan te verzekeren dat de
netkabel is afgekoppeld. Indien er per ongeluk vloeistoffen op het apparaat
worden gemorst, dient u direct de netstekker uit het stopcontact te trekken
en contact op te nemen met het dichtstbijzijnde PASO servicecentrum.
40
α
DATASHEET
• Para una gestión clara y eficiente de las fases de votación está prevista
una pantalla diferente que presenta la lista de los participantes, las
listas de declaración del voto – Favorables / Contrarios / Abstenidos
(en el caso de votación Declarada), la lista de los votantes (en el caso
de votación Secreta), el resumen numérico y el cuadro para el cierre
automático de la sesión de voto con temporizador; estas informaciones
son actualizadas en tempo real durante la sesión de voto abierto. Además
hay disponibles los pulsadores para cambiar la modalidad de conferencia,
para abrir y cerrar las sesiones de voto, para modificar la modalidad de
voto (Declarada/Secreta), para activar el cierre automático y programar
el correspondiente tiempo, para editar el quórum y la fórmula de mayoría
que definen el resultado de la votación.
• Edición de la fórmula para la determinación del resultado del voto.
• Habilitación del cierre automático temporizado de la sesión de voto,
con intervalo programable entre 1 y 200 segundos.
• Visualización en la pantalla del resultado del voto.
• Posibilidad de imprimir el informe de voto que presenta, además de
los encabezamientos, asunto del voto, fecha y hora del voto, resultado
del voto (quórum, mayoría, número de Votantes, de Favorables,
de Contrarios y de Abstenidos y resultado del voto – Aprobado /no
Aprobado /no Válido por falta del Quórum), señas de los votantes (Sí,
no y Abstenidos en caso de votación Declarada, Votantes en caso de
votación Secreta).
• Muchas funciones adicionales cómodamente activables trámite barra
de menús:
- edición de los asuntos de debate y de los asuntos de votación.
- creación de nueva lista de participantes, memorización de la lista
cumplimentada, carga de una lista anterior guardada, impresión
de la lista de los participantes por orden alfabético de apellido o
de grupo.
- posibilidad de guardar los parámetros corrientes de la
conferencia.
- grabadora de los eventos: cuando activada, la grabadora guarda
en una base de datos los eventos de la conferencia con fecha,
hora, minutos y segundos (activación/desactivación de los puestos,
introducción de un tema de debate, apertura de una votación,
cierre de una votación - con correspondientes temas y resultados
de voto).
- cumplimentación de las partidas del informe de voto (Título,
Subtítulo, Apellido y Nombre del Presidente).
- habilitación para la impresión del informe de voto.
- selección del idioma.
• Menú de servicio para:
-
inicialización del sistema.
-
direccionamiento de una unidad individual.
-
visualización de los puestos y de las unidades de control reconocidas
por el sistema con correspondiente estado de funcionamiento.
• Barras de estado con indicación de:
-
estado de intervención de los Presidentes.
-
funcionamiento de la conexión serie de la central.
-
estado de las averías.
• Conexión del PC con la central a través de la correspondiente interfaz
CSIF2100 o de manera directa a través de línea serie estándar
RS232.
• Llave de protección hardware situada en la línea serie de conexión con
la central.
2.

ADVERTENCIAS

2.1 Alimentación y conexión a tierra
Las centrales CS2080 y CS2100 están preparadas para el funcionamiento
con tensión de red de 230 V ± 10% 50/60 Hz y están protegidas por fusibles:
consúltese la sección 6 'Notas de servicio' para su eventual sustitución. Los
aparatos vienen dotados de cable de alimentación con hilo de conexión a
tierra y no se debe nunca quitar el terminal correspondiente de la clavija.
Comprobar que la toma de corriente disponga de conexión a tierra conforme
a las normas de ley.

2.2 Notas de seguridad

Cualquier operación dentro del aparato, como la selección de algunos
modos de uso, la aplicación de accesorios o la sustitución de fusibles,
debe ser efectuada sólo por personal especializado: quitando la tapa
es posible acceder a partes que presentan riesgo de electrocución.
Antes de quitar la tapa es preciso comprobar que el cable de red esté
desconectado. En caso de penetración accidental de líquidos en los
aparatos, desconectar inmediatamente la clavija de la toma de red y
contactar con el Centro de Servicio Técnico PASO más próximo. Evitar
encerrar los aparatos en muebles que no tengan ventilación o tapar
sus ranuras de ventilación.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cs2100