Page 2
Pour les clients en Europe AVERTISSEMENT Traitement des appareils électriques et électroniques Pour éviter tout risque d’incendie ou de en fin de vie (Applicable choc électrique, n’exposez pas dans les pays de l’Union l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Européenne et aux autres Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les pays européens disposant...
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au STR-DN1010. Vérifiez le numéro de votre modèle point de collecte approprié pour le recyclage. dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
Page 4
(x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation. Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital, « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround. Corporation. * Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
Table des matières À propos de ce mode d’emploi ..... 3 Opérations du tuner Accessoires fournis ........7 Description et emplacement des pièces ..8 Écoute d’une radio FM/AM ......59 Préréglage des stations de radio FM/AM (Preset Tuning) ........61 Raccordements Utilisation de la fonction RDS (système de 1 : Installation des enceintes .......
Page 6
Fonctions « BRAVIA » Sync Opérations avancées Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .....77 Passage du son analogique au son numérique et vice versa (INPUT MODE) ....93 Préparation pour « BRAVIA » Sync....77 Profiter des sons/images à partir d’autres Exécution des appareils avec la fonction entrées ............
Insertion des piles dans la Accessoires fournis télécommande • Mode d’emploi (ce manuel) Insérez deux piles R6 (format AA) dans la • Guide d’installation rapide télécommande RM-AAP051 (Modèles des • Liste des menus de l’interface utilisateur codes géographiques U2 et CA2 uniquement) •...
Description et emplacement des pièces Panneau avant Nom et fonction Nom et fonction A ?/1 (marche/veille) G MUTING Allume ou éteint l’ampli-tuner (page 41, 60, 76). Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour rétablir B Capteur de télécommande le son (page 51, 134).
Nom et fonction L DIMMER Règle la luminosité de l’afficheur (page 121). M INPUT MODE Sélectionne le mode d’entrée lorsque les mêmes appareils sont raccordés aux prises analogiques et numériques (page 93). N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC Sélectionne un champ sonore (page 71, 72). O SPEAKERS Sélectionne le système d’enceintes avant (page 41).
À propos des indicateurs l’afficheur D + EX TrueHD NEO 6 PL ll ANALOG HDMI COAX OPT LH SW RH EQ RDS DTS – HD MSTR HI RES LBR S –AIR LF E D.RANGE SIRIUS ST DTS –ES 96 24 LPCM SLEEP BI –AMP SP A B SB L SB R...
Page 11
Indicateur et description Indicateur et description I SP A/SP B/SP A B P D.RANGE S’allume selon le système d’enceintes avant S’allume lorsque la compression de la gamme utilisé (page 41). dynamique est activée (page 103). Toutefois ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie enceinte est désactivée ou si un casque est S’allume lorsque le disque en cours de lecture raccordé.
Page 12
Prises HDMI Se raccorde à un IN/OUT* lecteur DVD, un Prise Se raccorde à un tuner satellite, un DMPORT adaptateur Sony lecteur de disques DIGITAL MEDIA Blu-ray, etc. PORT (page 25). L’image est émise sur un téléviseur ou C Section ANTENNA un projecteur tandis que le son peut être...
à un lecteur Super gauche) pour commander l’ampli-tuner et les appareils IN/OUT Audio CD, etc. Rouge (page 24, 25). audio/vidéo Sony que la télécommande est (R-droit) capable de piloter. Prise AUDIO Permet de raccorde Vous pouvez également programmer la Noir à...
Page 14
Les touches sont initialement affectées à la commande des appareils Sony. Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony en suivant les étapes décrites la section « Programmation de la télécommande » dans page 122. Touches numériques (numéro 5...
Page 15
Balaie une station. sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques. D.TUNING Pour saisir la valeur du téléviseur Sony, Bascule en mode de syntonisation directe appuyez sur TV (W), puis appuyez sur (page 60, 118).
Page 16
(R) pour exécuter les opérations des affiché sur l’écran du téléviseur. menus. Pour revenir au menu précédent du téléviseur Sony, appuyez sur TV (W), puis appuyez sur BD/DVD MENU RETURN/EXIT O. Affiche le menu sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite V/v/B/b (R) et...
Page 17
Reportez-vous au tableau dans page 18 pour plus d’informations sur les touches qui permettent de commander chaque appareil. Les touches suivantes sont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner. – numéro 5, VIDEO 1 –...
Raccordements 1 : Installation des enceintes Exemple de configuration du Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes système 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson de graves). Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Page 21
Conseils • Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 7.1 canaux avec deux enceintes surround arrière, tous les angles A doivent être identiques. • Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 7.1 canaux avec deux enceintes avant hautes, placez celles-ci – à un angle compris entre 22° et 45° ; –...
2 : Raccordement des enceintes Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Enceinte centrale Enceinte surround Droite Gauche 13/32" (10 mm) Droite Gauche Droite Gauche Caisson de Enceinte surround arrière/ Enceinte avant A avant haute/de graves bi-amplification/avant B A Cordon audio mono (non fourni) B Cordon d’enceinte (non fourni)
Remarques sur le raccordement des bornes Raccordement de bi- SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ amplification BI-AMP/FRONT B. – Si vous raccordez une seule enceinte surround Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, raccordez-la au L de cette borne. arrière ou d’enceintes avant hautes, vous –...
A Cordon vidéo composante (non fourni) Raccordement recommandé B Cordon vidéo (non fourni) Autre raccordement C Cordon optique numérique (non fourni) D Cordon audio (non fourni) E Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
Pour écouter le son surround multicanal diffusé par le téléviseur à partir des enceintes raccordées à 4a : Raccordement des l’ampli-tuner, raccordez C ou E. appareils audio Veillez à désactiver le volume du téléviseur ou à activer la fonction de coupure du son du téléviseur. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction L’illustration suivante montre comment ARC (Audio Return Channel), le son du téléviseur...
Page 26
Lecteur Super Télévi- Audio CD, seur lecteur CD, enregistreur Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT A Cordon audio (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) * Vous pouvez regarder les images diffusées par les appareils raccordés à l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque vous raccordez le téléviseur à...
4b : Raccordement des appareils vidéo Appareils à raccorder Prises d’entrée/de sortie vidéo à raccorder Raccordez vos appareils vidéo comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à Appareil Page l’illustration suivante.
à l’ampli-tuner à l’aide d’un câble HDMI. En raccordant les appareils compatibles avec la technologie « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI, les opérations peuvent être simplifiées. Reportez-vous à la section « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 77).
Page 29
« PlayStation 3 » Téléviseur, etc.* A Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony. * Pour plus d’informations sur le raccordement audio du téléviseur à l’ampli-tuner, reportez-vous à la page 24. Remarques •...
• Vous pouvez également renommer l’entrée HDMI • Veillez à mettre l’ampli-tuner sous tension de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli- lorsque les signaux vidéo et audio d’un tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la appareil de lecture sont émis vers un section «...
Page 31
• Pour regarder des images 3D, raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, « PlayStation 3 » , etc.) et le téléviseur compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI grande vitesse, mettez des lunettes 3D, puis lisez le contenu compatible 3D.
Raccordement d’un lecteur de disques Blu-ray L’illustration suivante montre comment raccorder un lecteur de disques Blu-ray. Lecteur de disques Blu-ray Signaux vidéo Signaux audio A Cordon vidéo composante Raccordement recommandé (non fourni) Autre raccordement B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon audio (non fourni) * Lorsque vous raccordez un appareil doté...
Raccordement d’un lecteur DVD, enregistreur DVD L’illustration suivante montre comment raccorder un lecteur ou un enregistreur DVD. Lecteur DVD, enregistreur DVD Signaux vidéo Signaux audio A Cordon vidéo composante Raccordement recommandé (non fourni) Autre raccordement B Cordon optique numérique (non fourni) * Lorsque vous raccordez un appareil doté...
Page 34
• Les prises COMPONENT VIDEO IN 2 sont initialement réglées sur le lecteur ou l’enregistreur DVD. Si vous voulez raccorder votre lecteur ou votre enregistreur DVD aux prises COMPONENT VIDEO IN 1 ou IN 3, réglez « Input Assign » dans le menu Input Option (page 94).
Raccordement d’un tuner satellite, tuner TV par câble L’illustration suivante montre comment raccorder un tuner satellite ou un tuner TV par câble. Tuner satellite, tuner TV par câble Signaux vidéo Signaux audio A Cordon vidéo composante Raccordement recommandé (non fourni) Autre raccordement B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon audio (non fourni)
Raccordements d’appareils dotés de prises vidéo et audio analogiques L’illustration suivante montre comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un, enregistreur DVD, magnétoscope, etc. Enregistreur DVD, magnétoscope Signaux audio Signaux vidéo (Sur le panneau avant) Caméscope, jeu vidéo A Cordon audio (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon audio/vidéo (non fourni)
Page 37
Remarques • Veillez à modifier le réglage initial de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 122). •...
Fonction de conversion des signaux vidéo Cet ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion ascendante des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux de composante vidéo peuvent être émis en tant que signaux vidéo HDMI (prise HDMI TV OUT uniquement). Prise INPUT Prise OUTPUT HDMI IN...
5 : Raccordements des 6 : Insertion de antennes l’émetteur/récepteur sans fil Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez Débranchez le cordon d’alimentation secteur insérer l’émetteur sans fil (non fourni) dans avant de raccorder les antennes.
Insérez l’émetteur sans fil. 7 : Raccordement du Emplacement EZW-T100 cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Remarques • Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des cordons des enceintes ne se touchent pas les uns les Émetteur sans fil autres entre les bornes SPEAKERS.
Sélection du système Préparation de l’ampli-tuner d’enceintes avant Initialisation de Vous pouvez sélectionner les enceintes avant l’ampli-tuner que vous souhaitez commander. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première l’ampli-tuner. fois, initialisez-le en suivant la procédure SPEAKERS ci-dessous.
Avant d’exécuter la fonction Calibration automatique Auto-calibration des réglages d’enceintes Avant d’exécuter la fonction Auto-calibration, appropriés vérifiez les éléments suivants. • Installez et raccordez les enceintes (Auto-calibration) (page 20–22). • Raccordez uniquement le microphone Cet ampli-tuner intègre la technologie DCAC optimiseur à...
Lors de la configuration du 1 : Configuration de la fonction caisson de graves actif Auto-calibration • Lorsqu’un caisson de graves est raccordé, allumez celui-ci et augmentez le volume au préalable. Tournez MASTER VOLUME jusqu’à parvenir juste avant le point du milieu.
2 : Exécution de la fonction Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Auto Cal. », Auto-calibration puis appuyez sur ou b. Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Auto Cal. Start », puis appuyez sur Appuyez sur pour Touches d’entrée...
Pour annuler la fonction Affichez le résultat de la Auto-calibration mesure. La fonction Auto-calibration est désactivée Appuyez plusieurs fois sur V/v pour lorsque vous effectuez les opérations suivantes sélectionner l’option de votre choix, puis pendant la mesure : appuyez sur –...
Page 46
Mesure la fréquence à partir de chaque enceinte à plat. Engineer Règle la fréquence sur celle qui correspond à la salle d’écoute standard de Sony. Front Reference Règle les caractéristiques de toutes les enceintes de sorte qu’elles correspondent aux caractéristiques de l’enceinte avant.
Liste des messages après la mesure d’auto-calibration Afficheur et description Error Code 31 SPEAKERS est désactivé. Réglez cette option sur d’autres paramètres et exécutez de nouveau la fonction Auto-calibration. Error Code 32 Aucune des enceintes n’est détectée. Vérifiez que le microphone optimiseur est correctement raccordé et exécutez de nouveau la mesure.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Guide de l’opération pour sélectionner le menu de affichée à l’écran votre choix, puis appuyez sur Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner La liste des options du menu apparaît sur sur l’écran du téléviseur et sélectionner la l’écran du téléviseur.
Aperçu des principaux menus Icône du menu Description Input Sélectionne l’appareil source Input d’entrée raccordé à l’ampli- tuner (page 50). SAT/CATV Music Music Sélectionne la musique sur l’appareil audio raccordé à VIDEO 1 Video l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 53). Video Sélectionne les images sur Appuyez plusieurs fois sur V/v...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Opérations de base pour sélectionner l’option de votre choix dans le menu des Lecture options, puis appuyez sur ou b. Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez Touches Pour quitter le menu d’entrée Appuyez sur MENU.
• Vous pouvez régler le volume différemment selon Appuyez plusieurs fois sur V/v le temps pendant lequel vous maintenez enfoncée pour sélectionner « Input », la touche MASTER VOL +/– (RM-AAP051 ou b. puis appuyez sur uniquement) ou +/– (RM-AAP052 uniquement) de la télécommande.
Attribution d’un nom à l’entrée Affichage d’informations sur (Name Input) l’afficheur Vous pouvez saisir un nom comportant Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en jusqu’à 8 caractères pour les entrées et modifiant les informations apparaissant sur l’afficher. l’afficheur. Cette fonction est pratique pour nommer les prises avec les noms des appareils raccordés.
» (page 25). uniquement) (page 62). Remarque Vous pouvez utiliser les adaptateurs DIGITAL Il est possible que certains caractères ou signes ne MEDIA PORT suivants de Sony : s’affichent pas pour certaines langues. • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter Conseil •...
Sélection de l’écran de Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le mode de commande votre choix, puis appuyez sur Vous pouvez sélectionner un écran de commande à l’aide du menu GUI, selon Les détails relatifs à chaque mode sont les l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT que suivants : vous voulez utiliser.
Pour commander l’adaptateur Appuyez plusieurs fois sur TDM-iP50 à l’aide du menu iPod V/v/B/b pour sélectionner le Assurez-vous que « iPod » est sélectionné à contenu de votre choix dans la l’étape 4 de « Sélection de l’écran de liste des contenus affichée sur commande »...
Page 56
x Shuffle (TDM-iP50 uniquement) Pour Procédez comme • OFF suit • Songs Appuyez sur .. Rechercher le début • Albums d’une plage en cours de lecture ou rechercher le x List Mode (TDM-NC1 début de la plage précédente uniquement) • All Tracks Appuyez sur >.
Conseil Utilisation de la Pour vérifier le temps restant avant que l’ampli- tuner ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps minuterie de mise en restant apparaît sur l’afficheur. Si vous appuyez de nouveau sur SLEEP, la minuterie de mise en veille veille est désactivée.
Enregistrement sur un support Enregistrement à l’aide d’enregistrement de l’ampli-tuner Appuyez sur la touche d’entrée de l’appareil de lecture. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil audio/vidéo à l’aide de l’ampli-tuner. Vous pouvez également utiliser INPUT Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec SELECTOR +/–...
Syntonisation automatique Opérations du tuner d’une station (Auto Tuning) Écoute d’une radio Appuyez sur GUI MODE. « MENU ON » s’affiche pendant FM/AM quelques instants sur l’afficheur, suivi de « GUI », puis le menu GUI apparaît sur Vous pouvez écouter des émissions FM et AM l’écran du téléviseur.
Si vous ne parvenez pas à Syntonisation directe d’une syntoniser une station station (Direct Tuning) « – – – .– – MHz » apparaît, puis l’écran revient à la fréquence actuelle. Vous pouvez saisir directement la fréquence Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence d’une station à...
Appuyez sur TOOLS/OPTIONS. Préréglage des stations Le menu des options apparaît. de radio FM/AM (Preset Appuyez plusieurs fois sur V/v Tuning) pour sélectionner « Memory », puis appuyez sur ou b. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM Appuyez plusieurs fois sur V/v et 30 stations AM.
Attribution d’un nom aux Utilisation de la fonction stations (Name Input) RDS (système de Dans l’écran « FM » ou « AM », radiodiffusion de appuyez plusieurs fois sur V/v données) pour sélectionner le numéro préréglé sous lequel vous avez mémorisé...
Des bouquets destinés aux familles sont Ecoute de la radio également disponibles, afin de limiter le contenu des canaux pouvant être inadapté aux satellite enfants. Pour souscrire à SIRIUS, les clients (Modèles des codes américains et canadiens peuvent appeler le géographiques U2 et CA2 uniquement) 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) ou se...
Connexion à la radio Préparation pour écouter satellite SIRIUS la radio satellite SIRIUS Raccordez le tuner SiriusConnect Home. Lorsque vous utilisez le tuner SiriusConnect GUI MODE Home avec cet ampli-tuner, veillez à raccorder V/v/b, l’adaptateur secteur fourni avec le tuner à une prise murale.
Vérification des conditions de Sélection d’un canal de la réception (Antenna Aiming) radio satellite SIRIUS Appuyez sur GUI MODE. SHIFT « MENU ON » s’affiche pendant quelques instants sur l’afficheur, suivi de « GUI », puis le menu GUI apparaît sur Touches l’écran du téléviseur.
Sélection d’un canal en Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner la catégorie, saisissant directement son puis appuyez sur ou b. numéro (Direct Tuning) • All : Vous pouvez sélectionner un canal Appuyez sur GUI MODE. dans toutes les catégories. •...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Préréglage de canaux de pour sélectionner le canal la radio satellite SIRIUS préréglé de votre choix, puis appuyez sur Vous pouvez sélectionner les canaux de votre Des canaux préréglés entre 1 et 30 sont choix directement en les préréglant à l’aide de disponibles et un canal par défaut est numéros de préréglés.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Restriction de l’accès à pour sélectionner « ON », puis des canaux spécifiques appuyez sur « Enter your 4-digit lock code. » s’affiche. (Parental Lock) Appuyez sur SHIFT, puis Vous pouvez restreindre l’accès à certains appuyez sur les touches canaux à...
Pour écouter les canaux verrouillés Sélectionnez le canal verrouillé que vous voulez écouter à l’aide de la fonction Direct Tuning (page 66). « Enter your 4-digit lock code. » s’affiche. Appuyez sur SHIFT, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir le code de verrouillage à...
Page 70
Liste des messages de la radio satellite SIRIUS Message affiché Description Solutions sur l’écran du téléviseur [Afficheur] Antenna L’antenne n’est pas correctement Vérifiez le raccordement entre le tuner SiriusConnect [ANTENNA] raccordée. Home et l’antenne. Acquiring Les conditions de réception ne sont Essayez de déplacer l’antenne à...
x A. DIRECT (Analog Direct) Vous pouvez commuter le son de l’entrée Écouter le son surround sélectionnée vers une entrée analogique 2 canaux. Cette fonction vous permet de profiter Sélection du champ de sources analogiques de haute qualité sans aucun réglage. sonore Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls le volume et le niveau des enceintes avant...
Restitue les caractéristiques sonores du studio impression de présence et de profondeur. de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) Entertainment. Il s’agit d’un mode standard Exécute le décodage DTS Neo:6 Cinema. Une parfaitement adapté...
x PORTABLE (Portable Audio) x HP DIRECT (HP (Direct)) Restitue une image sonore plus nette à partir Ce mode est sélectionné automatiquement si d’un appareil audio portable. Ce mode est vous utilisez un casque lorsque le mode idéal pour les MP3 et autres formats de «...
• Lorsque l’un des champs sonores pour la musique est sélectionné, aucun son n’est émis par le caisson de graves si toutes les enceintes sont réglées sur « Large » dans le menu Speaker Settings. Toutefois, le son sera émis par le caisson de graves –...
Page 75
Lorsque vous raccordez des lecteurs de disques Blu-ray et des lecteurs HD de nouvelle génération Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises d’entrée audio numériques des appareils raccordés. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Profiter de l’effet Rétablissement des surround à des volumes réglages initiaux des champs sonores (NIGHT MODE) Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner. Cette fonction vous permet de conserver un environnement similaire à un cinéma à des volumes bas.
« Commande pour HDMI - lecteurs de disques Blu-ray/DVD, les Réglage facile », vous pouvez régler amplificateurs AV, les téléviseurs Sony, etc., automatiquement la fonction Commande dotés de la fonction Commande pour HDMI. pour HDMI de l’ampli-tuner et des appareils En raccordant des appareils Sony compatibles de lecture en réglant le téléviseur (page 77).
Page 78
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Pour plus d’informations sur le réglage du sélectionner « ON », puis appuyez sur téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi. La fonction Commande pour HDMI est activée. Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Activez la fonction Commande pour «...
Exécution des appareils Écouter le son du avec la fonction Lecture téléviseur émis par les une touche enceintes raccordées à l’ampli-tuner (Lecture une touche) (Commande du son du système) Par une simple opération (une touche), vous pouvez démarrer automatiquement les Vous pouvez écouter le son du téléviseur émis appareils raccordés à...
Remarques Mise hors tension de • Si la fonction Commande du son du système ne marche pas conformément au réglage du l’ampli-tuner en même téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. temps que le téléviseur • Si « Ctrl for HDMI » est réglé sur « ON », les réglages «...
Regarder des films avec Profiter du son du le champ sonore optimal téléviseur via un câble (Sync mode cinéma) HDMI (Audio Return Channel) THEATER/ La fonction ARC (Audio Return Channel) THEATRE permet au téléviseur de transmettre les signaux audio à l’ampli-tuner par le biais d’un câble HDMI raccordé...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Opérations S-AIR pour sélectionner « ON », puis appuyez sur À propos des produits Remarques • Cette fonction est inopérante si vous réglez S-AIR « Ctrl for HDMI » sur « OFF » dans le menu HDMI Settings.
Page 83
À propos des environnements où Salle B sont utilisés des produits S-AIR (appareil principal et appareil Appareil secondaire S-AIR (ampli-tuner S-AIR) secondaire S-AIR) Les produits S-AIR utilisent une Salle A Appareil principal S-AIR radiofréquence de 2,4 GHz. Certains appareils (cet ampli-tuner) électroniques ou d’autres facteurs peuvent entraîner une perte de la connexion ou une instabilité...
Pour régler l’ID de l’appareil Configuration d’un principal S-AIR Appuyez sur GUI MODE. produit S-AIR « MENU ON » s’affiche pendant quelques instants sur l’afficheur, suivi de « GUI », Avant d’utiliser un produit S-AIR, veillez à puis le menu GUI apparaît sur l’écran du effectuer les réglages suivants afin d’établir la téléviseur.
Pour utiliser plusieurs appareils Réglez l’appareil secondaire S-AIR sur principaux S-AIR le même ID. La transmission du son est établie comme Vous pouvez utiliser plusieurs appareils suit (exemple) : principaux S-AIR en réglant un ID différent pour chaque appareil. La transmission du son est établie comme suit Appareil principal S-AIR (cet ampli-tuner) (exemple) : Appareil principal S-AIR...
Page 86
x Avant l’appairage Pour effectuer l’appairage La transmission du son est établie par l’ID Placez l’appareil secondaire (exemple). S-AIR que vous voulez appairer Votre salle Voisin près de l’appareil principal S-AIR. Appareil principal S-AIR (cet ampli-tuner) Associez les ID de l’appareil principal S-AIR et de l’appareil secondaire S-AIR.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Appuyez sur GUI MODE. pour sélectionner « Pairing », Le menu GUI est désactivé. ou b. puis appuyez sur Remarque « Put the S-AIR sub unit near the S-AIR Après avoir effectué l’appairage, si vous main unit.
Remarques Écouter le son émis par le • En cas d’utilisation d’un autre appareil secondaire S-AIR, tel qu’un amplificateur système dans une autre surround, ne modifiez pas l’ID de l’appareil principal S-AIR. Réglez l’ID de l’ampli-tuner salle S-AIR de sorte qu’il corresponde à l’ID de l’appareil principal S-AIR.
Remarque Appuyez plusieurs fois sur V/v Lorsque TUNER (bande FM/AM) est pour sélectionner le réglage de sélectionné sur l’appareil principal S-AIR, votre choix, puis appuyez sur vous pouvez uniquement sélectionner la même bande de tuner sur l’ampli-tuner S-AIR. Toutefois, vous pouvez sélectionner une entrée •...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Changement de canal pour sélectionner « RF pour améliorer la Change », puis appuyez sur ou b. transmission du son Appuyez plusieurs fois sur V/v Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil qui pour sélectionner le réglage de partagent la bande de 2,4 GHz, tel qu’un votre choix, puis appuyez sur réseau local (LAN) sans fil ou Bluetooth, la...
• Réglez l’emplacement (hauteur, orientation Stabilisation de la et positionnement dans la salle) des produits S-AIR jusqu’à ce que la réception soit la réception S-AIR plus stable. Si la réception S-AIR est médiocre ou instable, vérifiez les éléments suivants. – Assurez-vous que les cartes sans fil sont correctement insérées (page 39).
Appuyez plusieurs fois sur V/v Écouter le son émis par pour sélectionner « S-AIR l’ampli-tuner S-AIR alors Stby », puis appuyez sur que l’appareil principal Appuyez plusieurs fois sur V/v S-AIR est en mode de pour sélectionner le réglage de veille votre choix.
Remarques • Il est possible que certains modes d’entrée audio ne Opérations avancées puissent pas être réglés selon l’entrée. • Si le mode SIRIUS* ou les entrées HDMI 1-4 ou DMPORT sont sélectionnés, « ------ » apparaît sur Passage du son l’afficheur et vous ne pouvez pas sélectionner d’autres modes.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Profiter des sons/images pour sélectionner le nom de à partir d’autres entrées l’entrée que vous souhaitez affecter. Vous pouvez réaffecter les signaux audio et/ou Appuyez sur TOOLS/OPTIONS. vidéo à une autre entrée lorsqu’ils ne sont pas en cours d’utilisation.
Page 95
Nom de l’entrée SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD/ CD-R Prises COMP.1 d’entrée COMP.2 vidéo pouvant COMP.3 être CVBS – – affectées HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 NONE – – – – Prises BD OPT – d’entrée SAT OPT – audio pouvant DVD COAX être...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Utilisation d’un pour sélectionner « BI-AMP », raccordement de puis appuyez sur Les mêmes signaux émis par les bornes bi-amplification SPEAKERS FRONT A peuvent être émis par les bornes SPEAKERS SURROUND Appuyez sur GUI MODE. BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT «...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Utilisation des menus de pour sélectionner « Settings », réglage ou b pour puis appuyez sur ouvrir le mode du menu. Vous pouvez régler divers paramètres relatifs La liste du menu Settings apparaît sur aux enceintes, aux effets surround, etc. à l’aide l’écran du téléviseur.
Liste du menu Settings Menu Auto Calibration Menu Description Auto Cal. Règle le niveau ou la distance Vous pouvez définir les réglages de la fonction des enceintes et effectue la Auto-calibration selon vos préférences. mesure automatiquement (page 98). Speaker Règle la position des Auto Cal.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Menu Speaker Settings sélectionner la position (Position 1, 2, 3) dont vous voulez enregistrer le résultat de mesure, puis appuyez sur Vous pouvez régler chaque enceinte manuellement. Vous pouvez aussi régler les niveaux des Appuyez plusieurs fois sur V/v pour enceintes une fois l’auto-calibration terminée.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour • Speaker B régler le niveau de l’enceinte Si vous raccordez un système d’enceintes sélectionnée, puis appuyez sur avant supplémentaire aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT Pour les enceintes avant gauche/droite, HIGH/BI-AMP/FRONT B, sélectionnez vous pouvez régler le niveau entre «...
Remarques Conseils • Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il • Les réglages « Large » et « Small » de chaque est possible que certains paramètres ne soient pas enceinte déterminent si le processeur de son interne disponibles. coupera ou non le signal des graves sur ce canal.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Test Tone régler le paramètre, puis appuyez sur Vous pouvez sélectionner le type de signal de • OFF test dans l’écran « Test Tone ». • LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, Conseils SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, •...
Si un signal de test n’est pas Conseils émis par les enceintes • Le compresseur de gamme dynamique vous permet de compresser la gamme dynamique de la • Il est possible que les cordons des enceintes piste son en fonction des informations de gamme ne soient pas correctement raccordés.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Menu Surround Settings sélectionner le niveau d’effet de votre choix, puis appuyez sur • MAX Vous pouvez régler l’effet sonore dans l’écran • STD « S.F. Select ». • MIN Remarque Les options de configuration que vous pouvez régler dans chaque menu varient selon le champ sonore.
Menu EQ Settings Menu Audio Settings Vous pouvez utiliser les paramètres suivants Vous pouvez définir les réglages du son selon pour régler la qualité de la tonalité (niveau des vos préférences. graves/aigus) des enceintes avant. Bass Treble A/V Sync (Synchronisation du son et de l’image) Level (dB)
Dec. Priority (Priorité au Menu Video Settings décodage d’une entrée audio numérique) Vous pouvez définir les réglages vidéo. Permet de spécifier le mode d’entrée de l’entrée du signal numérique sur les prises Resolution (Conversion des DIGITAL IN ou HDMI IN. signaux vidéo) x AUTO Permet de convertir la résolution des signaux...
Si le téléviseur est mis sous tension alors que l’ampli-tuner est en mode de veille, ce dernier émet les signaux HDMI à partir de sa prise HDMI TV OUT. Sony recommande définir ce réglage si vous utilisez un téléviseur compatible avec « BRAVIA » Sync. Ce réglage permet une économie d’énergie en...
x OFF Remarques L’ampli-tuner n’émet pas les signaux HDMI • La qualité du son de l’appareil de lecture dépend de celle du téléviseur, c’est-à-dire du nombre de lorsqu’il est en mode de veille. canaux, de la fréquence d’échantillonnage, etc. Si Allumez l’ampli-tuner pour profiter de la le téléviseur est équipé...
SW L.P.F. (Filtre passe-bas du Menu System Settings caisson de graves pour HDMI) Vous pouvez personnaliser les réglages de Permet de régler le filtre passe-bas du caisson l’ampli-tuner. de graves lorsque les signaux PCM linéaire multicanaux sont transmis en entrée par le biais d’une raccordement HDMI.
Utilisation du menu dans Utilisation sans l’afficheur raccordement à un Appuyez plusieurs fois sur GUI téléviseur MODE pour sélectionner « MENU OFF ». Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide Lorsque « GUI » apparaît sur l’afficheur, le de l’afficheur y compris si vous n’utilisez pas menu est réglé...
Aperçu des menus Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la navigation dans les menus, reportez-vous à la page 110. Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages Auto Démarrer l’auto-calibration Calibration [A.CAL START] [<AUTO CAL>] Type de calibration FULL FLAT, ENGINEER, FULL FLAT...
Page 112
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Niveau de l’enceinte surround SBR –20.0 dB à SBR +10.0 dB SBR 0 dB arrière droite (incrément de 0,5 dB) [SBR LEVEL] Niveau de l’enceinte avant LH –20.0 dB à LH +10.0 dB LH 0 dB gauche haute (incrément de 0,5 dB)
Page 113
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Distance de l’enceinte surround SBL 3’3” à SBL 32’9” SBL 9’10” arrière gauche (SBL 1.00 m à SBL 10.00 m) (SBL 3.00 m) [SBL DIST.] (incrément de 1 pouce (0,01 m)) Distance de l’enceinte surround SBR 3’3”...
Page 114
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages Tuner Mode de réception de stations STEREO, MONO STEREO [<TUNER>] [FM MODE] Attribution d’un nom aux Pour plus d’informations, reportez- stations préréglées vous à la section « Attribution d’un [NAME IN] nom aux stations (Name Input) » (page 62).
Page 115
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages HDMI Commande pour HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [<HDMI>] [CTRL:HDMI] Conversion directe du signal ON, AUTO, OFF HDMI [PASS THRU] Réglage de l’entrée audio HDMI AMP, TV+AMP [AUDIO OUT] Niveau du caisson de graves pour SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB SW AUTO HDMI...
Pour annuler la fonction Auto- Exécution de la fonction Auto- calibration calibration La fonction Auto-calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes Pour plus d’informations sur l’auto- pendant la mesure : calibration, reportez-vous à la section – Appuyez sur ?/1. «...
Règle les caractéristiques de fréquence sur un le canal d’enceinte ne s’affiche pas. ensemble de paramètres correspondant à la salle représente un code d’erreur. d’écoute standard de Sony. Affichez le résultat de la mesure. FRONT REF Appuyez sur AMP, puis appuyez plusieurs Règle les caractéristiques de toutes les enceintes...
Écoute de la radio FM/AM Afficheur et description * : IN Pour plus d’informations sur la fonction L’enceinte est en phase. Tuner, reportez-vous à la section « Opérations * : OUT du tuner » (page 59). L’enceinte est hors phase. Il est possible que les bornes «...
Écoute du tuner satellite Appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner un (Modèles des codes numéro de préréglage. géographiques U2 et CA2 30 numéros de préréglage FM et 30 uniquement) numéros de préréglage AM sont Pour plus d’informations sur le service de disponibles.
Puissance du signal SIRIUS Appuyez sur CATEGORY + ou CATEGORY – pour sélectionner la Puissance du Type de signal catégorie de votre choix. signal Satellite Terrestre La catégorie est sélectionnée et le canal portant le numéro le plus bas dans la EXC (excellent) catégorie spécifiée est sélectionné.
Modification de la luminosité de Appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner un l’afficheur du panneau avant numéro de préréglage. (DIMMER) Vous pouvez également sélectionner le Vous pouvez modifier la luminosité de numéro en appuyant sur SHIFT, puis sur l’afficheur du panneau avant.
Appuyez sur les touches ampli-tuner. Vous pouvez même la numériques pour saisir le code programmer pour commander des appareils non-Sony ainsi que des appareils Sony qu’elle numérique (ou l’un des codes ne permet pas normalement de piloter. s’il en existe plusieurs) Avant de commencer, notez ce qui suit : correspondant au modèle et à...
YAMAHA 120, 121, 122 appareils non-Sony ainsi que des appareils Sony que la télécommande ne permet pas Pour commander une platine normalement de piloter. Étant donné que le signal de télécommande qu’un appareil accepte varie selon le modèle et l’année de...
Page 124
Pour commander une platine Pour commander un lecteur cassette Marque Code(s) Marque Code(s) SONY 201, 202 SONY 401, 402, 403 DENON 204, 205 BROKSONIC KENWOOD 206, 207, 208, 209 DENON NAKAMICHI HITACHI PANASONIC 415, 423 PHILIPS 211, 212 MITSUBISHI PIONEER...
Pour commander un décodeur Effacement du contenu Cable Box Marque Code(s) intégral de la mémoire de SONY 821, 822, 823 la télécommande HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, Pendant que vous maintenez JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, MOTOROLA 810, 811, 812, 813, MASTER VOL –...
à l’alliance de trois Technologie de reproduction du son unique technologies : « Virtual Multi Dimensions », pour le Home Theater développée par Sony en « Screen Depth Matching » et « Cinema Studio coopération avec Sony Pictures Entertainment, Reverberation ».
Page 129
x Dolby Digital Plus x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Dolby Digital Plus fournit la flexibilité et Technologie de traitement du son mise au l’efficacité nécessaires pour diffuser point par Dolby Laboratories, Inc. Les davantage de canaux d’un son surround informations surround centrale et mono sont époustouflant pour la vidéo haute définition.
x DTS-HD x Fréquence d’échantillonnage Format audio qui étend le format DTS Digital Pour pouvoir être converties au format Surround traditionnel. numérique, les données analogiques doivent Ce format est composé d’un noyau et d’une être quantifiées. Cette opération s’appelle extension. Le noyau est compatible avec DTS «...
(x.v.Colour) qualité, Sony a développé une technologie baptisée « S-AIR » pour la transmission radio x.v.Color (x.v.Colour) permet la reproductions des signaux audio numériques sans plus fidèle de différentes couleurs, telles que...
Lieu d’installation Précautions • Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de Sécurité l’appareil. Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et source de chaleur ou dans un endroit exposé...
Pour toute question ou tout problème électromagnétique, tels que les fours concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à micro-ondes, peuvent entraver la votre revendeur Sony le plus proche. transmission du son. • Étant donné que la fonction S-AIR utilise des ondes radio qui partagent la même fréquence que d’autres systèmes sans fil, par...
• Assurez-vous que le ou les cordons utilisés le résoudre. Si le problème persiste, consultez pour le raccordement sont insérés à fond votre revendeur Sony le plus proche. dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil. Audio Aucun son n’est émis par l’une des...
Page 135
Aucun son n’est émis par des sources Ronflements ou parasites importants. 2 canaux analogiques. • Assurez-vous que les enceintes et les • Vérifiez que la prise d’entrée audio appareils sont correctement raccordés. numérique sélectionnée n’est pas affectée • Assurez-vous que les cordons de à...
Aucun son n’est émis par le caisson de Le voyant MULTI CHANNEL DECODING graves. ne s’allume pas en bleu. • Assurez-vous que le caisson de graves est • Vérifiez que l’appareil de lecture est correctement et fermement raccordé. raccordé à une prise numérique et que •...
Page 137
• Le signal d’entrée doit être identique à la L’image source reçue en entrée sur la fonction d’entrée lorsque vous procédez à prise HDMI de l’ampli-tuner n’est pas la conversion ascendante du signal émise par le téléviseur. d’entrée avec cet ampli-tuner (page 38). •...
Page 138
Aucun son n’est émis par l’ampli-tuner La télécommande du téléviseur ne peut et l’enceinte du téléviseur lorsque la pas être utilisée pour commander fonction Commande du son du l’appareil raccordé lors de l’utilisation système est activée. de la fonction Commande pour HDMI. •...
Page 139
• Un autre appareil secondaire S-AIR est • Vérifiez que le casque n’est pas raccordé à appairé avec l’appareil principal S-AIR. l’appareil secondaire S-AIR. Procédez à l’appairage de l’appareil secondaire S-AIR souhaité avec l’appareil Présence de parasites ou le son est entrecoupé.
Page 140
• Aucune station n’a été préréglée ou les Tuner stations préréglées ont été effacées (lors d’une sélection des stations avec la La réception FM est mauvaise. fonction de balayage des stations • Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non préréglées).
Vous pouvez peut-être remédier au problème • Lorsque vous commandez un appareil en effaçant la mémoire de l’ampli-tuner programmé non-Sony, il est possible que (page 41). Notez toutefois que les réglages la télécommande ne fonctionne pas initiaux de tous les paramètres mémorisés correctement selon le type et la marque de seront rétablis et que vous devrez régler de...
Réponse en fréquence Spécifications Analogique 10 Hz à 70 kHz, +0,5 dB/–2 dB (avec dérivation du champ Section amplificateur sonore et de l’égaliseur) Modèles du code géographique U2 Entrée Puissance de sortie RMS minimale Analogique Sensibilité : 500 mV/ (8 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 50 kohms 100 W + 100 W : 96 dB...
Page 143
Antenne Antenne cadre Puissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT) Fréquence intermédiaire DC OUT : 5V, 0,7A MAX 450 kHz Consommation Section vidéo Code Consommation Entrées/Sorties géographique Vidéo : 1 Vc-c, 75 ohms U2, CA2, CEK, 250 W COMPONENT VIDEO : ECE, AU1, TW2 Y : 1 Vc-c, 75 ohms : 0,7 Vc-c, 75 ohms...
Index Touches numériques DCAC (Digital Cinema Auto Magnétoscope 36 Calibration) 42 Menu 97, 111 2 canaux 71 DIGITAL MEDIA PORT 53 Menu des options 49 5.1 canaux 20 DIMMER 121 Menu Settings 97 7.1 canaux 20 Direct Tuning 60, 66, 118, Message Auto-calibration 47 Dolby Digital EX 75...
Page 145
PAIRING 85 Télécommande 13, 122 Parental Lock 68, 114 Téléviseur 24, 29 Phase Audio 102, 111 Tuner 59 Phase Noise 102, 111 Tuner satellite 29, 35 « PlayStation 3 » 29 Tuner TV par câble 35 Position 98, 111 Type de calibration 98, 111 Prérégler des canaux 67, 120 Prérégler des stations 61, Unité...