Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stereo LCD TV
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Manuel d'instructions
"Read this manual before assembling (or
using) this product."
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FRANÇAIS
Table des matières. . . . . . . . . . . . . 37
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Stereo
LCD Television. You made an excellent
choice for Performance, Styling, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy to
use on-screen set-up instructions and operat-
ing features. Need assistance? Visit our
www.sanyoctv.com
Web site at
or call toll free 1-800-877-5032.
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
NERGY
TAR
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
CLT1554
ENHANCED
DEFINITION TELEVISION
MONITOR
Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
Part No. / No. de Parte/
o
N
Service Code / Código de Servicio/
Code de service : 610 312 2397
CLT1554
CLT2054
CLT2054
ENHANCED
DEFINITION
TELEVISION
(EDTV)
1AA6P1P4426– –
de pièce :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo CLT1554

  • Page 1 Table des matières... . . 37 Welcome to the World of Sanyo CLT2054 Thank you for purchasing a Sanyo Stereo LCD Television. You made an excellent CLT1554 choice for Performance, Styling, Reliability, and Value.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAIN- CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER TENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Important Safety Instructions ... . Using the Remote Control....Care and Cleaning ....TV Adjustment and Setup .
  • Page 4: Features

    CLT2054—640x480 (VGA) CLT2054 Horizontal 160º / Vertical 140º Picture Brightness: 450 cd/m2 Size and Weight (approximately): Picture Contrast: CLT1554 300:1 CLT1554 Horizontal Dim. (Width): 19.7 in. (500mm) CLT2054 500:1 Vertical Dim. (Height): 12.9 in. (328mm) Response Time: CLT1554—23ms, CLT2054—11ms Depth Dim. (Thickness): 7.2 in.
  • Page 5: Getting Started

    Insert AC power cord into Adaptor; then insert the viewing, avoid locating the TV where direct sunlight or plug fully into a 120V, 60Hz, AC power outlet. indoor lighting will fall on the screen. (Note: CLT1554 measurements are in the parenthesis.) 603.8 76.7...
  • Page 6: Installing Batteries In The Remote Control

    Getting Started Installing Batteries in the Remote Control QuickTips Use 2 “AAA” batteries (Not supplied). The TV will automati- ■ cally select the correct Be sure batteries are installed correctly. Antenna mode for the type of RF signal you Note: Do not mix old batteries with new ones connect.
  • Page 7: Top & Back Panel

    Top and Back Panel Top View NOTE: The Channel ▲ (up) / ▼ (down), Volume + (up) / – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. POWER Back View S-Video Input Jack A V 1 A V 2 Audio/Video Input Jacks (AV1/AV2) To enhance video detail use the...
  • Page 8: Using The Component Video And Audio Input Jacks

    Using the Component Audio/Video Input Jacks Connecting a DVD Player or other equipment QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Output to the A solid Blue screen ■...
  • Page 9: Using The Audio/ Video Input Jacks

    Using the Audio/ Video Input Jacks Connecting a VCR or DVD Player QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Output to the TV Audio Make sure all cable ■...
  • Page 10: Using The Remote Control

    Using the Remote Control QuickTips ➅ Caption Key—See page 13. Point towards TV Be sure batteries are ■ ➆ V-Guide Key—See pages 14 ~ 15. installed correctly. POWER Point the remote ■ ➇ ➀ ➇ INPUT RESET Reset Key—Press this key twice to restore control toward the factory settings.
  • Page 11: Tv Adjustment And Setup

    TV Adjustment and Setup The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The QuickTips LCD menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. The menu will ■...
  • Page 12: Adjusting Sound

    TV Adjustment and Setup (Continued) Adjusting Sound QuickTips Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble or Surround. Under weak stereo 1. Choose Audio from the Sound menu options. ■ signal conditions, 2. Use the ▲ /▼ keys to select the sound setting you want to you may receive change.
  • Page 13: Selecting A Display Language

    Selecting the Display Language 1. Choose English, Francais (French), or Espanol (Spanish) from the Language menu options. 2. Use the ▲/▼ keys to select the desired language. TV Set-up Use the following features to customize your LCD according to your personal preference: MENU ITEM FUNCTION Color Enhancer...
  • Page 14: V-Guide Operation (Parental Control)

    WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. When in the V-Guide ■ This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental menu system, the Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block –...
  • Page 15 To clear MPAA Movie Ratings (Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.) 6. Use the ▲ / ▼ keys to highlight Clear. 7. Press the + key to clear all blocked ratings. Setting TV Ratings (Repeat Steps 1 and 3 to display V-Guide menu, if needed.) 8.
  • Page 16: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    Helpful Hints (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following www.sanyoctv.com chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem Check these Conditions Try these Solutions Page No.
  • Page 17 IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODELS: CLT1554 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN CLT2054 DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Page 18: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Page 19 Español Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un LCD Televisor a Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Page 20: Importantes Medidas De Seguridad

    ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- PRECAUCION TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA (O LA TAPA TRASERA).
  • Page 21: Características

    Frecuencia de Operacion: 60Hz CLT1554 20-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen CLT2054 Angulo de Visión: CLT1554 Horizontal 120º / Vertical 100º Resolución de Imagen: CLT1554–1024x768 (XGA) CLT2054 Horizontal 160º / Vertical 140º CLT2054–640x480 (VGA) Tubo y Peso (aprox.): Brillo Imagen: 500 cd/m2...
  • Page 22: Para Empezar

    Inserte el cable de potencia de AC al adaptador, o luz interna incidan directamente en la pantalla. (Nota: entonces inserte la clavija a una toma de corriente de Medidas de CLT1554 están en paréntesis.) 120V, 60Hz de AC. 603.8 76.7 (500.2)
  • Page 23: Instalación De Baterias

    Para Empezar Instalación de Baterías Consejos Rápidos Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. El TV seleccionará ■ Notas: No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar el modo correcto de diferentes tipos de baterías a la vez. Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud.
  • Page 24: Característica Opcional - Montaje En Pared

    Panel Superior y Posterior Vista Superior Los botones de Canal (arriba) ▲ NOTA: (abajo), Volumen (arriba) – (abajo) ▼ y Encendido funcionan exactamente como POWER las teclas del control remoto. Vista Posterior Terminal de Entradas de S-Vídeo Entradas de Audio y Video (AV1) (AV1 / AV2) A V 1...
  • Page 25: Usando El Control Remoto

    Usando el Control Remoto ➀ Tecla de INPUT —Presione para seleccionar la Consejos fuente del programa que va a ser desplegado en la Apunte hacia Rápidos pantalla: Señal TV o señal del equipo de video que ha el TV sido conectado a las entradas de A /V. Asegúrese que las ■...
  • Page 26: Utilizando Las Entradas De Componente

    Utilizando las Entradas de Componente de Video y Audio Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) Una pantalla de color ■...
  • Page 27: Usando Las Entradas De Audio/ Video

    Usando las Entradas de Audio/ Video Conectando una VCR o Reproductor de DVD Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) ❶ Asegurese que ■ Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de todos los conec- la TV Audio Video.
  • Page 28: Ajustes Del La Tv

    Ajustes del la TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Consejos Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla. Rápidos Como operar el menú...
  • Page 29: Surround

    Ajustando el Sonido Consejos Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Rápidos Agudos o Surround. 1. Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. Bajo condiciones de ■ señal estéreo débil, 2. Use las teclas ▲/ ▼ para seleccionar el ajuste de sonido Usted puede recibir que usted quiera cambiar.
  • Page 30: Luz Trasera

    Seleccionando el Idioma del Desplegado 1. Escoja English, Francais (Francés) o Español entre las opciones del menú de Idioma 2. Use las teclas ▲/ ▼ para seleccionar el idioma deseado. TV Para Empezar Ajuste de la TV Utilice las siguientes características para ajustar la TV de LCD a su preferencia.
  • Page 31: Informacíon De Guía-V

    PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpre- Use las teclas de ■ tar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV.
  • Page 32 Para limpiar los códigos de películas MPAA Consejos (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Rápidos Guía –V, si se necesita.) 6. Utilice las teclas ▲ / ▼ para resaltar Cancel. Bloqueando TV-Y7 no ■ bloqueará clasificacio- 7.
  • Page 33: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    Sugerencias Útiles—problemas/soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032. Problema Trate estas Soluciones Página...
  • Page 34: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y Limpieza La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
  • Page 35 Mexico Garantía IMPORTADOR: DESCRIPCION : Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA : SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS : CLT1554 AV. NEXTENGO N CLT2054 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Page 36: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 37 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur ACL Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 38: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni permanente de l’image du champ de jeu sur à l’humidité. l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Page 39: Caractéristiques

    450 cd/m2 LUMINOSITE D IMAGE : DIMENSION ET POIDS APPROX. : : CLT1554 300:1 CONTRASTE D IMAGE CLT1554 Dim. horizontale (largeur): 19,7 po (500 mm) CLT2054 500:1 Dim. verticale (hauteur): 12,9 po (328 mm) : CLT1554—23ms, CLT2054—11ms TEMPS DE RÉPONSE...
  • Page 40: Préparatifs

    CA de dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de 120 V, 60 Hz. l’éclairage intérieur tombera sur l’écran. (Remarque : Les dimensions du CLT1554 sont entre parenthèses) AU DOS DU 603.8 76.7 A V 1 (500.2)
  • Page 41: Installation Des Piles

    Préparatifs Installation des piles Conseils ettez 2 AAA, (non fournies) Le télécouleur choisit ■ Vérifiez si les piles sont bien installées. automatiquement le mode correct Remarques : N’utilisez pas en même temps des piles usagées d’antenne selon le et des piles neuves ni des piles de types type de signal reçu.
  • Page 42: Panneau Du Haut Et Arrière

    Panneau du haut et arrière Vue du haut Les touches Channel Remarque : (suivant) et (précédent), Volume ▲ ▼ (plus fort) et (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les POWER touches de la télécommande. Vue arrière Prises d’entrée audio/vidéo (AV1 / AV2) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur Borne d’entrée vidéo S A V 1...
  • Page 43: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande ➀ Touche de l entrée—Appuyez sur cette touche pour Apunte hacia choisir le programme qui apparaîtra à l écran : signal Conseils el TV de télé ou signal de l appareil branché dans les prises A/V. ➁...
  • Page 44: Utilisation Des Prises D'entrée Audio Et Vidéo De Composant

    Utilisation des prises d’entrée audio et vidéo de composant Branchement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil Conseils numérique extérieur Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont Un écran bleu uni pas fournis avec le télécouleur.) ■...
  • Page 45: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo Branchement d’un magnétoscope ou lecteur de DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Assurez-vous ■ que tous les con- ❶ Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système necteurs de câble de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 46: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    Réglage et mise en place du télécouleur Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simple- Conseils ment les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. Le menu est affiché...
  • Page 47: Réglage Du Son

    Réglage du son Conseils Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son enveloppant. Si le signal stéréo ■ 1. Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son. est faible, la 2. Utilisez les touches ▲ / ▼ pour choisir le type de son qualité...
  • Page 48: Choix De La Langue D'affichage

    Choix de la langue d’affichage 1. Sélectionnez English (anglais), Français ou Español (espagnol) au menu des options de langue d’interface. 2. Utilisez les touches ▲ / ▼ pour choisir la langue d’interface que vous désirez Réglage du téléviseur Utilisez les fonctions suivantes pour personnaliser votre téléviseur ACL à votre goût MENU FONCTION Enrichis Couleur...
  • Page 49: Renseignements Sur Le Guide V

    Renseignements sur le guide v REMARQUE : CET TE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS- UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À...
  • Page 50: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions

    Conseils pratiques–problèmes et solutions Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous www.sanyoctv.com rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Page Probléme Vèrifiez les points suivants...
  • Page 51: Garantie Pour Le Canada Et Les États-Unis

    éfaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de lachat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un t élécouleur neuf à titre d échange pour le détaillant. Pour l assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032.
  • Page 52: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Ce manuel est également adapté pour:

Clt2054

Table des Matières