Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Micropilot FMR50
Page 1
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
Documentation associée Micropilot FMR50 HART Documentation associée Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Informations relatives au document Symboles utilisés 2.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l' a ttention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n' e st pas évitée.
Micropilot FMR50 HART Informations relatives au document AVERTISSEMENT Ce symbole attire l' a ttention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n' e st pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l' a ttention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité...
Consignes de sécurité de base Micropilot FMR50 HART Série d' é tapes Résultat d' u ne étape Contrôle visuel 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues Consignes de sécurité de base Exigences relatives au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour s' a cquitter de ses tâches : ‣...
Clarification des cas limites : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais n' a ccepte aucune garantie ni responsabilité.
• Le DVD avec le logiciel d' e xploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité (XA) ont-ils été fournis ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, contacter Endress+Hauser. Stockage et transport 4.2.1...
Micropilot FMR50 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Transport de l'appareil vers le point de mesure AVIS Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se rompre. Risque de blessure ! ‣ Transporter l' a ppareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d' o rigine ou en le tenant par le raccord process.
Montage Micropilot FMR50 HART Montage Emplacement de montage A0016882 Distance recommandée entre la paroi et le bord extérieur du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. Toutefois, l' a ppareil ne doit en aucun cas être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve.
Micropilot FMR50 HART Montage Position de montage Éléments internes de la cuve α A0018944 Éviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d' o ndes. Tenir compte de l' a ngle d' é...
Montage Micropilot FMR50 HART Des diaphragmes métalliques, installés selon un certain angle, diffusent les signaux radar et aident à éviter les échos parasites. Angle d'émission L' a ngle d' é mission est l' a ngle α, auquel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à...
Page 11
Micropilot FMR50 HART Montage FMR50 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α 23° 10° 8° Distance (D) Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft)
Page 12
Montage Micropilot FMR50 HART Informations sur les piquages Pour assurer une mesure optimale, l' a ntenne doit être plus longue que le piquage. La hauteur maximale du piquage est H = 60 mm (2,36 in). A0016806 2 Hauteur du piquage avec l' a ntenne cornet encapsulée (FMR50) ; H...
Micropilot FMR50 HART Montage Informations sur les raccords filetés • Ne visser qu' a vec l' é crou six pans. • Outil : clé à molette 50 mm • Couple de serrage admissible maximum : 35 Nm (26 lbf ft) Réservoirs avec isolation thermique...
Montage Micropilot FMR50 HART Rotation de l'afficheur 5.9.1 Ouverture du couvercle 3 mm A0021430 Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l' é lectronique à l' a ide d' u ne clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d' u ne montre.
Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 5.9.3 Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique 3 mm 2.5 Nm A0021451 Visser le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d' u ne montre puis, à l' a ide d' u ne clé...
Page 16
Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART Schéma de principe, 2 fils : 4 … 20 mA HART A0036499 4 Schéma de principe, 2 fils : 4 … 20 mA HART Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N) ; tenir compte de la tension aux bornes Résistance pour communication HART (≥...
Page 17
Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique Schéma fonctionnel, 2 fils : 4 … 20 mA HART, sortie tout ou rien A0036501 6 Schéma fonctionnel, 2 fils : 4 … 20 mA HART, sortie tout ou rien Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N) ; tenir compte de la tension aux bornes Résistance pour communication HART (≥...
Page 18
Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART Schéma de principe, 2 fils : 4 … 20 mAHART, 4 … 20 mA A0036502 8 Schéma de principe, 2 fils : 4 … 20 mAHART, 4 … 20 mA Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N), sortie courant 1 ; tenir compte de la tension aux bornes Résistance pour communication HART (≥...
Page 19
Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique Schéma de principe, 4 fils : 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 V A0036526 10 Schéma de principe, 4 fils : 4 … 20 mA HART (10,4 … 48 V Unité d' e xploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥...
Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART ATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter la connexion de terre de protection. ‣ Déconnecter l' a ppareil de la tension d' a limentation avant la déconnexion de la terre de protection.
Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique A0011175 13 Affectation des broches du connecteur M12 Signal + Non utilisée Signal - Masse A0011176 14 Affectation des broches du connecteur 7/8" Signal - Signal + Non utilisée Blindage 6.1.3 Tension d'alimentation 2 fils, 4-20 mA HART, passif "Alimentation,...
Page 22
Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART "Alimentation, "Agrément" Tension U aux Charge R maximale, en fonction de la tension sortie" bornes de d'alimentation U de l'alimentation l'appareil 5) 6) • Ex d(ia) / XP 13 … 35 V R [ ] Ω...
Page 23
Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique "Alimentation, "Agrément" Tension U aux Charge R maximale, en fonction de la tension sortie" bornes de d'alimentation U de l'alimentation l'appareil 3) 4) C : 2 fils ; 4-20 mA Tous 13 … 28 V R [ ] Ω...
Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART Raccordement de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N' u tiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l' a limentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique.
Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 6.2.2 Raccordement A0036418 15 Unité de mesure : mm (in) Passer le câble à travers l' e ntrée de câble. Pour garantir l' é tanchéité, ne pas retirer la bague d' é tanchéité de l' e ntrée de câble.
Options de configuration Micropilot FMR50 HART ≤ 3 (0.12) A0013661 16 Unité de mesure : mm (in) Pour retirer le câble de la borne : À l' a ide d' u n tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne Tirer simultanément l' e xtrémité...
Page 27
Micropilot FMR50 HART Options de configuration A0033202 17 Lien de téléchargement Endress+Hauser...
Mise en service Micropilot FMR50 HART Mise en service Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Affichage User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 18 Format d' a ffichage sur le module d' a ffichage et de configuration Affichage de la valeur mesurée (max.
Micropilot FMR50 HART Mise en service 8.1.2 Éléments de configuration Fonctions • Affichage des valeurs mesurées, messages d' e rreur et d' i nformation • Rétroéclairage, qui passe du vert au rouge en cas d' e rreur • L' a ffichage de l' a ppareil peut être retiré pour faciliter le fonctionnement Les affichages de l' a ppareil sont disponible avec l' o ption supplémentaire de la technologie...
Mise en service Micropilot FMR50 HART • Touche et touche (fonction ESC - appui simultané sur les touches) • Dans le menu, sous-menu : Appui bref sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur.
Micropilot FMR50 HART Mise en service Menu de configuration Paramètre/sous-menu Signification Description Language Définit la langue d' i nterface de l' a fficheur Configuration → Configuration étendue local → Affichage → LanguageExpert → Système → Affichage → Language Configuration Une fois que les valeurs ont été définies pour les paramètres de configuration, la...
Page 32
Mise en service Micropilot FMR50 HART X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1...
Micropilot FMR50 HART Mise en service Configuration de la mesure de niveau 100% A0016933 21 Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue de mesure)
Mise en service Micropilot FMR50 HART Configuration → Distance du point zéro Indiquer la distance vide E (distance entre le point de référence R et le repère 0 %).Configuration → Configuration étendue → Niveau → Hauteur cuve/siloSi la plage de mesure paramétrée (Étalonnage vide) diffère significativement de la hauteur du réservoir ou du silo, il est recommandé...