Page 1
MARQUE : REFERENCE : FM 4803 KAN CODIC : 2116790...
Page 2
FM 4803 K-AN Table de cuisson vetrocéramique à induction Instructions de montage et mode d’emploi...
Page 3
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
Notice d'utilisation 1 Sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE –...
Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1400 W avec fonction Puissance 1800 W Zone de cuisson à induction 2300 W avec fonction Puissance 3700 W Face frontale Bandeau de commande Bandeau de commande Voyant de con- Voyant de la Voyant de contrô-...
Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa- reil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonc- tions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au La fonction de maintien au chaud chaud/STOP+GO est activée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélection- né Niveaux de cuisson avec Le niveau intermédiaire est activé point décimal Erreur Apparition d’une anomalie de...
Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de com- Affichage Voyant de con- mande trôle Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver Appuyez sur pen- / aucun s’éteint dant 1 seconde...
Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable. Cette fonction permet d’interrompre brièvement une cuisson, par ex.
Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température. La position de maintien de température règle la zone de cuisson à pleine puissance pendant une période de temps données puis rétablit ensuite automatiquement le niveau de cuisson sélectionné.
Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuis- son, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d’eau. La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson à induction se repositionne sur le niveau de cuisson 9. Bandeau de commande Voyant de contrôle/ Voyant Mise en marche...
Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. La sécurité enfants peut uniquement être activée et désactivée lorsque l’appareil est en marche, mais qu’aucun foyer de cuisson n’est réglé sur un niveau de cuisson. Activer la sécurité...
Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. Fonction Condition Résultat une fois la durée écoulée Déconnexion auto- d’un niveau de cuisson signal sonore matique réglé s’allume Le foyer de cuisson s’éteint Minuteur sur les foyers de cuisson...
Régler l’heure Etape Bandeau de com- Voyant mande Sélectionner une Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote effleurer à minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le compte à...
Désactivez la fonction du timer Etape Champ d’utilisation Affichage Sélectionnez une Le voyant de contrôle de la plaque de plaque de cuisson cuisson clignote plus rapidement Le temps restant est affiché Touchez la de la Le temps restant s’écoule jusque plaque de cuisson sé- lectionnée Touchez en même...
Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Bandeau de com- Affichage mande sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote plus ra- pidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ra- lentit Désactivation du signal sonore Etape...
Désactivation de sécurité Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse tempé- rature et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Taille des casseroles Les plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond de la vaisselle a un diamètre minimal en fonction de la taille des plaques de cuisson. Diamètre Diamètre minimal de la zone de cuisson [mm]...
Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conser- Conserver des plats cuits si néces- ver au les recouvrir au chaud saire chaud : de la sauce hollandaise, Faire Remuez de temps en...
Page 23
Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes 5-15 min Retournez de temps en à tempé- de terre, des rognons, des poêle pro temps rature steaks, des galettes élevée Porter à ébulli- Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire reve- tion Faire nir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes revenir...
Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endomma- gent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appa- reil.
Page 25
Face frontale amovible La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire facilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doi- vent pas être nettoyées dans le lave-vaisselle.
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Il est impossible d’activer Plus de 10 minutes se sont Remettez l’appareil sous les zones de cuisson ou ces écoulées depuis que l’ap- tension. dernières ne fonctionnent pareil est sous tension La sécurité enfants est en- Désactivez la sécurité...
Page 27
Symptôme Cause possible Solution s’allume La protection contre le ris- Désactivez la zone de cuis- que de surchauffe s’est en- son Réactivez la zone de clenchée cuisson Le système d’arrêt de sécu- Désactivez la zone de cuis- rité s’est enclenché son Réactivez la zone de cuisson Affichage de...
Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’ap- pareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée.
Page 30
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc- teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale Pièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone ré- sistant à la chaleur, bloc de caoutchouc, lame de rasoir. Utiliser uniquement un silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe Distance par rapport au mur : au moins 50 mm Profondeur : 490 mm Largeur : Les largeurs de tous les appareils à...
Page 35
5. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans la découpe et pousser la traverse en dessous de l’ap- pareil. 6. Mettre du silicone sur les coins des appareils entrant en contact. Mettre du silicone sur l’extrémité de la barre transversale. 7.
Page 36
8. Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement cor- rect des faces frontales les unes à côté des autres. 9. Serrer les vis des éclisses/ des dispositifs de serrage. 10. Projeter des bandes en silicone dans la fente située entre les appareils. 11.
Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs Plaque signalétique 941 177 505 AEG - ELECTROLUX 3,7 kW 230 V 50 Hz Leistung Ind. 3,7 kW...
Garantie Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se pré- senter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la pério- de de garantie.
1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, acces- soires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.