Page 1
Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation FR 22 GK29TCO Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura User Manual EN 60 electrolux.com/register...
Page 2
WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Page 4
1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Page 5
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
Page 6
• Sorgen Sie dafür, dass ein • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Berührungsschutz installiert wird. das gesamte Verpackungsmaterial, die • Verwenden Sie die Zugentlastung für das Aufkleber und Schutzfolie (falls Kabel. vorhanden). • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss • Dieses Gerät ist ausschließlich zur des Gerätes sicher, dass das Netzkabel Verwendung im Haushalt bestimmt.
Page 7
• Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel die Glasoberfläche des Kochfeldes. oder Metallgegenstände. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht 2.5 Wartung leerkochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Wenden Sie sich zur Reparatur des Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Geräts an den autorisierten Oberfläche könnte beschädigt werden.
Page 8
3.3 Anschlusskabel 4. Bringen Sie die Streifen in den Falzen an. Dehnen Sie die Streifen nicht. Kleben • Das Kochfeld wird mit einem Sie die Enden der Streifen nicht Anschlusskabel. übereinander. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Nach der Montage des Kochfelds dichten Sie durch den Kabeltyp: H05V2V2-F, der den verbleibenden Spalt zwischen der einer Temperatur von mindestens 90 °C...
Page 9
3.7 Aufbau AUFLIEGENDE MONTAGE R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DEUTSCH...
Page 10
R5 mm min. 12 mm 13 mm min. min. 600 mm 20 mm min. 28 mm 3.8 Montage mehrerer Kochfelder www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm DEUTSCH...
Page 11
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 120/180 120/180 145 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
Page 12
Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet.
Page 13
das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie Auswählen der Kochzone: Berühren Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Bedienfeld. Kochzone erscheint. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet Einschalten der Funktion oder Ändern der bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Zeit: Berühren Sie oder , um die Dauer...
Page 14
5.6 Pause lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Mit dieser Funktion werden alle Kochfeld mit aus. eingeschalteten Kochzonen auf die Ausschalten der Funktion: Schalten Sie niedrigste Kochstufe geschaltet. das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, Kochstufe ein.
Page 15
6. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Kochgeschirr aus Stahlemaille Siehe Kapitel oder mit Aluminium- oder Sicherheitshinweise. Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. 6.1 Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs muss so 6.2 Anwendungsbeispiele für das dick und flach wie möglich sein. Garen •...
Page 16
7. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Anderenfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. 7.1 Allgemeine Informationen Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die •...
Page 17
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Pause ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Auf dem Bedienfeld befinden sich Reinigen Sie das Bedienfeld. Wasser- oder Fettspritzer. Ein akustisches Signal ertönt und Sie haben etwas auf ein oder meh‐ Entfernen Sie den Gegenstand von das Kochfeld wird ausgeschaltet. rere Sensorfelder gestellt.
Page 18
8.2 Wenn Sie das Problem nicht Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. lösen können... Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen fällt auch während der Garantiezeit für die können, wenden Sie sich an Ihren Händler Reparatur durch einen Techniker oder oder einen autorisierten Kundendienst.
Page 19
Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung. vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung GK29TCO Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochfelder Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochfelder (Ø) Vorne Mitte 14,5 cm...
Page 20
* Für die Europäische Union gemäß EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A. Für die Ukraine gemäß 742/2019. EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 2: Kochfelder – Verfahren zur Messung der Leistung 10.2 Energie sparen •...
Page 21
12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.
Page 22
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 23
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
Page 24
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Page 25
dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié.
Page 26
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise AVERTISSEMENT! secteur qu'à la fin de l'installation. Risque d'incendie et d'explosion. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent • Si la prise secteur est détachée, ne dégager des vapeurs inflammables.
Page 27
2.4 Entretien et Nettoyage physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de température, les vibrations, l’humidité, ou maintenir le revêtement en bon état. sont conçues pour signaler des • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le informations sur le statut opérationnel de refroidir avant de le nettoyer.
Page 28
secteur (conformément à la norme NIN plan de travail avec du silicone. Veillez à ce SEV 1000). que le silicone ne s'infiltre pas sous la vitrocéramique. 3.5 Installation du joint - Installation 3.6 Installation du joint - Installation intégrée superposée 1.
Page 29
min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm INSTALLATION INTÉGRÉE R10 mm R5 mm min. 12 mm 13 mm min. min. 600 mm 20 mm FRANÇAIS...
Page 30
28 mm 3.8 Installation de plusieurs tables de cuisson www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson...
Page 31
4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐...
Page 32
Afficheur Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil. / Dispositif de sécurité enfant est activée. Arrêt automatique est activé. 4.4 OptiHeat Control (indicateur de Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous...
Page 33
Pour activer le circuit extérieur : appuyez Pour activer la fonction : appuyez sur la sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. touche puis sur la touche minuteur pour régler la durée. Lorsque le Pour désactiver le circuit extérieur : temps est écoulé, un signal sonore retentit et appuyez sur la touche sensitive jusqu'à...
Page 34
5.8 Dispositif de sécurité enfant 5.9 OffSound Control (Désactivation et activation des Cette fonction permet d'éviter une utilisation signaux sonores) involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : activez la table de Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes.
Page 35
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2 - 3 Faire mijoter des plats à...
Page 36
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
Page 37
Problème Cause possible Solution Aucun signal sonore ne se dé‐ Les signaux sonores sont désacti‐ Activez les signaux sonores. Reportez- clenche lorsque vous appuyez vés. vous au chapitre « Utilisation quoti‐ sur les touches sensitives du dienne ». bandeau. Dispositif de sécurité enfant ou Tou‐ Reportez-vous au chapitre «...
Page 38
B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle GK29TCO Type de table de cuisson Table de cuisson encastra‐ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chaleur radiante Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Page 39
EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances 10.2 Économie d'énergie • Le fond du récipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l'énergie au •...
Page 40
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Pour la Suisse: . Déposez les emballages dans les Où aller avec les appareils conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à usagés ? la protection de l'environnement et à votre Partout où...
Page 41
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 42
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Page 43
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; • spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere • alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
Page 44
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve essere elettrica. eseguita da personale • Tutti i collegamenti elettrici devono essere qualificato. realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una AVVERTENZA! messa a terra.
Page 45
• Non tirare il cavo di alimentazione per AVVERTENZA! scollegare l’apparecchiatura. Tirare Pericolo di incendio ed sempre dalla spina. esplosioni. • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori • Grassi e olio caldi possono rilasciare automatici, fusibili (quelli a tappo devono vapori infiammabili.
Page 46
• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla estreme negli elettrodomestici, come raffreddare prima di procedere con la temperatura, vibrazioni, umidità, o sono pulizia. destinate a segnalare informazioni sullo • Non nebulizzare acqua né utilizzare stato operativo dell'apparecchio. Non vapore per pulire l'apparecchiatura. sono destinate ad essere utilizzate in altre •...
Page 47
3.6 Fissaggio della guarnizione - 2. Tagliare il nastro adesivo in dotazione in 4 strisce da 3x10mm. Le strisce devono Installazione in alto avere la stessa lunghezza delle 1. Pulire il piano di lavoro attorno alla zona scanalature. di incasso. 3.
Page 48
INSTALLAZIONE INTEGRATA R10 mm R5 mm min. 12 mm 13 mm min. min. 600 mm 20 mm min. 28 mm ITALIANO...
Page 49
3.8 Installazione di più di un piano cottura www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura...
Page 50
Tasto Funzione Commento senso‐ ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di sicurezza Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. bambini Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
Page 51
5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.4 Attivazione e disattivazione AVVERTENZA! degli anelli esterni Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensioni delle pentole. 5.1 Attivazione e disattivazione Utilizzare il tasto sensore: Sfiorare per 1 secondo per accendere o Per attivare l'anello esterno: sfiorare il tasto spegnere il piano di cottura.
Page 52
Per arrestare il segnale acustico: sfiorare Per disattivare la funzione: sfiorare . Il livello di potenza precedente si accende. • Contaminuti Quando si spegne il piano di Si può utilizzare questa funzione quando il cottura, si interrompe anche piano di cottura è attivo e le zone di cottura questa funzione.
Page 53
• Contaminuti diminuisce Quando la funzione è impostata su • Timer diminuisce segnali acustici saranno udibili soltanto • si appoggia un oggetto sul pannello dei quando: comandi. • si sfiora 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Le stoviglie in acciaio smaltato e Fare riferimento ai capitoli sulla con i basamenti in alluminio o sicurezza.
Page 54
7. MANUTENZIONE E PULIZIA alimenti con zucchero, in caso contrario la AVVERTENZA! sporcizia potrebbe causare danni al piano Fare riferimento ai capitoli sulla cottura. Attenzione a evitare le ustioni. sicurezza. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo 7.1 Informazioni generali acuto, e spostare la lama sulla superficie.
Page 55
Problema Causa possibile Soluzione C'è acqua o macchie di grasso sul Pulire il pannello dei comandi. pannello dei comandi. Viene emesso un segnale acusti‐ È stato appoggiato qualcosa su uno Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. co e il piano di cottura si spegne. o più...
Page 56
8.2 Se non è possibile trovare una di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato soluzione... dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico Qualora non sia possibile trovare una del Centro di Assistenza o del rivenditore soluzione al problema, contattare il potrà...
Page 57
B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello GK29TCO Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
Page 58
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni 10.2 Risparmio energetico • Il fondo della pentola deve avere lo stesso diametro della zona di cottura. È...
Page 59
da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per la Svizzera: Non smaltire le apparecchiature che Dove portare gli apparecchi fuori riportano il simbolo insieme ai normali uso? rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di In qualsiasi negozio che vende riciclaggio più vicino o contattare il comune di apparecchi nuovi oppure si residenza.
Page 60
WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 61
for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years •...
Page 62
CAUTION: The appliance must not be supplied through an • external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A •...
Page 63
• Follow the installation instructions • Make sure the mains cable or plug (if supplied with the appliance. applicable) does not touch the hot • Keep the minimum distance from other appliance or hot cookware, when you appliances and units. connect the appliance to the near sockets.
Page 64
2.4 Care and cleaning • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • Clean the appliance regularly to prevent • If the surface of the appliance is cracked, the deterioration of the surface material. disconnect immediately the appliance •...
Page 65
3. INSTALLATION device with at least a 3 mm-contact WARNING! separation to enable a simultaneous and all- Refer to Safety chapters. pole cut off from the mains (according to NIN SEV 1000). 3.1 Before the installation 3.5 Attaching the seal - Integrated Before you install the hob, write down the installation information below from the rating plate.
Page 66
3.7 Assembly ON-TOP INSTALLATION R 5mm min. min. 500mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm ENGLISH...
Page 67
12 mm 13 mm min. min. 600 mm 20 mm min. 28 mm 3.8 Installation of more than one www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm ENGLISH...
Page 68
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
Page 69
Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Pause operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / resid‐...
Page 70
The relation between the heat setting and cooking zone starts to flash. The display the time after which the hob deactivates: shows the remaining time. To deactivate the function: touch to set Heat setting The hob deactivates the cooking zone and then touch .
Page 71
5.7 Lock To override the function for only one cooking time: activate the hob with You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an accidental comes on. Touch for 4 seconds. Set the change of the heat setting. heat setting in 10 seconds.
Page 72
Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs.
Page 73
8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
Page 74
Problem Possible cause Remedy You can hear a constant beep The electrical connection is incor‐ Disconnect the hob from the electrical noise. rect. supply. Ask a qualified electrician to check the installation. The second phase of the power sup‐ Check if the hob is correctly connected comes on.
Page 75
(if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information* Model identification GK29TCO Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front 14.5 cm...
Page 76
10.2 Energy saving • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. You can save energy during everyday • Put the smaller cookware on the smaller cooking if you follow below hints. cooking zones. • Put the cookware directly in the centre of •...
Page 77
For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...