Endress+Hauser Proline Prowirl R 200 Instructions Condensées
Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Prowirl R 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01138D/06/FR/05.15
71291324
Products
Instructions condensées
Proline Prowirl R 200
Débitmètre Vortex
Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l' a ppareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Prowirl R 200

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Proline Prowirl R 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Proline Prowirl R 200 Sommaire Sommaire Remarques relatives au document ..........4 Symboles utilisés .
  • Page 4: Remarques Relatives Au Document

    Remarques relatives au document Proline Prowirl R 200 Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st DANGER pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 5: Symboles D' O Utils

    Proline Prowirl R 200 Remarques relatives au document 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé...
  • Page 6: Conseils De Sécurité Fondamentaux

    Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des Endress+Hauser...
  • Page 7: Sécurité Du Travail

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 8: Réception Des Marchandises Et Identification De L'appareil

    Réception des marchandises et identification de l' a ppareil Proline Prowirl R 200 Deux versions d' a ppareil sont disponibles : • Version compacte - transmetteur et capteur forment une unité mécanique. • Version séparée - capteur et transmetteur sont montés à distance.
  • Page 9: Identification De L'appareil

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 10: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Proline Prowirl R 200 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0021952  1 Exemple d' u ne plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext.
  • Page 11: Appareils De Mesure Sans Anneaux De Suspension

    Proline Prowirl R 200 Stockage et transport A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d' e ndommager mécaniquement les surfaces d' é tanchéité et d' e ncrasser le tube de mesure.
  • Page 12: Montage

    Montage Proline Prowirl R 200 Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0015543 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d' é coulement.
  • Page 13: Ecart Minimal Et Longueur De Câble

    Proline Prowirl R 200 Montage Position de montage Version Version compacte séparée 4) 5) C Position de montage horizontale tête de transmetteur en   A0015590 D Position de montage horizontale tête de transmetteur   latérale A0015592 Pour les liquides il est recommandé d' a voir un flux montant dans les conduites verticales afin d' é viter un remplissage partiel de ces dernières (fig.
  • Page 14 Montage Proline Prowirl R 200 Rotation du boîtier de l' é lectronique et de l' a fficheur Le boîtier de l' é lectronique est orientable de 360 ° sur son support. L' a fficheur peut être tourné par pas de 45 °. Ceci garantit une lisibilité aisée dans toutes les positions.
  • Page 15 Proline Prowirl R 200 Montage 15 × DN 5 × DN 25 × DN 5 × DN 20 × DN 5 × DN 17 × DN + 8 × h 5 × DN 20 × DN 5 × DN 40 × DN 5 ×...
  • Page 16: Tranquillisateur De Débit

    Montage Proline Prowirl R 200 Tranquillisateur de débit Si les longueurs droites d' e ntrée ne peuvent pas être respectées, on pourra monter un tranquillisateur de débit spécial disponible auprès d' E ndress+Hauser. Le tranquillisateur de débit est placé entre deux brides de conduite et centré à l' a ide des boulons de centrage. En principe ceci réduit la longueur droite d' e ntrée nécessaire à...
  • Page 17: Version Compacte

    Proline Prowirl R 200 Montage 3...5 x DN 4...8 x DN A0019205 Transmetteur de pression Transmetteur de température 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Version compacte Appareil de mesure Non Ex : –40…+80 °C (–40…+176 °F) Ex i : –40…+70 °C (–40…+158 °F)
  • Page 18: Isolation Thermique

    Montage Proline Prowirl R 200 ‣ En cas d' u tilisation en extérieur : Eviter l' e nsoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Tableaux de températures Pour l' u tilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit.
  • Page 19 Proline Prowirl R 200 Montage Vibrations Les vibrations des installations jusqu' à 1 g, 10…500 Hz n' o nt aucun effet sur le bon fonctionnement du système de mesure. Des mesures de fixation spéciales pour les capteurs ne sont de ce fait pas nécessaires.
  • Page 20: Capot De Protection Climatique

    Montage Proline Prowirl R 200 6.1.3 Instructions de montage spéciales Montage lors de mesures de différence de chaleur Variante de commande "Version capteur", Option 3 "Débit massique (mesure de température intégrée)" La seconde mesure de température est réalisée via une sonde de température séparée.
  • Page 21: Montage De L'appareil De Mesure

    Proline Prowirl R 200 Montage Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm • Pour l' o uverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm...
  • Page 22: Monter Le Transmetteur De La Version Séparée

    Montage Proline Prowirl R 200 6.2.4 Monter le transmetteur de la version séparée ATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l' é lectronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  17.
  • Page 23: Montage Sur Colonne

    Proline Prowirl R 200 Montage Montage sur colonne 20…70 ( 0.79 to 2.75) SW 13 A0019862  5 Unité de mesure mm (in) Set de fixation pour montage sur colonne 6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné...
  • Page 24: Tourner L'afficheur

    Montage Proline Prowirl R 200 6.2.6 Tourner l'afficheur Le module d' a ffichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 3 mm A0013905 Contrôle du montage L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : •...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique Raccordement électrique L' a ppareil de mesure n' e st pas muni d' u n séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l' a ppareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d' a limentation aisément du réseau.
  • Page 26: Câble De Liaison De La Version Séparée

    Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 PROFIBUS PA Câble 2 fils torsadé blindé. Le type de câble A est recommandé. Pour d' a utres informations sur la planification et l' i nstallation de réseaux PROFIBUS PA : • Manuel de mise en service "PROFIBUS DP/PA" (BA00034S) •...
  • Page 27: Variantes De Raccordement

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variantes de raccordement A0020738 A0020739 Nombre maximal de bornes Nombre maximal de bornes avec variante de Bornes 1…6 : commande "Accessoire monté", Option NA : Parafoudre sans parafoudre intégré...
  • Page 28 Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 Version séparée Dans le cas de la version séparée, le capteur et le transmetteur montés à distance sont reliés par un câble. Le raccordement est effectué par le biais du boîtier de raccordement pour le capteur tandis que le transmetteur est relié...
  • Page 29: Occupation Des Broches Du Connecteur De L'appareil

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique 7.1.4 Occupation des broches du connecteur de l'appareil PROFIBUS PA Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur PROFIBUS PA + Connecteur Mise à la terre PROFIBUS PA – Non affecté...
  • Page 30 Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à la terre que d' u n côté, par ex. à l' a limentation bus de terrain ou aux barrières de sécurité.
  • Page 31: Alimentation Électrique

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique 7.1.6 Exigences liées à l'unité d'alimentation Alimentation électrique Transmetteur Augmentation de la tension aux bornes minimale Augmentation de la tension Configuration locale aux bornes minimale Variante de commande "Affichage; Configuration", Option C : + DC 1 V Configuration locale SD02 Variante de commande "Affichage;...
  • Page 32 Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 R [ ] U [V] A0020417  7 Charge pour une version compacte sans configuration locale Gamme d' u tilisation 1.1 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor"...
  • Page 33: Raccorder L'appareil De Mesure

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique Raccorder l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate.
  • Page 34: Raccordement Boîtier De Raccordement Capteur

    Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 Raccordement boîtier de raccordement capteur 3 mm A0020410 A0020411 Relier les câbles de liaison :  Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
  • Page 35: Raccordement Au Support Mural Du Transmetteur

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique Raccordement au support mural du transmetteur Raccordement du transmetteur via le connecteur A0020412 Raccordement du transmetteur via les bornes 3 mm A0020404 Endress+Hauser...
  • Page 36 Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 TX 10 8 mm A0020405 ~15° A0020406 Endress+Hauser...
  • Page 37: Raccorder Le Transmetteur

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique A0020407 A0020409 Relier les câbles de liaison :  Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble jaune Borne 4 = câble vert Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
  • Page 38 Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 Raccordement via bornes 3 mm 20 mm 10 (0.4) mm (in) A0013836 ‣ Raccorder le câble conformément à l' a ffectation des bornes. Pour la communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte du concept de mise à...
  • Page 39: Réglages Hardware

    Proline Prowirl R 200 Raccordement électrique Réglages hardware 7.3.1 Régler l'adresse d'appareil PROFIBUS PA Pour un appareil PROFIBUS DP/PA, l' a dresse doit toujours être réglée. Les adresses d' a ppareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA, chaque adresse d' a ppareil ne peut être attribuée qu' u ne fois.
  • Page 40: Garantir Le Degré De Protection

    Raccordement électrique Proline Prowirl R 200 Adressage de software Régler le commutateur 8 sur "ON".  L' a ppareil redémarre automatiquement et utilise l' a dresse actuelle (réglage par défaut : 126). Régler l' a dresse via le menu de configuration : menu Configuration→sous-menu Communication→paramètre Adresse capteur...
  • Page 41: Contrôle Du Raccordement

    Proline Prowirl R 200 Possibilités de configuration Contrôle du raccordement L' a ppareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?  Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences →  25 ?  Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? ...
  • Page 42: Concept D'utilisation

    Possibilités de configuration Proline Prowirl R 200 8.1.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil.
  • Page 43: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Proline Prowirl R 200 Possibilités de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 44: Affichage Opérationnel

    Possibilités de configuration Proline Prowirl R 200 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d' é tat – F : Défaut –...
  • Page 45: Zone D'affichage

    Proline Prowirl R 200 Possibilités de configuration Zone d'affichage • Symboles d' a ffichage pour les menus – : Fonctionnement – : Configuration – : Diagnostic – : Expert • : Sous-menu • : Assistant • : Paramètre au sein d' u n assistant •...
  • Page 46: Eléments De Configuration

    Possibilités de configuration Proline Prowirl R 200 8.2.4 Eléments de configuration Touches et signification Touche Moins • Pour les menus, sous-menus : déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
  • Page 47: Informations Complémentaires

    Proline Prowirl R 200 Intégration système 8.2.5 Informations complémentaires Informations complémentaires relatives aux thèmes suivants : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil • Appeler le texte d' a ide • Rôles utilisateur et leurs droits d' a ccès •...
  • Page 48: Ordre Déterminé Des Modules

    Intégration système Proline Prowirl R 200 Ordre déterminé des modules Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots), c' e st à dire lors de leur configuration il convient absolument de respecter l' o rdre et l' a gencement des modules.
  • Page 49: Module Total

    Proline Prowirl R 200 Intégration système Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut AI 1 Débit volumique AI 3 Débit volumique corrigé AI 2 Débit massique AI 4 Densité Module TOTAL Transmettre une valeur de totalisateur de l' a ppareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1).
  • Page 50: Sélection : Configuration Totalisateurs

    Intégration système Proline Prowirl R 200 Module SETTOT_MODETOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • MODETOT: configurer les totalisateurs via le maître PROFIBUS .
  • Page 51: Mise En Service

    Proline Prowirl R 200 Mise en service Sélection : fonction d' a ppareil La fonction d' a ppareil peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. Channel Fonction d'appareil Réglage usine : état (signification) Etat sortie tor • 0 (fonction d' a ppareil désactivée) Suppression des débits de fuite...
  • Page 52: Mise Sous Tension De L'appareil

    Mise en service Proline Prowirl R 200 10.2 Mise sous tension de l'appareil Après le contrôle réussi de l' i nstallation et du fonctionnement, mettre l' a ppareil de mesure sous tension. Après l' e xécution réussie de la phase de démarrage, l' a fficheur local passe automatiquement de l' a ffichage de démarrage à...
  • Page 53: Configurer L'appareil De Mesure

    Proline Prowirl R 200 Informations de diagnostic 10.4 Configurer l'appareil de mesure Le menu Configuration avec ses assitants sert à une mise en route rapide de l' a ppareil de mesure. Les assistants mènent systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres nécessaires à...
  • Page 54: Liste Diagnostic

    Informations de diagnostic Proline Prowirl R 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
  • Page 56 www.addresses.endress.com...

Table des Matières