De CAN-bus voeding moet altijd op 12 Volt et op worden aangesloten . Raadpleeg de betreffende boegschroef en/of hekschroef installatie- handleiding voor de uitgebreide CAN-BUS schema's. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Alle leds zijn uit en u hoort het sig- ingedrukt. Laat nu de ‘AAN/UIT’ knop los. naal, dah ( - ). De fabrieksinstellin- gen van dit bedieningspaneel zijn hersteld. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
(1) 6. Druk één keer op de 5 GROEN, knipperend (blauw), (2) (rood) en (5) ‘AAN/UIT’ knop om de (groen) knipperen. instelling te bevestigen. Herhaal dit, indien nodig. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Beweeg de joystick naar links of rechts om de code van het bedieningspaneel in te stellen. 5. Druk één keer op de ‘AAN/ De kleur van de led geeft de groepscode van het bedieningspaneel aan. UIT’ knop om de instelling te bevestigen. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Knippert Knippert Voedingsspanning paneel laag snel snel Knippert Knippert Knippert Knippert Joystick is kapot dubbel dubbel dubbel dubbel 1x (.) Joystick-knop is ingedrukt Niet verbonden met het netwerk Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
The CAN bus power supply must always be connected to 12 Volt Consult the relevant Bow and/or Stern Thruster installation manual for the detailed CAN-BUS diagrams. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4 .1 General mportant The control panel (DBPPJA) is intended to be used in combination Before using the system, perform the following: with a BOWPRO bow and stern thruster. You can expand the number • Check the thrust direction (see 4 .4) of control panels to a maximum of four.
LEDs (1) (blue), 6. Press the "ON / OFF" 5 GREEN, ashing (2) (red) and (5) (green) button once to confirm flash. the setting. Repeat if necessary. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Move the joystick to the left or right to set the control panel code. The color of the LED indicates the control 5. Press the On/Off button panel group code. once to confirm the set- ting. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Blinks fast Blinks fast Panel supply is low Blinks Blinks Blinks Blinks Joystick is broken double double double double 1x (.) Joystick button is pushed Disconnected from the network Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Siehe Kapitel 6, Seite für die Schaltpläne. Die CAN-Bus-Versorgung muss stets an 12 chtunG Volt angeschlossen sein . Die ausführlichen CAN-BUS-Diagramme entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Installationshandbuch für Bug- und/oder Heckstrahlruder. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
AUS“-Knopf. Alle LEDs sind aus und Sie diese 30 Sekunden ge- Lassen Sie nun den „EIN-/AUS“-Knopf los. Sie hören das Tonsignal dah (-). Die drückt. Werkseinstellungen dieses Bedien- pultes wurden wiederhergestellt. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
6. Drücken Sie einmal auf 5 GRÜN, blinkt LEDs (1) (Blau), (2) (Rot) „EIN-/AUS“-Knopf, und (5) (Grün) blinken. um die Einstellung zu Wiederholen Sie dies, bestätigen falls erforderlich. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um den Code der Bedientafel einzustellen. Die Farbe der 5. Drücken Sie einmal auf LED gibt den Gruppencode der Bedientafel an. die „EIN-/AUS“-Knopf, um die Einstellung zu bestä- tigen Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
L'alimentation du bus CAN doit toujours ttention être connectée sur 12 V . Consultez le manuel d'installation du propulseur d'étrave et/ou de poupe a fin d'obtenir les diagrammes CAN-BUS détaillés. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Contrôle/test et configuration des tableaux de commande 4 .1 Généralités mportant Le tableau de commande (DBPPJA) doit être utilisé avec une hélice Effectuez les manipulations suivantes avant d'utiliser le dispo- d'étrave et un propulseur de poupe BOWPRO. Vous pouvez élargir le sitif: nombre de tableaux de commande à...
LED (1) 5 VERT, clignotant bouton MARCHE/ARRÊT clignotent en (bleu), en rou- pour confirmer le para- ge (2) et en (vert) (5). Répétez métrage l'opération si nécessaire. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
5. Appuyer une fois sur le mande. La couleur du témoin LED indique le code de groupe du tableau de commande. bouton MARCHE/ARRÊT pour confirmer le para- métrage Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Double Double Double Double Le joystick est cassé. clignotement clignotement clignotement clignotement 1x (.) Le bouton du joystick est enclenché. ALLUMÉ Non relié au réseau. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
La alimentación del CAN-bus debe conec- tención tarse siempre a 12 voltios . Consulteel manual de instalación relevante del propulsor de Popa y/o Proa para ver los diagramas detallados CAN-BUS. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4 .1 General mportante El panel de mando (DBPPJA) está diseñado para ser utilizado en com- Antes de utilizar el sistema por primera vez, realice las siguien- binación con una hélice de proa y popa BOWPRO. Se puede ampliar tes acciones: el número de paneles de mando hasta un máximo de cuatro.
6. Pulse una vez el botón 5 VERDE, parpadeando luces (1) (azul), (2) (roja) y "ENCENDIDO/APAGADO" (5) (verde) parpadeen. Re- para confirmar la confi- pítalo si es necesario. guración. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para establecer el código del panel de mando. El color de la 5. Pulse una vez el botón luz indica el código de grupo del panel de control. "ENCENDIDO/APAGADO" para confirmar la configu- ración. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Parpadea dos Parpadea dos Parpadea dos El joystick está defectuoso veces veces veces veces 1x (.) El botón del joystick está presionado ENCENDIDO No conectado con la red Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
12 Volt . Fare riferimento al rispettivo manuale di installazione dell'elica di prua e/o dell'elica di prua per i diagrammi CAN BUS. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Controllo/prova e configurazione dei pannelli di comando 4 .1 Generalità mportante Il pannello di comando (DBPPJA) è progettato per l’utilizzo in combi- Prima di mettere in funzione il sistema, effettuare le seguenti nazione con eliche di prua e poppa BOWPRO. È possibile combinare operazioni: più...
6. Premere una volta il pul- 5 VERDE, lampeggiante lampeggeranno i LED (1) sante "ON/OFF" per con- (blu), (2) (rosso) e (5) (ver- fermare l'impostazione. de). Se necessario, ripete- re l’operazione. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Muovere il joystick verso sinistra o destra per impostare il codice del pannello di comando. Il colore del 5. Premere una volta ilpul- LED indica il codice gruppo del pannello di comando. sante "ON/OFF" per con- fermare l'impostazione Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Lampeggia due Lampeggia due Lampeggia due Il controllo joystick è rotto volte volte volte volte 1x (.) Il pulsante del joystick è premuto ACCESO Non collegato alla rete Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Se kapitel 6, side for tilslutningsdiagrammer. CAN-bus forsyningen skal altid tilsluttes til 12 emærk volt . Se den relevante installationsmanual til Bow og/eller Stern propeller for at få detaljerede CAN-BUS-diagrammer. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Du hører signalet, dah-di-di-di-dah ( - . . . - ). Alle lysdioder er slukket og du hører 30 sekunder. Slip ”ON/OFF” knappen. signalet dah ( - ). Fabriksindstillin- gerne for dette kontrolpanel er gen- dannet. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
6. Tryk én gang på”ON/ 5 GRØN, blinker (2) (rød) og (5) (grøn) blin- OFF” knappen for at ker. Gentag fremgangs- bekræfte indstillingen måden, hvis det er nød- vendigt. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Flyt joysticket til venstre eller højre for at indstille koden til betjeningspanelet. Farven på lysdioden angi- 5. Tryk én gang på ”ON/OFF” ver gruppekoden for betjeningspanelet knappen for at bekræfte indstillingen Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Blinker med Blinker med Blinker med dobbelt dobbelt dobbelt dobbelt Joysticket er defekt hastighed hastighed hastighed hastighed 1x (.) Der er trykket på joystick-knappen Ingen forbindelse til netværket Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Se kapitel 6, sidan för anslutningsscheman. CAN-bussmatningen ska alltid anslutas till Bservera 12 V . Se den relevanta installationsmanualen för Bow och / eller Akterpro- peller för detaljerade CAN-BUS-diagram. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Följande signal ljuder, dah-di-di-di-dah ( - . . . - ). Alla lysdioder är släckta och följande sekunder. Släpp PÅ/AV-knappen. signal ljuder, dah ( - ). Fabriksinställ- ningarna för denna kontrollpanel har återställts. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
2 RÖD, blinkande och (5) (grön) blinkar. Det 6. Tryck en gång på PÅ/AV- 5 GRÖN, blinkande kan vara nödvändigt att knappen för att bekräfta göra detta flera gånger. inställningen. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Rör joysticken åt vänster eller höger för att ställa in kontrollpanelens kod. Diodens färg anger kontrollpa- 5. Tryck en gång på PÅ/AV- nelens gruppkod. knappen för att bekräfta inställningen. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Blinkar Voedingsspanning paneel laag snabbt snabbt Blinkar Blinkar Blinkar Blinkar Joystick is kapot dubbelt dubbelt dubbelt dubbelt 1x (.) Joystick-knop is ingedrukt TILL Niet verbonden met het netwerk Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Se kapittel 6, side for anslutningsskjema. CAN-bussforsyningen må alltid kobles til 12 volt . Se i den relevante installasjonshåndboken for bueog/ eller Stern Thruster for de detaljerte CAN-BUS diagrammene. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
( - . . . - ). Alle LED-ene er slukket og du hører under. Slipp nå ‘PÅ/AV’-knappen. et signal, dah ( - ). Fabrikkinnstillin- gene for dette kontrollpanelet er gjenopprettet. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
(1) (blå), (2) (rød) og (5) 6. Trykk én gang på ‘PÅ/ 5 GRØNN, blinkende (grønn) blinker. Gjenta AV’-knappen for å be- dette, hvis det trengs. krefte innstillingen. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Beveg styrespaken mot venstre eller høyre for å stille inn kontrollpanelets kode. LED-ens farge angir 5. Trykk én gang på ‘PÅ/AV’- kontrollpanelets gruppekode. knappen for å bekrefte innstillingen Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
3 .1 CAN-väylän (ohjausvirran) kaapeleiden liittämi- Katso kytkentäkaaviot luvun 6 sivulta 62. CAN-väylän syöttö on aina liitettävä 12 V:iin . Katso yksityiskohtaiset CAN-BUS-kaaviot asianomaisesta keula- ja/tai peräsinohjaimen asennusohjeesta. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
(3) on vihreä. Kuuluu signaali, dah-di-di-di-dah ( - . . . - ). Kaikki LED-valot ovat sammuneet Vapauta nyt ON/OFF-painike. ja kuuluu signaali dah ( - ). Tämän ohjauspaneelin tehdasasetukset on palautettu. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
2 PUNAINEN, vilkkuu kunnes LED-valot (1) (sini- 6. Paina ON/OFF-painiketta 5 VIHREÄ, vilkkuu nen), (2) (punainen) ja (5) yhden kerran asetuksen (vihreä) vilkkuvat. Toista vahvistamiseksi. tämä tarvittaessa. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Ryhmä D SINIPUNAINEN, vilkkuu 4. Liikuta ohjaussauvaa vasemmalle tai oikealle, jotta voit asettaa paneelin koodin. LED-valon väri ilmaisee 5. Paina On/Off-painiketta paneelin ryhmäkoodin. yhden kerran asetuksen vahvistamiseksi. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Vilkkuu Vilkkuu Paneelin syöttöjännite alhainen nopeasti nopeasti Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu Ohjaussauva on rikki kahdesti kahdesti kahdesti kahdesti Ohjaussauvan painiketta on 1x (.) painettu PÄÄLLÄ Ei yhteydessä verkkoon Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Napięcie przyłączeniowe zasilania magistrali WaGa CAN powinno zawsze wynosić 12 V . Aby zapoznać się ze szczegółowymi schematami CAN-BUS, przejdź do odpowiedniej instrukcji dotyczącej steru strumieniowego dziobo- wego lub rufowego. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Wszystkie diody LED są wyłączone kund. ( - . . . - ). Puść wówczas przycisk On/Off. i słychać sygnał ( - ). Przywrócono ustawienia fabryczne tego panelu Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
6. Jeden raz naciśnij przy- 5 ZIELONY, miga (2) (czerwona) i (5) (zielona) cisk On/Off, aby potwier- zaczną migać. W razie ko- dzić ustawienia. nieczności należy powtórzyć powyższą czynność. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
4. Przesuń joystick w lewo lub w prawo, aby ustawić kod panelu operatora. Kolor diody LED informuje o 5. Jeden raz naciśnij przycisk kodzie grupy panelu operatora. On/Off, aby potwierdzić ustawienia. Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
At one end of the chain, the power supply (5) must be connected impedansmodstanden (8) skal tilsluttes i den anden ende! and the terminator (8) must be connected at the other end! Installation manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.11...
Page 63
BOWB BOWA 12 V Bservera chtunG Der CAN-Bus ist eine (Netzwerk-)Leitung, an die die Bugschraube CAN-busen är en kedja som bogpropellern och panelerna är anslut- na till. und die Bedienelemente angeschlossen sind. I den ena änden av kedjan måste tillförseln (5) anslutas och i den Am einen Ende dieser Leitung muss die CAN-Bus-Versorgung (5), andra änden måste terminatorn (8) anslutas! am anderen Ende der Abschluss (8) angeschlossen werden!
Page 64
Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - The Netherlands Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020813.11 2022-07...