LD Systems CURV 500 Manuel D'utilisation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour CURV 500:
Table des Matières

Publicité

EN
Attach suitable steel ropes, or steel chains to the 4 eyelets (suitable ring screws, eye nuts etc.) to the chosen location on the ceiling in such
way that they are parallel to each other (same hole spacing as the ring screws on the subwoofer). Make sure that the steel ropes, or steel chains
have the same length and secure them with the appropriate connectors onto the ring screws of the subwoofer.
NOTE: Overhead installation should only be carried out by trained personnel.
DE
Befestigen Sie geeignete Stahlseile, bzw. Stahlketten an 4 Befestigungsösen (geeignete Ringschrauben, Ringmuttern etc.) an der gewünschten Stelle
der Raumdecke in der Art, dass sie parallel zueinander geführt sind (gleicher Lochabstand wie die Ringschrauben am Subwoofer). Achten Sie darauf, dass
die Stahlseile, bzw. Stahlketten die gleiche Länge haben und befestigen Sie sie mit geeigneten Verbindern an den Ringschrauben des Subwoofers.
HINWEIS: Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildeten Personen durchgeführt werden!
FR
Fixez les élingues de sécurité acier (ou les chaînes d'acier) passant par les 4 œillets de sécurité (via des vis ou boulons à œillet, etc.) à un
emplacement convenable sur le plafond, de façon à ce qu'elles restent parallèles (espacement identique sur les trous et les embases filetées du
caisson). Vérifiez que les élingues ou chaînes de sécurité possèdent une longueur identique, et fixez-les avec une pièce adéquate aux vis à œillet du
caisson de basses.
CONSEIL : Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé.
ES
Fije cables o cadenas de acero en 4 anclajes del techo (mediante argollas, anillas, etc.), de modo que queden paralelos entre sí (la distancia
entre orificios del techo debe coincidir con la de las argollas del subwoofer). Asegúrese de que los cables o las cadenas de acero tienen la misma
longitud y fíjelos a las argollas del subwoofer por medio de piezas de unión apropiadas.
NOTA: El montaje suspendido solo puede realizarse por personal experimentado.
PL
Przymocować odpowiednie linki stalowe lub łańcuchy stalowe do 4 uchwytów montażowych (odpowiednie śruby pierścieniowe, nakrętki
pierścieniowe itd.) w żądanym miejscu na suficie w taki sposób, aby znajdowały się w równolegle do siebie (takie same odległości między otworami,
jak między śrubami pierścieniowymi w subwooferze). Należy zwrócić uwagę, aby linki stalowe lub łańcuchy stalowe były równej długości, a
następnie przymocować je za pomocą odpowiednich złączek do śrub pierścieniowych subwoofera.
WSKAZÓWKA: montaż nad głową może być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel.
IT
Fissare cavi o catene d'acciaio adatti a 4 occhielli di fissaggio (golfari, dadi ad anello ecc.) al punto desiderato del soffitto del locale in modo
che siano paralleli tra loro (la distanza tra i fori deve coincidere con quella dei golfari del subwoofer). Verificare che i cavi o le catene d'acciaio siano
della stessa lunghezza e fissarli con raccordi idonei ai golfari del subwoofer.
NOTA:il montaggio sopratesta deve essere eseguito esclusivamente da persone qualificate.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ldcurv500isub

Table des Matières