Page 1
SARCLERSE Notice d’utilisation ▪▪▪ FR ─────────────────────────────────────────────────────── 2 ZA les fours 85140 Saint Martin des Noyers Tél + 33(0) 2 51 07 82 35 www.carre.fr carre@carre.fr ───────────────────────────────────────────────────────...
Page 3
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse Cher client, Vous venez de faire l’acquisition d’un matériel de notre production et nous vous remercions de votre confiance. Pour une meilleure utilisation, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice et de suivre les recommandations. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux.
ETS Carré 2 ZA Les Fours 85140 Saint Martin des Noyers Déclare que SARCLERSE de marque Carré Type SARCLERSE Est conforme aux dispositions de la Directive «Machines» 2006/42/CE et aux législations nationales la transposant. Est également conforme aux dispositions des normes Européennes harmonisées suivantes : NF EN ISO 12100 2010 Est également conforme aux normes nationales et aux dispositions techniques suivantes :...
Réglage des l’angle d’attaque des dents Réglage de l’amplitude d’oscillation des extensions Equipements 5.8.1 Lame de nivelage pour Sarclerse 3m, 4m50, 6m, 9m 5.8.2 Efface traces pour Sarclerse 9m et 12m 5.8.3 Semoir Semloc pour Sarclerse 3m, 4m50, 6m, 9m, 12m...
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse 1. Sécurité ───────────────────────────────────────────────────────────── 1.1 Avertissements / Pictogrammes Les avertissements et pictogrammes apposés sur la machine fournissent des indications sur les mesures de sécurité à observer strictement et contribuer à éviter des accidents. Veillez à ce que les avertissements et pictogrammes restent propres et visibles en permanence.
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse Pour éviter les bles- Après la première sures des yeux, ne pas heure de travail, res- regarder directement serrer tous les boulons. dans la zone du cap- Les vibrations peuvent teur radar en service. desserrer les assem- blages boulonnés.
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse 1.5 Prévention des accidents 1.5.1 Sur le domaine public Avant d’aller sur une route, il faut se familiariser avec le fonctionnement de toutes les com- mandes. Respecter les règles du code de la route lorsque vous vous engagez sur le domaine public. As- surez vous que la machine est conforme aux réglementation prescrites par le code de la route,...
───────────────────────────────────────────────────────────── 2.1 Description La SARCLERSE est composée d’éléments de 1m50 articulés et indépendants sur lesquels sont fixées les dents. Les 30 dents doubles sont disposées uniformément sur les 5 rangées de l’élément pour obtenir un pas de 25mm entre dents. Les largeurs de travail s’échelonnent de 1m50 à...
Page 10
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse SARCLERSE Bâti fixe - Éléments extérieurs pivotés à 90° pour transport Hauteur de Nombre de dents Nombre de roues Largeur de travail Poids CV mini nécessaire transport Doubles de terrage 1m50 236 Kg 376 Kg Transport 1.60m 4m50 544 Kg Transport 3.10m...
Pour les modèles à repliage ciseaux, penser à déverrouiller les rallonges à l’aide de la broche placée à l’extrémité des rallonges avant de déplier la SARCLERSE sinon il y a risque de dé- térioration.
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse 4.2 Description Le système se présente sous la forme de deux boîtiers électroniques. Le boîtier de commande, situé dans la cabine du tracteur, est l’interface avec l’utilisateur. Il permet de contrôler les fonctions de la herse. La face avant de ce boîtier regroupe 13 touches utilisateurs, une molette de réglage sans bu- tée, un afficheur LCD 2 x 16 lignes de caractères et 3 voyants (2 rouge et 1 vert).
Page 13
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse 1- I indique le mode en cours pour l'affectation des touches de commande : Mode 1/2' : Pilotage 'Basculement' et 'Relevage' 'Mode 2/2' : Pilotage 'Pliage' et 'Verrouillage' 2- Indique les séquences disponibles sur les touches '1' et '2' ; L'indication en MAJUSCULE indique l'état en cours de la herse.
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse SÉLECTION MODE 1 / MODE 2 Un appui court sur la touche ‘MEM’ permet de changer le mode du boîtier. ‘MODE 1/2’: Les touches 3 à 6 permettent de commander BASCULEMENT ET RELEVAGE. ‘MODE 2/2’: Les touches 3 à 6 permettent de commander PLIAGE ET VERROUILLAGE.
───────────────────────────────────────────────────────────── 5.1 Liaison sur le tracteur La SARCLERSE est équipée d’un attelage 3 Points à broche entre chapes d’écartement N°2 et de diamètre de broche N°2 ou N°3 réversible, conforme à la norme NF U 14032, sauf les modèles fixes qui sont équipés de broches N°1/2.
5.5 Réglage des voies de l’essieu sur Sarclerse SP Sur SARCLERSE semi-portée, il est possible d’ajuster la voie des roues de 1700 à 2250 mm. Les roues sont fixées sur 2 demi essieux boulonnés au châssis central.
Avant le repliage des rallonges, mettre les dents en position la moins agressive 5.7 Réglage de l’amplitude d’oscillation des extensions Sur les SARCLERSE 9m, 12m et 15m à repliage ciseaux, il convient d’ajuster l’amplitude d’oscillation des extensions afin que les éléments support de dents puissent s’adapter au dénivellation du terrain.
Le semoir de petites graines SEMLOC à soufflerie pneumatique ou hydraulique permet de diffuser de la semence sur toute la largeur de travail de SARCLERSE. La semence est unifor- mément répartie grâce au positionnement des diffuseurs et à leur faible hauteur par rap- port au sol (le vent n’a pas d’incidence sur la répartition).
Page 20
La semence utilisée est de type Ray-grass avec l’utilisation du rouleau doseur D avec cuillères noires. Les données de ce tableau sont donc très variables en fonction du type de semence. Par exemple pour obtenir une dose de 22 Kg/Ha sur SARCLERSE 6m, régler la coupelle du cylindre sur la graduation 25.
• Mettre en place la tôle de dérivation F afin de récupérer la semence dans un récipient G. • Faire 24 tours de roues pour SARCLERSE 3m, 16 tours pour SAR- CLERSE 4m50, 12 tours de roue pour SARCLERSE 6m, 8 tours pour SARCLERSE 9m, 6 tours pour SARCLERSE 12m.
1- Déverrouiller les systèmes de sécurité manuelle, pour le transport, pour les versions re- pliables portées et déplier la machine en actionnant le distributeur hydraulique. Sur SARCLERSE semi-portée, utiliser le boitier de commande pour le dépliage/repliage de la machine. Le distributeur hydraulique doit être actionné et maintenu durant les phases de- pliage/dépliage et bout de champs.
• Vérifier si les conduites hydrauliques sont bien étanches. Si les raccords sont desserrés ou s’il y a des défauts dus au frottement, remplacer ce qui est détérioré. • Sur SARCLERSE fixe et portée 3 points, les articulations sont équipées de bagues qui ne nécessitent pas de graissage.
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse 9.3 Dépannage Défaillance Causes Remède Lorsque la SARCLERSE est rele- Ajouter des masses à l’avant du tracteur vé, l’avant du tracteur se soulève Les rallonges ne • Vérifier que les valves sont correctement bran- se replient pa chées sur la tracteur.
────────────────────────────────────────────────────────Sarclerse ───────────────────────────────────────────────────────────── 10. Mise au rebut ───────────────────────────────────────────────────────────── A la fin de la durée de vie de la machine, celle-ci doit être mise au rebut dans le respect de l’environnement. Respecter les prescriptions en la matière au moment de se débarrasser de la machine.