Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

282602 Princess
Ice Cream Maker
Nederlands
3
English
9
Français
15
Deutsch
21
Español
27
Italiano
33
Svenska
39
Dansk
44
Norsk
49
Suomi
54
Português
59
Ελληνικά
65
‫عربية‬
76

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Princess 282602

  • Page 1 Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 282602 Princess Ice Cream Maker...
  • Page 3: Beschrijving (Fig. A)

    Gefeliciteerd! • Plaats de verwijderbare emmer (5) in de vaste emmer (6). U heeft een product van Princess aangeschaft. • Monteer het deksel (3) op het deksel (7) Ons doel is om kwaliteitsproducten met een totdat de ontgrendelingslip (10) op zijn smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare plaats klikt.
  • Page 4 Het dessert is bevroren wanneer u het niet • Assembleer het apparaat. Zie het gedeelte hoort vloeien in de verwijderbare emmer. "Assemblage". Maak het ijs onmiddellijk nadat u het • Schakel het apparaat in. Het apparaat begint bevroren dessert uit de vriezer heeft met mengen.
  • Page 5 • Doe het mengsel in de verwijderbare • Assembleer het apparaat. Zie het gedeelte emmer (9). "Assemblage". • Assembleer het apparaat. Zie het gedeelte • Schakel het apparaat in. Zie het gedeelte "Assemblage". "Aanwijzingen voor gebruik". Het apparaat • Schakel het apparaat in. Zie het gedeelte begint met mengen.
  • Page 6 • Aantal porties (0,5 kop): 8. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw • Gebruik een blender of een keukenmachine aandacht voor de volgende punten: (pulse-modus) om de melk en de chocolade Schakel voor reiniging en onderhoud het te mengen totdat het mengsel een gladde apparaat uit, verwijder de netstekker uit substantie vormt.
  • Page 7: Elektrische Veiligheid

    Veiligheidsinstructies Elektrische veiligheid • Controleer voor gebruik altijd of de Algemene veiligheid netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. • Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- • Het apparaat mag niet worden bediend aanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Page 8 • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Bedien het apparaat niet als het deksel zich niet op de emmer bevindt. • Gebruik geen scherpe voorwerpen of keukengerei in de verwijderbare emmer.
  • Page 9: Overheating Protection

    Congratulations! • Mount the motor unit (3) to the bowl lid (7) until the release tab (10) clicks into You have purchased a Princess product. Our aim place. is to provide quality products with a tasteful • Mount the mixing arm (4) to the motor unit design and at an affordable price.
  • Page 10 Immediately make the ice cream after • If necessary, pour more of the mixture removing the frozen dessert from the through the filling opening in the bowl lid. freezer. The frozen dessert will defrost rapidly once removed from the freezer. Variation tips Before you proceed, we would like you to •...
  • Page 11 Lemon sorbet Variation tips • Chocolate Cookie: Add coarsely chopped Ingredients Quantity cookies (0.75 cup) during the last 5 minutes Sugar 1.5 cups of freezing. Water 1.5 cups • Chocolate Almond: Add pure almond extract Lemon juice (fresh) 1 cup (0.5 tsp.) along with the vanilla extract.
  • Page 12 • If necessary, pour more of the mixture Note: Press the release tab (10) to remove the through the filling opening in the bowl lid. motor unit (3) from the bowl lid (7). • Clean the accessories: Storing desserts - Clean the motor unit (3) with a damp Before you proceed, we need you to pay cloth.
  • Page 13: Electrical Safety

    • Do not immerse the appliance in water or • Disconnect the mains plug from the mains other liquids. If the appliance is immersed when the appliance is not in use, before in water or other liquids, do not remove assembly or disassembly and before cleaning the appliance with your hands.
  • Page 14 U.K. Wiring instructions The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked...
  • Page 15: Utilisation

    Placez le couvercle du bol (7) dans le bol Description (fig. A) fixe (6). Serrez le couvercle du bol (7) en la faisant tourner dans le sens horaire. Votre sorbetière 282602 Princess a été conçue pour la préparation de glaces et autres desserts congelés. L'appareil présente une Utilisation capacité...
  • Page 16 Le dessert est congelé lorsque vous ne • Assemblez l’appareil. Consultez la section l'entendez pas bouger dans le bol amovible. "Assemblage". Préparez immédiatement la crème glacée • Mettez l’appareil en marche. L'appareil après avoir retiré le dessert congelé du commence à mélanger. Durée approximative : congélateur.
  • Page 17 • Laissez le mélange refroidir complètement. • Utilisez un pied mixeur (vitesse lente) ou un • Incorporez la crème fouettée et la vanille fouet pour mélanger le lait et le sucre au mélange. jusqu'à dissolution de ce dernier. • Placez le mélange dans le bol amovible. Durée approximative : 1-2 minutes.
  • Page 18: Conservation Des Desserts

    Yaourt au chocolat glacé • Indiquez sur le récipient en plastique la date et le type du dessert. Ingrédients Quantité • Placez le récipient en plastique au Lait entier (froid) 1 tasse congélateur. Yaourt allégé à la vanille 2 tasses Sucre 1/4 tasse Nettoyage et entretien (fig.
  • Page 19: Sécurité Électrique

    • Rangez l'appareil et les accessoires dans Sécurité électrique l'emballage d'origine. • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension • Rangez l'appareil avec les accessoires dans du secteur correspond à celle indiquée sur un endroit sec, hors de portée des enfants la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 20: Clause De Non-Responsabilité

    • Ne placez pas l'appareil sur une plaque de cuisson. • Assurez-vous que l'appareil n'entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues.
  • Page 21: Beschreibung (Abb. A)

    Beschreibung (Abb. A) Motoreinheit (3) an. • Setzen Sie den Behälterdeckel (7) auf den Ihre 282602 Princess Eismaschine wurde zum festen Behälter (6). Ziehen Sie den Herstellen von Eis und anderen gefrorenen Behälterdeckel (7) an, indem Sie ihn im Süßspeisen konstruiert. Das maximale Fassungs- Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 22 Unterschreitet die Temperatur im Gefrier- Rezepte schrank -18 °C, beträgt die Einfrierzeit Vanilleeis ca. 12 Stunden (bei größeren Mengen Zutaten Menge entsprechend länger). Entfernen Sie den Plastikbeutel nach dem Einfrieren und Fetthaltige Milch (gekühlt) 1 Tasse schütteln Sie den entfernbaren Behälter, Zucker 0,5 Tasse um festzustellen, ob die Süßspeise gefroren...
  • Page 23 Schokoladeneis • Schokoladen-Marshmallow-Strudel: Nachdem Sie das Eis in einen Gefrierbehälter gefüllt Zutaten Menge haben, schichten Sie das Eis mit Schokoladen- Fetthaltige Milch (gekühlt) 1 Tasse sauce-Klecksen und (je nach Geschmack) Zucker 0,5 Tasse Löffeln mit Marshmallow-Creme. Bittere/halbbittere Schokolade Erdbeereis (Stücke) 240 g Zutaten Menge...
  • Page 24 • Menge der Portionen (0,5 Tasse): 8. • Gießen Sie gegebenenfalls mehr Mischung • Geben Sie das Wasser und den Zucker in durch die Einfüllöffnung in den einen Stieltopf. Behälterdeckel. • Erhitzen Sie die Mischung (mittlere Hitze), Aufbewahrung von Süßspeisen bis sie gerade beginnt zu kochen.
  • Page 25: Elektrische Sicherheit

    • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf • Das Gerät darf nicht von Personen mögliche Schäden. (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit körperlichen, sensorischen oder geistigen einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Äußere des Geräts mit einem sauberen, Wissen und die nötige Erfahrung benutzt trockenen Lappen gründlich ab.
  • Page 26 • Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- oder Küchenutensilien im entfernbaren schalter) installieren, der einen Nenn- Behälter. Verwenden Sie im entfernbaren Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. Behälter nur einen Gummispachtel, einen •...
  • Page 27: Descripción (Fig. A)

    Descripción (fig. A) cubeta fija (6). Apriete la tapa de la cubeta (7) girándola en sentido horario. La heladora 282602 Princess se ha diseñado para hacer helado y otros postres helados. La capacidad máxima del aparato es 1,5 litros. El aparato es adecuado sólo para uso interior.
  • Page 28 Tras la congelación, retire la bolsa de plástico • Ponga la mezcla en la cubeta desmontable. y sacuda la cubeta desmontable para • Monte el aparato. Consulte la sección comprobar si el postre está congelado. El "Montaje". postre está congelado cuando no se le oye •...
  • Page 29 • Ponga la mezcla en la cubeta desmontable. • Encienda el aparato. Consulte la sección • Monte el aparato. Consulte la sección "Consejos de uso". El aparato empieza a "Montaje". mezclar. Tiempo aproximado: 15-20 minutos. • Encienda el aparato. Consulte la sección •...
  • Page 30 • Añada el yogur de vainilla y el azúcar a la Antes de continuar, nos gustaría que centre su mezcla hasta que se disuelva el azúcar. atención en las siguientes notas: Tiempo aproximado: 15 segundos. No utilice productos de limpieza agresivos •...
  • Page 31: Seguridad Eléctrica

    • El aparato no debe ser utilizado por personas • Asegúrese de que el cable eléctrico no (niños incluidos) con una discapacidad física, cuelgue por encima del borde de una sensorial o mental, o que no tengan superficie de trabajo y pueda engancharse experiencia ni conocimientos, a menos que accidentalmente o tropezarse con él.
  • Page 32: Descargo De Responsabilidad

    • Mantenga las espátulas y otros utensilios de cocina lejos de las piezas en movimiento. • No introduzca objetos extraños en el aparato. • No mueva el aparato mientras esté encendido. • No descuide el aparato durante el uso. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice.
  • Page 33: Protezione Da Surriscaldamento

    Descrizione (fig. A) cestello fisso (6). Bloccare il coperchio del cestello (7) ruotandolo in senso orario. La gelatiera 282602 Princess è stata progettata per preparare gelati e altri dessert ghiacciati. La massima capacità dell'apparecchio è di 1,5 litri. L'apparecchio è adatto esclusivamente per l'uso al coperto.
  • Page 34 Se la temperatura nel congelatore è inferiore • Quantità di porzioni (0,5 tazze): 8. a -18 °C, il processo di congelamento • Usare un frullatore a immersione (a bassa richiederà circa 12 ore (o un periodo più velocità) o una frusta per miscelare latte e lungo con volumi maggiori).
  • Page 35 Fragole (fresche, a fette) 250 g • Quantità di porzioni (0,5 tazze): 8. Succo di limone (fresco) 1,5 cucchiaio • Riscaldare il latte finché non è prossimo all'ebollizione. Panna montata (fredda) 1 tazza • Usare un frullatore o un robot da cucina Estratto di vaniglia (puro) 1 cucchiaino (modalità...
  • Page 36 • Accendere l'apparecchio. Consultare la • Rimuovere il dessert dal cestello estraibile sezione "Suggerimenti per l'uso". L'apparecchio usando una spatola in gomma, un mestolo inizia a miscelare. Tempo approssimativo: in plastica o un cucchiaio di legno. 15-20 minuti. • Versare il dessert nel contenitore in plastica •...
  • Page 37: Sicurezza Elettrica

    • Montare l'apparecchio. Consultare la • L'apparecchio è progettato esclusivamente sezione "Montaggio". per uso domestico e per applicazioni simili, • Inserire il cavo di alimentazione nell'apposito quali stanze adibite a cucine per il personale vano (9). nei negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; •...
  • Page 38: Clausola Di Esclusione Della Responsabilità

    Istruzioni di sicurezza per gelatiere • Non usare l'apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzate l'apparecchio in ambienti umidi. • Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e stabile. • Non collocare l'apparecchio su un piano di cottura. • Verificare che l'apparecchio non entri in contatto con materiale infiammabile.
  • Page 39 Gratulerar! • Placera den löstagbara skålen (5) i den fasta skålen (6). Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål • Tryck fast motorenheten (3) på skållocket (7) är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med tills frigöringsknappen (10) snäpper fast.
  • Page 40 Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande • Mint Chip: Ersätt vaniljeextraktet med rent detaljer: pepparmintextrakt (1-1,5 tsk.). Använd en Ta inte bort motorenheten under användning. mixer eller en matberedare (pulsläget) för Ta inte bort skålens lock under användning. att hacka chokladen i små...
  • Page 41 Tillsätt grovhackad, rostad eller choklad- • Antal portioner (0,5 kopp): 8. överdragen mandel (0,75 kopp) under de • Häll vatten och socker i en kastrull. sista 5 minuterna av frysningen. • Värm blandningen (medelhög värme) så • Chocolate Fudge Brownie: Tillsätt hackad, att den nästan börjar koka.
  • Page 42 Återfrys inte upptinade efterrätter. - Rengör den löstagbara skålen (5) i den Ät inte upptinade efterrätter. fasta skålen (6) i såpvatten. Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande - Rengör blandningsarmen (4) och skålens detaljer: lock (7) i såpvatten. Använd inte vassa föremål eller metallföremål - Torka tillbehören ordentligt med en ren, för att ta upp efterrätter ur den löstagbara...
  • Page 43 • Denna apparat är avsedd att endast • Placera inte apparaten på en spishäll. användas för hushållsbruk och liknande • Kontrollera att apparaten inte kommer tillämpningar som personalkök i affärer, i kontakt med lättantändliga material. kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; •...
  • Page 44 Stram skålens låg (7) ved at dreje det med i mange år. uret. Beskrivelse (fig. A) Brug Din 282602 Princess ismaskine er designet til at lave is og andre frosne desserter. Apparatets Tænding og slukning (fig. A) maksimumkapacitet er 1,5 liter. Apparatet er •...
  • Page 45 Før du fortsætter, beder vi dig være Brug en blender eller en køkkenmaskine opmærksom på følgende: (pulsfunktion) til at hakke chokolade i små Fjern ikke motorenheden under brug. stykker. Tilføj den hakkede chokolade under Fjern ikke skålens låg under brug. de sidste 5 minutters blanding.
  • Page 46 • Chocolate Fudge Brownie: Tilføj hakkede • Lad blandingen køle helt af. daggamle brownies (0,75 kop) under de • Pisk cironsaften og citronskallen ned sidste 5 minutters frysning. i blandingen. • Chocolate Marshmallow Swirl: Når isen er • Hæld blandingen ned i den flytbare skål. blevet puttet i en beholder til frysning, •...
  • Page 47: Elektrisk Sikkerhed

    • Tag desserten ud af den flytbare skål med • Opbevar apparatet med tilbehøret på et en gummispatel, en plastikisske eller en tørt og frostfrit sted, udenfor rækkevidde træske. for børn. • Hæld desserten i en lufttæt plastikbeholder. • Marker plastikbeholderen med produktions- Sikkerhedsinstruktioner dato og desserttype.
  • Page 48 • Apparatet er ikke egnet til betjening med en • Sørg for, at dine hænder er tørre, før du ekstern timer eller separat fjernbetjenings- rører ved apparatet. system. • Vær opmærksom på skarpe dele. • Forbind apparatet med en stikkontakt med Hold hænderne væk fra de skarpe dele.
  • Page 49: Tips For Bruk

    Gratulerer! • Monter motorenheten (3) på bollelokket (7) til utløseren (10) klikker på plass. Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er • Monter blandearmen (4) på motorenheten å produsere kvalitetsprodukter med smakfull (3). design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede •...
  • Page 50 • Plasser apparatet på et stabilt og flatt • Butter Pecan: Smelt litt usaltet smør i en underlag. stekepanne. Tilsett grovhakkede pecannøtter • Klargjør ingrediensene. (1 kopp) og kosher salt. Stek pecannøttene • Fyll ingrediensene i den uttakbare bollen. (middels varme) og rør ofte til pecannøttene Merk: Påse at den uttakbare bollen ikke fylles er lett brune.
  • Page 51 • Chocolate Marshmallow Swirl: Etter å ha • Fyll ingrediensene i den uttakbare bollen. helt isen i en beholder for å fryse den, dekk • Monter apparatet. Se avsnittet "Montering". isen med klatter med sjokoladesaus og skjeer • Slå apparatet på. Se avsnittet "Tips for med marshmallowkrem (etter smak).
  • Page 52: Elektrisk Sikkerhet

    • Merk plastbeholderen med dato og type Sikkerhetsinstruksjoner dessert. • Plasser plastbeholderen i fryseren. Generell sikkerhet • Les bruksanvisningen før bruk. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. Rengjøring og vedlikehold (fig. A) • Apparatet og tilbehøret må kun brukes til Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk.
  • Page 53 • Koble apparatet til en jordet stikkontakt. • Pass på vasse deler. Hold hendene unna Om nødvendig kan du bruke en jordet skarpe deler. skjøteledning med passende diameter • Hold hendene unna bevegelige deler. (minst 3 x 1 mm • Hold langt hår og løse klær unna de •...
  • Page 54 (6). Kiristä kulhon kansi (7) kääntämällä kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit sitä myötäpäivään. tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttö Kuvaus (kuva A) 282602 Princess-jäätelokoneesi on suunniteltu Kytkeminen päälle ja pois päältä jäätelön ja muiden jäädytettyjen jälkiruokien (kuva A) valmistamiseen. Laitteen maksimikapasiteetti •...
  • Page 55 Ota seuraavat seikat huomioon ennen • Minttupala: Korvaa vaniljauute piparminttu- jatkamista: uutteella (1-1,5 tl.). Paloittele suklaa pieniksi Älä poista moottoriyksikköä käytön aikana. paloiksi tehosekoittimella tai yleiskoneella Älä poista kulhon kantta käytön aikana. (pulssitila). Lisää suklaapalat sekoituksen 5 viimeisen minuutin aikana. •...
  • Page 56 • Suklaakakku: Lisää 1 päivän vanhoja • Anna sekoituksen kiehua hiljaa (alhaisella suklaakakkupaloja rouheena (0,75 kuppia) lämmöllä), kunnes sokeri liukenee. sekoituksen 5 viimeisen minuutin aikana. (Älä sekoita sekoitusta.) Likimääräinen aika: • Suklaavaahtokarkki: Kun olet asettanut 3-5 minuuttia. jäätelön astiaan pakastusta varten, aseta •...
  • Page 57 Älä säilytä pakastettuja jälkiruokia • Säilytä laitetta ja sen lisävarusteita kuivassa irrotettavassa kulhossa. ei-pakastuvassa paikassa lasten ulottumattomissa. • Poista jälkiruoka irrotettavasta kulhosta käyttäen kumikaavinta, muovikauhaa tai Turvallisuusohjeet puulusikkaa. • Aseta jälkiruoka ilmatiiviseen muoviastiaan. Yleinen turvallisuus • Merkitse muoviastiaan • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen valmistuspäivämäärä...
  • Page 58 • Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi • Varo teräviä osia. Pidä kädet loitolla ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- laitteen liikkuvista osista. ohjausjärjestelmällä. • Pidä kädet loitolla laitteen liikkuvista osista. • Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan. • Pidä pitkät hiukset ja löysä vaatetus loitolla Käytä...
  • Page 59: Protecção Contra Sobreaquecimento

    Monte a cobertura da cuba (7) na cuba fixa (6). Aperte a cobertura da cuba (7) Descrição (fig. A) rodando-a para a direita. A máquina de gelados 282602 Princess foi concebida para fazer gelados e outras Utilização sobremesas geladas. A capacidade máxima do aparelho é...
  • Page 60 Após a congelação, retire o saco plástico • Junte as natas e a baunilha a essa mistura e agite a cuba amovível para verificar se e mexa. a sobremesa está congelada. A sobremesa • Coloque a mistura na cuba amovível. está...
  • Page 61 • Deixe a mistura arrefecer completamente. • Utilize uma varinha mágica (baixa velocidade) • Junte as natas e a baunilha a essa mistura ou um batedor para misturar o leite e e mexa. o açúcar até o açúcar se dissolver. Tempo •...
  • Page 62 Açúcar 1/4 copo Limpeza e manutenção (fig. A) Chocolate amargo/semi-amargo O aparelho deve ser limpo após cada utilização. (pedaços) 180 g Antes de continuar, tem de ler com atenção as • Doses (0,5 copo): 8. seguintes instruções: • Utilize um liquidificador ou uma picadora Antes da limpeza ou manutenção, desligue (modo de impulso) para misturar o leite o aparelho no botão, retire a ficha da...
  • Page 63: Segurança Eléctrica

    Instruções de segurança • O aparelho não permite o controlo através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado. Segurança geral • Ligue o aparelho a uma tomada de parede • Leia atentamente o manual antes de utilizar. com ligação à...
  • Page 64: Declinação De Responsabilidade

    • Não utilize o aparelho sem a cobertura da cuba. • Não utilize objectos pontiagudos ou utensílios de cozinha na cuba amovível. Utilize apenas uma espátula de borracha, uma colher de plástico ou uma colher de pau na cuba amovível. •...
  • Page 65: Συμβουλές Χρήσης

    Θερμά συγχαρητήρια! Πριν τοποθετήσετε τον αφαιρούμενο μπολ στο σταθερό μπολ, βεβαιωθείτε ότι το Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. εξωτερικό του αφαιρούμενου μπολ και το Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά εσωτερικό του σταθερού μπολ είναι στεγνά. προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές...
  • Page 66 Συνταγές Τοποθετήστε το αφαιρούμενο μπολ σε μια πλαστική σακούλα για να αποτρέψετε τη Παγωτό βανίλια ζημιά κατά τη διαδικασία ψύξης. Τοποθετήστε Συστατικά Ποσότητα το αφαιρούμενο μπολ σε μια ομαλή επιφάνεια στον καταψύκτη για να έχετε τα Λιπαρό γάλα (κρύο) 1 φλυτζάνι καλύτερα...
  • Page 67 Παγωτό σοκολάτας Παγωτό φράουλας Συστατικά Ποσότητα Συστατικά Ποσότητα Λιπαρό γάλα (κρύο) 1 φλυτζάνι Λιπαρό γάλα (κρύο) 1 φλυτζάνι Ζάχαρη 0,5 φλυτζάνι Ζάχαρη 0,5 φλυτζάνι Γλυκόπικρη/ μισόγλυκη σοκολάτα Φράουλες (φρέσκες, σε φέτες) 250 g (κομματάκια) 240 g Χυμός λεμονιού (φρέσκος) 1,5 κουτάλια σούπας Σαντιγί...
  • Page 68 (Μην ανακατεύετε το μίγμα.) Χρόνος κατά Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε προσέγγιση: 3-5 λεπτά. την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: • Αφήστε το μίγμα να κρυώσει εντελώς. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μεταλλικά • Ανακατέψτε το χυμό λεμονιού και τη φλούδα αντικείμενα...
  • Page 69 • Καθαρίστε τα εξαρτήματα: Εάν ένα μέρος ή εξάρτημα έχει πάθει ζημιά - Καθαρίστε τη μονάδα του μοτέρ (3) με ή παρουσιάζει ελάττωμα, πρέπει να ένα βρεγμένο πανί. Μη βυθίζετε τη αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή μονάδα του μοτέρ σε νερό ή άλλα υγρά. κάποιο...
  • Page 70 • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το • Κρατήστε τις σπάτουλες και τα άλλα σκεύη καλώδιο παροχής ρεύματος ή το βύσμα του κουζίνας μακριά από τα κινούμενα έχουν πάθει ζημιά ή παρουσιάζουν ελάττωμα. εξαρτήματα. Αν το καλώδιο παροχής ρεύματος ή το βύσμα •...
  • Page 71 ‫• تجنب تعريض الوعاء المتحرك ل ل َّهب أو األوعية‬ .‫الساخنة أو وضعه على الموقد‬ .‫• تأكد من جفاف األيدي قبل لمس الجهاز‬ ‫• انتبه للقطع الحادة. تجنب وضع يديك بالقرب من‬ .‫األجزاء الحادة‬ .‫• تجنب وضع يديك بالقرب من األجزاء المتحركة‬ ‫•...
  • Page 72 ‫إرشادات السالمة‬ ‫• قم بتوصيل الجهاز بمقبس حائط أرضي. إذا لزم‬ ‫األمر، استخدم كبل توصيل أرضي بقطر مناسب‬ ‫)على األقل 3 × 1 مم‬ ‫السالمة العامة‬ ‫• للحصول على حماية إضافية، قم بتركيب الجهاز‬ ‫• اقرأ الدليل بعناية قبل االستخدام. احتفظ بالدليل‬ ‫( بتيار...
  • Page 73 ‫زبادي الشيكوالته المجمدة‬ (A ‫التنظيف والصيانة )الشكل‬ ‫الكمية‬ ‫المكونات‬ .‫يجب تنظيف الجهاز بعد كل استخدام‬ ‫1 كوب‬ (‫لبن كامل الدسم )مب ر ّد‬ ‫2 كوب‬ ‫زبادي فانيليا منخفض الدهون‬ ‫قبل مواصلة الخطوات، نرجو منك االنتباه للمالحظات‬ ‫4/1 كوب‬ ‫سكر‬ :‫التالية‬ g 180 (‫شيكوالتة...
  • Page 74 ‫• استخدم مضر ب ًا لخلط الفراولة وعصير الليمون‬ ‫• حر ِّ ك اللبن الساخن داخل الخليط حتى يك و ّن الخليط‬ .‫و3/1 كمية السكر‬ .‫مادة ناعمة‬ .‫ساعة‬ 2 ‫دع الفراولة حتى تتشرب لمدة‬ • .‫• دع الخليط يبرد تما م ًا‬ ‫•...
  • Page 75 ‫• استخدم خالط ً ا بمقبض )سرعة منخفضة( أو‬ ‫ضع الوعاء المتحرك على سطح ناعم داخل المجمد‬ .‫مضر ب ًا لخلط اللبن والسكر حتى يذوب السكر‬ ‫لتحصل على أفضل النتائج. إذا كانت درجة الحرارة‬ .‫الزمن التقريبي: -21 دقيقة‬ ‫داخل المجمد أقل من 81- درجة مئوية، سيكون‬ .‫•...
  • Page 76 ‫تأكد من جفاف ك ال ً من الجزء الخارجي من الوعاء‬ ‫المتحرك والجزء الداخلي من الوعاء الثابت. الوعاء‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫المتحرك والوعاء الثابت يمكن أن يتجمدا م ع ًا‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬...
  • Page 80 © Princess 2012 03/12...

Table des Matières