Page 1
Belgique PRÉPARATEUR D’EAU DU ROBINET DE REMEHA AVEC CONDENSATION ET CHAUFFÉ AU GAZ CWH 30/200 CWH 60/300 CWH 90/300 CWH 120/300 Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Les présentes instructions doivent être conservées avec l’appareil 7621131-01...
: Remeha B.V. Adres/Adresse : Marchantstraat 55 : NL-7332 AZ Apeldoorn verklaart hiermede dat de toestel(len) : Remeha Sentry CWH serie erklärt hiermit das die Produk(te) déclare ici que les produit(s) suivant(s) geproduceerd door : Malvern Boilers, Worcestershire UK hergestellt durch/produit par...
Table des matières Introduction ....................5 Symboles utilisés ..........5 Généralités ............5 1.2.1 Responsabilité du fabricant ........5 1.2.2 Responsabilité de l’installateur ........ 6 1.2.3 Responsabilité de l’utilisateur ........6 Homologations ............7 1.3.1 Certifications ............7 1.3.2 Catégories d’appareils ..........7 1.3.3 Consignes supplémentaires ........
Page 4
Raccordement des tuyaux d’air/de gaz brûlés ..............21 4.7.1 Classification ............21 4.7.2 Configuration ouverte (B23) ........22 4.7.3 Installation à ventouse avec système excentrique d’évacuation des gaz brûlés et amenée d’air ............22 4.7.4 Configuration fermée avec système concentrique pour l’évacuation des gaz brûlés et l’arrivée d’air ............
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 1 Introduction Introduction Symboles utilisés Ce manuel utilise différents niveaux de danger pour attirer l’attention sur des instructions particulières. Nous souhaitons ainsi renforcer la sécurité de l’utilisateur, prévenir les problèmes et assurer la fiabilité technique de l’appareil.
1 Introduction CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable dans les cas suivants : – Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. – Maintenance trop tardive ou insuffisante de l’appareil. – Non-respect des instructions d’installation de l’appareil.
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 1 Introduction Homologations 1.3.1 Certifications Numéro d’identification CE PIN 0063BP3910 Classification des émissions Conforme à la classe 5 de NOx Type de raccordement B23, C13, C33, C53 (Évacuation des gaz brûlés) Tableau 1 1.3.2 Catégories d’appareils Modèle...
2 Instructions et recommandations de sécurité CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Instructions et recommandations de sécurité Instructions de sécurité ¯ DANGER Si vous sentez du gaz : N’allumez pas de flamme nue, ne fumez pas et n’activez pas de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette d’entrée, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). Coupez l’arrivée de gaz.
Page 9
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 2 Instructions et recommandations de sécurité ¯ PRÉCAUTIONS ` L’appareil doit être installé dans un local à l’abri du gel. ` Conservez ce document à proximité de l’appareil. Panneaux de jaquette Les panneaux de jaquette ne peuvent être retirés que pour la maintenance ou l’entretien.
Description technique Description générale Chauffe-eau au gaz à chauffage direct ultra-performant La gamme Remeha CWH se compose dechauffe-eaux à condensation à chauffage direct ultra-performants. Le chauffe-eau est équipée d’un réservoir en acier inoxydable chauffé par un ou plusieurs modules de brûleur installés à l’extérieur du réservoir. Le module de brûleur se compose d’un échangeur thermique en acier...
Page 11
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 3 Description technique Retour Accès au nettoyage du réservoir Pompe de retour Conduite Gaz brûlés d’alimentation principale et kit Clapet de non raccordé décharge de température et de pression Boîtier de commande Alimentation en eau froide Répartiteur...
3 Description technique CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 109 % pendant la période de soutirage. À la fin de la période de chauffage, lorsque le réservoir contient presque uniquement de l’eau chaude, la température de retour augmente et le brûleur est modulé...
à l’intérieur de l’échangeur thermique. Un entretien fréquent sera alors nécessaire. Pour éviter les coûts de maintenance élevés et garantir un fonctionnement fiable dans cette situation, Remeha recommande l’utilisation d’un système de traitement de l’eau. 3.3.1...
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 4 Installation Installation Instructions d’installation ¯ ATTENTION L’appareil doit être installé par un installateur qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Matériel livré 4.2.1 Livraison standard ` Chauffe-eau ` Clapet anti-vide ` Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ` Certificat de garantie 4.2.2 Accessoires N’utiliser que les accessoires originaux ou recommandés.
4 Installation CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Options d’installation 4.3.1 Installation du chauffe-eau ■ Configuration du chauffe-eau Posez le chauffe-eau sur une surface plane dans un local à l’abri du gel. Nous recommandons de respecter les distances suivantes avec les murs, les portes et les écoutilles de la zone d’installation : –...
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 4 Installation Raccordement de l’eau Les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont installés sur le dessus de l’appareil. Un raccordement supplémentaire est disponible pour connecter un tuyau de circulation. Assurez-vous que le tuyau de circulation est équipé d’un clapet anti-retour.
4 Installation CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Raccordement du gaz Le raccordement de gaz est installé sur le dessus de l’appareil. Assurez-vous que le tuyau et le compteur de gaz ont les bonnes dimensions. Tenez compte des autres appareils au gaz utilisés simultanément.
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 4 Installation Raccordement des tuyaux d’air/de gaz brûlés Le chauffe-eau est compatible avec les raccordements de gaz brûlés suivants. Voir chapitre « Certifications », page 7 4.7.1 Classification La présente classification est plus détaillée dans le tableau, conformément aux normes CE.
4 Installation CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 ■ Longueur des tuyaux d’air/de gaz brûlés ¯ PRÉCAUTIONS ` L’ouverture d’arrivée d’air doit rester ouverte. ` La zone d’installation doit être équipée des ouvertures d’arrivée d’air nécessaires. Ces ouvertures ne doivent être ni obstruées, ni fermées. 4.7.2 Configuration ouverte (B23) Avec la version ouverte, l’ouverture d’arrivée d’air reste ouverte.
Page 23
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 4 Installation Max. Max. Longueur maximum du conduit d’arrivée d’air/d’évacuation des gaz brûlés Longueur du conduit d’évacuation des gaz brûlés sur la version fermée (excentrique) Modèle Ø (mm) CWH 30/… 100/100 CWH 60/… 100/100 Tableau 11 Longueur équivalente en mètre version ventouse (excentrique)
4 Installation CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 4.7.4 Configuration fermée avec système concentrique pour l’évacuation des gaz brûlés et l’arrivée d’air Le tableau 13 indique le diamètre et la longueur maximum du conduit concentrique d’évacuation des gaz brûlés/d’arrivée d’air. En cas de coudes supplémentaires, la longueur indiquée dans le Tableau 14 doit être déduite de la longueur maximum.
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 4 Installation Raccordements électriques ¯ ATTENTION ` Les raccordements électriques doivent être effectués uniquement par un installateur qualifié. Coupez l’alimentation avant de procéder aux raccordements. ` Le chauffe-eau est entièrement pré-câblée. Ne modifiez pas les raccords internes du panneau de commande. ` Veillez à raccorder l’appareil à la terre avant de remettre le courant. 4.8.1 Raccordement électrique Procédez à...
4 Installation CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Comm. 4 Comm. 3 Comm. 2 Comm. 1 Câble comm. Pompe Pompe L Pompe N Bornier 4.8.2 Modification temporaire de la température du chauffe-eau La température du chauffe-eau peut être modifiée à distance ou par un programme horloge. La nouvelle température du chauffe-eau est pré-réglée sur une valeur supérieure ou inférieure à...
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 5 Mise en service Mise en service Boîtier de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour lire l’état de fonctionnement du chauffe-eau et régler la température souhaitée. Interrupteur CWH 30 CWH 60 Réinitialiser Affichage Témoins LED des brûleurs...
5 Mise en service CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 L’affichage sur le panneau de commande comporte trois segments qui peuvent afficher les codes suivants Code Signification Pas de demande de chauffage Clignotant, pas d’eau présente Demande de chauffage Programme de modification de la température du chauffe-eau activéd...
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 5 Mise en service Réglementations relatives à la mise en service ¯ ATTENTION Ne mettez pas le chauffe-eau en service si le type de gaz fourni ne correspond pas aux types de gaz autorisés. 5.2.1 Remplissage du chauffe-eau – Vérifiez que le robinet de vidange du chauffe-eau est fermé.
5 Mise en service CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 5.2.3 Contrôle de la combustion Le ratio gaz/air correct peut être contrôlé au moyen du pourcentage de CO présent dans les gaz brûlés. Cette vérification doit être effectuée à charge complète et à charge minimum pour chaque module de brûleur.
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 5 Mise en service 4. Mesurez le pourcentage de CO et comparez-le aux valeurs du Tableau 5. Le pourcentage de CO peut être ajusté à l’aide de Charge minimum la vis de correction « charge complète » située sur le bloc de commande du gaz.
5 Mise en service CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 p01 Essai de pompe sélectionné pour la pompe 1 p11 Pompe 1 en fonctionnement p0Z Essai de pompe sélectionné pour toutes les pompes p1Z Pompe 1 en fonctionnement p2Z Pompe 2 en fonctionnement Le chauffe-eau revient à...
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 6 Inspection et maintenance Inspection et maintenance 6.1 Opérations de maintenance spécifiques Les opérations suivantes doivent être effectuées au moins une fois par an : 1. Contrôlez le pourcentage CO , voir § 5.2.3. 2. Vérifiez la charge à charge complète en mesurant la consommation de gaz.
6 Inspection et maintenance CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Lors du remplacement de pièces, utilisez uniquement les pièces d’origine spécifiées par le fabricant. Les composants scellés ne doivent jamais être réglés ou démontés. Rincez uniquement avec de l’eau du robinet. L’utilisation d’agents nettoyants à...
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 7 En cas de défaillance En cas de défaillance ■ Codes de défaut En cas de défaillance, un code de défaut apparaît sur l’affichage du panneau de commande. Une lettre et le numéro du module de brûleur apparaissent alternativement sur le segment gauche.
Page 36
7 En cas de défaillance CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 Défaut de verrouillage Code Description Cause, actions Unité de brûleur automatique, code interne. Remplacer l’unité de brûleur automatique. Unité de brûleur automatique, code interne. Remplacer l’unité de brûleur automatique. Extinction tardive de la flamme après la fermeture de la La vanne de gaz ne se ferme pas.
Page 43
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 10 Pièces de rechange ■ Remeha CWH 1 N° de la N° Dénomination position d'article 30/200 60/300 90/300 120/300 S102179 Couvercle de la trappe de visite incl. Joint et tuyau d'admission (réservoir 200 l) 7617090 Couvercle de la trappe de visite incl.
Page 44
10 Pièces de rechange CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 ■ Remeha CWH 2 N° de la N° Dénomination position d'article 30/200 60/300 90/300 120/300 S102168 Interrupteur marche/arrêt CWH 7617065 Câble CWH S102164 Automate du brûleur/carte (esclave) CWH S102165 Carte de commande (maître) CWH 7617068 Jeu de câbles CWH 30...
Page 45
CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 10 Pièces de rechange ■ Remeha CWH 3 N° de la N° Dénomination position d'article 30/200 60/300 90/300 120/300 S102150 Entrée d'air •125 mm CWH30/60 S102186 Joint d'étanchéité pour collecteur Rga (tube) S102183 Tube du collecteur Rga CWH30...
Page 46
10 Pièces de rechange CWH 30/200 – CWH 60-90-120/300 ■ Remeha CWH 4 N° de la N° Dénomination position d'article 30/200 60/300 90/300 120/300 7617095 Conduite de gaz 22 mm CWH30 7617096 Conduite de gaz 15 mm CWH30 7617097 Conduite de gaz 22 mm CWH60 7617098 Conduite de gaz 15 mm CWH60/90/120 (Échangeur de...