Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes de sécurité .........4 Recommandations ..........6 Responsabilités ............7 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........7 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........8 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........8 A propos de cette notice ................9 Symboles utilisés ..........9 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......9 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......9 Abréviations ............9...
Page 3
Sommaire Mise en place de l’appareil ........17 Mise à niveau ............18 Mise en place des sondes de température ..18 Schéma d’installation hydraulique ....19 4.7.1 Chaudière pour chauffage seul (Puissance <45 kW) + 200...500C-2S ...........19 4.7.2 Chaudière intégrant la production d’eau chaude sanitaire + 200...500C-2S ........20 4.7.3 Chaudière intégrant la production d’eau chaude...
Page 4
Contrôle et entretien ................31 Consignes générales ..........31 Soupape ou groupe de sécurité ......31 Nettoyage de l’habillage ........31 Contrôle de l’anode en magnésium ....31 Détartrage ............32 Dépose et remontage des tampons de visite ..............32 6.6.1 Dépose des tampons de visite ......32 6.6.2 Remontage des tampons de visite ......33 Contrôle et entretien du circuit solaire .....34...
200...500C-2S 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 6
1. Consignes de sécurité 200...500C-2S ATTENTION Dispositif limiteur de pression 4 Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué. 4 Le dispositif limiteur de pression doit être raccordé...
200...500C-2S 1. Consignes de sécurité ATTENTION Respecter la pression maximale de l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil en se référant au chapitre "Caractéristiques techniques". ATTENTION Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil. ATTENTION Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire.
1. Consignes de sécurité 200...500C-2S Les instructions et les mises en garde apposées sur l’appareil ne doivent jamais être retirées ni recouvertes et doivent demeurer lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles. AVERTISSEMENT Ne jamais couper le courant de la régulation solaire même lors d’absences prolongées.
200...500C-2S 1. Consignes de sécurité 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
2. A propos de cette notice 200...500C-2S A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
200...500C-2S 2. A propos de cette notice Homologations 2.3.1. Directive 97/23/CE Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant les appareils à pression. 21/03/2016 - 7652079-001-02...
3. Description technique 200...500C-2S Description technique Description générale Les préparateurs d’eau chaude sanitaire 200...500C-2S se raccordent à des capteurs solaires grâce à une station solaire. Les préparateurs d’eau chaude sanitaire 200...500C-2S peuvent utiliser en appoint une chaudière, une pompe à chaleur ou une résistance électrique.
200...500C-2S 4. Installation Installation Réglementations pour l’installation ATTENTION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. ATTENTION France : L’installation doit répondre en tous points aux règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
4. Installation 200...500C-2S Désignation N° de colis Mitigeur thermostatique EC60 Kit de raccordement pour mitigeur thermostatique et ER404 préparateur avec groupe de sécurité 7 bar (0.7 MPa) Résistance électrique 1500 W avec sonde de température ER392 PT1000 Résistance électrique 3000 W avec sonde de température ER394 PT1000 Choix de l’emplacement...
4. Installation 200...500C-2S n 400C-2S - 500C-2S L000589-B Mise en place de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes. Manipuler l’appareil avec des gants. 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la palette de transport. 2. Retirer la protection d’emballage. 3.
200...500C-2S 4. Installation Mise à niveau La mise à niveau du préparateur eau chaude sanitaire s’effectue à l’aide des 3 pieds (livrés dans le sachet notice) à visser sur le fond du préparateur eau chaude sanitaire. 1. Monter les 3 pieds réglables sous l’appareil. 2.
4. Installation 200...500C-2S Groupe de sécurité Sonde capteur solaire Sonde préparateur solaire Sonde option Pompe circuit primaire solaire Départ chaudière (Calenta) Retour chaudière (Calenta) 4.7.4. Groupe de sécurité Vanne de sectionnement Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression 2 cm Groupe de sécurité...
200...500C-2S 4. Installation 4 L’utilisation de la scie à métaux est à proscrire. 4 Raccordement des tubes par bicône. 4 Brasage fort : Métal d’apport de brasage fort sans décapant selon DIN EN 1044, par exemple L-Ag2P ou L-CuP6. 4 Raccords-union : Uniquement utilisables s’ils résistent au glycol, à...
Page 26
4. Installation 200...500C-2S n Soupape de sécurité ATTENTION Conformément aux règles de sécurité, une soupape de sécurité tarée à 7 bar (0.7 MPa) est montée sur l’entrée d’eau froide sanitaire du ballon. Allemagne : Soupape de sécurité 10 bar (1.0 MPa) maximum.
200...500C-2S 4. Installation Ces vannes permettent également d’isoler le préparateur lors du contrôle sous pression de l’étanchéité de l’installation si la pression d’essai est supérieure à la pression de service admissible pour le préparateur. ATTENTION Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, poser un manchon en acier, en fonte ou en matière isolante entre la sortie eau chaude du ballon et la tuyauterie pour éviter toute corrosion sur le raccordement.
4. Installation 200...500C-2S Remplissage du préparateur eau chaude sanitaire ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. 1. Rincer le circuit sanitaire et remplir le préparateur par le tube d’entrée eau froide. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude. 3.
200...500C-2S 4. Installation 4.11 Remplissage du circuit chauffage ¼Voir la notice d’installation et d’entretien de la chaudière. 21/03/2016 - 7652079-001-02...
5. Mise en service 200...500C-2S Mise en service Points à vérifier avant la mise en service ATTENTION Si la température dans les capteurs solaires est supérieure à 130 °C, la régulation fonctionne en mode sécurité. Attendre le soir pour la mise en route ou refroidir (couvrir) les capteurs solaires.
200...500C-2S 5. Mise en service Procédure de mise en service AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. Pendant le processus de chauffe, de l’eau peut s’écouler par le circuit de purge pour garantir la sécurité de l’installation. Ce phénomène est tout à fait normal et ne doit en aucun cas être entravé.
6. Contrôle et entretien 200...500C-2S Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Soupape ou groupe de sécurité La soupape ou le groupe de sécurité sur l’entrée eau froide sanitaire doit être manoeuvré...
200...500C-2S 6. Contrôle et entretien Détartrage Dans les régions à eau calcaire, il est conseillé d’effectuer annuellement un détartrage de l’appareil afin d’en préserver les performances. 1. Déposer les tampons de visite. ¼ Voir chapitre : "Dépose des tampons de visite", page 32. 2.
6. Contrôle et entretien 200...500C-2S 6.6.2. Remontage des tampons de visite 1. Remplacer l’ensemble joint à lèvre + jonc et le positionner dans l’orifice de visite en veillant à placer la languette du joint à lèvre à l’extérieur du préparateur eau chaude sanitaire. L000389-C 2.
200...500C-2S 6. Contrôle et entretien 5. Effectuer la mise en service. ¼ Voir chapitre : "Procédure de mise en service", page 30. Contrôle et entretien du circuit solaire 6.7.1. Opérations d’entretien à effectuer AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le même fluide qu’au remplissage. Ne pas mélanger différents fluides.
7. Pièces de rechange 200...500C-2S Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
200...500C-2S 8. Garanties Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Page 40
8. Garanties 200...500C-2S Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
1 Informations spécifiques Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Données techniques - Ballon d’eau chaude Tab.1 Paramètres techniques applicables aux ballons d’eau chaude...