Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U
U
Part No. DC68-02031C
W101611016
Dryer
Dryer
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................. 1-2
Dryer Exhaust Tips ................................................... 3
Operating Instructions...........................................4-5
Using the Controls................................................ 6-8
Special Laundry Tips ...................................................9
Care and Cleaning....................................................10
Reverse the Door ....................................................10
Troubleshooting ..................................................11-12
Warranty ................................................................... 15
Guide d'utilisation et d'entretien ........................ 16
Gu'a de Uso y Cuidado......................................... 32
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
©2007 All Rights Reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana DC68-02031C

  • Page 1: Table Des Matières

    Using the Controls..........6-8 Special Laundry Tips ...........9 Care and Cleaning............10 Reverse the Door ............10 Troubleshooting ..........11-12 Warranty ..............15 Guide d'utilisation et d'entretien ......16 Gu’a de Uso y Cuidado......... 32 Part No. DC68-02031C ©2007 All Rights Reserved W101611016...
  • Page 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    Welcome and congratulations on your purchase of manual are not meant to cover all possible conditions and situa- Amana dryer! Your complete satisfaction is tions that may occur. Common sense, caution and care must be very important to us. For best results, we suggest exercised when installing, maintaining or operating appliance.
  • Page 3: Safety Instructions

    Because of continuing product improvements, NOTE: Amana reserves the right to change specifications 3. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of without notice.For complete details,see the Installation the appliance. Close supervision is necessary when the Instructions packed with your product before selecting appliance is used near children and pets.
  • Page 4: Dryer Exhaust Tips

    RYER EXHAUST TIPS WARNING WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. ’ Read the installation instructions Let a poor exhaust system and the Use and Care Guide. cause slow drying. ’ Restrict your dryer with a Let your dryer exhaust poor exhaust system.
  • Page 5: Operating Instructions

    PERATING INSTRUCTIONS LEAN THE ILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. OAD THE RYER ROPERLY • Place only one washload in the dryer at a time. •...
  • Page 6 PERATING INSTRUCTIONS TART THE RYER After setting the cycle and desired options, press the Cycle Selector dial to start the dryer.To pause the cycle, press Cycle Selector dial again.To restart the cycle, press Cycle Selector dial and the cycle will resume from the point of interruption.
  • Page 7: Using The Controls

    SING THE CONTROLS Control features vary by model. Step 1 ELECT YCLE Delicates To select a cycle, rotate the Cycle Selector d ial to the The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at desired cycle.The indicator light by the cycle name will illumi- the low drying temperature.
  • Page 8 SING THE CONTROLS Step 2 ELECT RYNESS EVEL To select the dryness level in the Regular or Wrinkle Control Sensor Dry cycles, press the Sensor Dry Level p ad. An indicator light will illuminate next to the desired dryness level. Press the pad repeatedly to scroll through the settings. Loads of larger or bulkier size may require More Dry setting to completely dry the load.
  • Page 9 SING THE CONTROLS Step 4 ELECT PTIONS (IF DESIRED) Adjust Time Time can be added or subtracted from the automatically set times in the Time Dry, Delicates, Air Fluff, Wrinkle Release cycles. To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time up or down arrow pad until the desired time is displayed.
  • Page 10: Special Laundry Tips

    PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. • Follow the care label instructions or dry on the Sensor Dry Bedspreads &...
  • Page 11: Care And Cleaning

    ARE AND CLEANING Control Panel - Clean with a soft, damp cloth. Do Dryer Exterior r - Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners not use abrasiv e substances. Protect the surface from directly on the panel.
  • Page 12: Troubleshooting

    Be sure the door is latched shut. If problem continues, When the door is opened, the dryer call for service, see below. will not operate. For any codes not listed above, call Amana Customer Service at 1-800-843-0304 USA or 1-866-587-2002 Canada.
  • Page 13 Clothes load is too small. Add more similar items or a few towels and restart the Dryer shuts off cycle. before l oad is dry • Clothes load is too large. Remove some of the load and restart the dryer. For further assistance contact Amana Service , Amana Customer Assistance:1-800-843-0304 U.S.A.or 1-866-587-2002 Canada.
  • Page 14 OTES...
  • Page 15 OTES...
  • Page 16: Warranty

    PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLU- • SION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Amana CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITA- Customer Service, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022 TIONS ON THE DURATION OF IMPLIED or call 1-800-843-0304 U S A and 1-866-587-2002 Canada.
  • Page 17 Sécheuse Sécheuse UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N ABLE DES ATIÈRES Instructions de sécurité...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de Service à la clientéle de Amana tout autre appareil. 1-866-587-2002 CANADA QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ : (Lundi à...
  • Page 19 3. Ne jamais laisser des enfants jouer avec ou sur l’appareil. Il REMARQUE : En raison des améliorations apportées convient de superviser attentivement les enfants lorsque l’appareil régulièrement à ses produits, Amana se réserve le droit de est utilisé en leur présence. modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus amples 4.
  • Page 20: Conseils Pour Le Circuit D'evacuation

    ’ ONSEILS POUR LE CIRCUIT D EVACUATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À À FAIRE NE PAS FAIRE Lire les instructions d’installation Permettre à un circuit d’évacua- et le Guide de l’utilisateur. tion médiocre de ralentir le processus de séchage.
  • Page 21: Conseils Dutilisation

    ’ ONSEILS D UTILISATION ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE • Après chaque séchage. • Pour raccourcir la durée de séchage. • Pour un fonctionnement plus efficace en énergie. REMARQUE : N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. HARGEMENT APPROPRIÉ...
  • Page 22: Affichage De La Durée Estimée

    ’ ONSEILS D UTILISATION ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE Après avoir choisi le cycle et les options, appuyez sur le sélecteur pour démarrer la sécheuse. Pour mettre le cycle en pause, appuyez à nouveau sur le sélecteur. Pour relancer le cycle, appuyez sur le sélecteur et le cycle reprendra là...
  • Page 23: Utilisation Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Les caractéristiques des commandes varient selon le modèle. Étape 1 ÉLECTION DE CYCLE Linge délicat (Delicates) Pour choisir un cycle, tournez le sélecteur jusqu'au cycle désiré. Le voyant près du cycle sélectionné s'allume. Ce cycle Delicates (Linge délicat) est prévu pour le séchage à la température la plus basse des articles sensibles à...
  • Page 24 TILISATION DES COMMANDES Étape 2 ÉLECTION DU DEGRÉ DE SÉCHAGE Pour choisir le niveau de séchage lors des cycles de séchage standard ou antifroissement, appuyez sur la touche Sensor Dry Level (Niveau de séchage par capteur). Un témoin près du niveau de séchage désiré s'allume. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour faire défiler les réglages.
  • Page 25: Verrouillage Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Étape 4 ÉLECTION DES OPTIONS LE CAS ÉCHÉANT Réglage de la durée La durée automatiquement programmée des cycles Séchage minuté, Rafraîchissement, Linge délicat, Duvetage, Défroissage ou Séchage rapide (certains modéles) peut être prolongée ou réduite. Pour augmenter ou réduire la durée d'un cycle, appuyez sur la touche Adjust Time (Réglage de la durée) dans un sens ou dans l’autre jusqu'à...
  • Page 26: Conseils Spéciaux

    ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d'articles spéciaux, procédez conformément aux instructions du fabricant ou de l'étiquette d'entretien. Si l'étiquette d'entretien n'est pas disponible, utilisez l'information qui suit. • Suivez les instructions indiquées sur l’étiquette ou séchez au cycle Sensor Dry (Séchage avec capteur) standard avec la température normale.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyez avec un linge souple et Extérieur de la sécheuse – Nettoyez avec un linge doux et humide. N'utilisez pas un produit abrasif. Ne pulvérisez pas directe- humide. N’utilisez pas de substances abrasives. Protégez la surface ment sur le tableau de commande de produits de nettoyage.
  • Page 28: Recherche De Pannes

    Soyez sûr que la porte est verrouillée a fermé. Si le L'erreur ouverte de porte quand la problème continue, réclamez le service, voient porte est ouverte, le dessiccateur ne ci-dessous. fonctionnera pas. P our tout code non é numéré ci-dessus, contacter sans frais le sevice-client Amana Services au 1-866-587-2002.
  • Page 29: Ne Fonctionne Pas

    • Charge de linge trop grande. Enlevez une partie du linge et relancez le cycle. Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Amana 1-866-587-2002...
  • Page 30 EMARQUES...
  • Page 31 EMARQUES...
  • Page 32: Garantie

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le Amana UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE 1-800-843-0304 service à...
  • Page 33 Secadora Secadora UÍA UÍA D E L U S O C U I D A D O D E L U S O C U I D A D O ABLA DE ATERIAS Instrucciones de Seguridad ......33-34 Sugerencias para el Escape de la Secadora..35 Sugerencias para el Funcionamiento....36-37 Uso de los Controles ........38-40 Sugerencias Especiales para el Lavado....41...
  • Page 34: Conserver Ces 33 Instructions

    ADVERTENCIA Si tiene alguna consulta, o llame a: ADVERTENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estric- Amana Customer Assistance tamente la información proporcionada en esta guía a fin de 1-800-843-0304 EE.UU. reducir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para 1-866-587-2002 CANADÁ...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    Los materiales de goma espuma, cuando se calientan, pueden crear bajo ciertas circunstancias un incendio por NOTA: Debido a la mejora continua de sus productos, Amana combustión espontánea. se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instruc- 3.
  • Page 36: Sugerencias Para El Escape De La Secadora

    UGERENCIAS PARA EL SCAPE DE LA ECADORA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. ORRECTO NCORRECTO Permitir que un sistema de escape Lea las instrucciones de deficiente prolongue el tiempo de secado. instalación y la Guía del Uso y Cuidado NCORRECTO Restringir su secadora con un...
  • Page 37: Sugerencias Para El Funcionamiento

    UGERENCIAS PARA EL UNCIONAMIENTO IMPIE EL FILTRO DE HILACHAS • Después de cada carga de ropa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para ahorrar energía. NOTA: No haga funcionar la secadora sin el filtro de hilachas en su lugar. ARGUE LA SECADORA ADECUADAMENTE •...
  • Page 38 UGERENCIAS PARA EL UNCIONAMIENTO NCIENDA LA SECADORA Después de programar el ciclo y las opciones deseadas, oprima la perilla de selección del ciclo para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo nuevamente. Para reiniciar el ciclo, oprima la perilla de selección del ciclo y el ciclo continuará...
  • Page 39: Uso De Los Controles

    SO DE LOS ONTROLES Las caractteristicas de control varian según el modelo. Paso 1 ELECCIONE EL CICLO Delicates Para seleccionar un ciclo, gire la perilla de selección del (ropa delicada) ciclo al ajuste deseado. La luz indicadora al lado del ciclo El ciclo de ropa delicada está...
  • Page 40 SO DE LOS ONTROLES Paso 2 ELECCIONE EL NIVEL DE SECADO Para seleccionar el nivel de secado en el ciclo regular o de control de arrugas, oprima la tecla "Sensor Dry Level" (nivel de secado por sensor). Una luz indicadora se iluminará junto al nivel de secado deseado.
  • Page 41: Bloqueo Del Control

    SO DE LOS ONTROLES Paso 4 LIJA LAS OPCIONES SI LO DESEA Ajuste el tiempo Se puede aumentar o disminuir el tiempo programado automáticamente para los ciclos de ropa delicada, control de arrugas, elimin ación de arrugas, secado húmedo o esponjado con aire. Para aumentar o disminuir la duración del ciclo, oprima las teclas flechadas hacia arriba o hacia abajo de la función "Adjust Time"...
  • Page 42: Sugerencias Especiales Para El Lavado

    UGERENCIAS SPECIALES PARA EL AVADO Por favor siga las instrucciones de cuidado de la ropa o las instrucciones del fabricante que se encuentran en las etiquetas para secar artículos de secado especial. Si las instrucciones de la etiqueta no están disponibles, use la siguiente información a modo de guía.
  • Page 43: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Panel de control – limpie con un paño suave y húmedo. Exterior de la secadora – Limpie con un paño suave y No use sustancias abrasivas. No rocíe limpiadores directa- húmedo. No use sustancias abrasivas. Proteja la superficie mente sobre el panel.
  • Page 44: Códigos De Información

    Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame gratuitamente a ‘Amana Services ’ (Servicio Amana a los Clientes) al 1-800-843-0304 EE.UU. o 1-866-587-2002 Canada.
  • Page 45: Localización Y Solución De Averías

    • La carga de ropa es demasiado grande. Retire parte de la carga de ropa y reinicie la ropa esté seca secadora. Para obtener asistencia adicional, póngase en contacto con atención al cliente de Amana Services EE.UU.: 1-800-843-0304 o Canadá: 1-866-587-2002.
  • Page 46 OTAS...
  • Page 47 OTAS...
  • Page 48: Garantía

    ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES • Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Amana Customer Service, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022 PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA o llame al 1-800-843-0304 en EE.UU. y al 1-866-587-2002 en Canadá.

Ce manuel est également adapté pour:

Ned7200tw10Ngd7200tw10Yned7200tw0

Table des Matières