Lincoln Power Master III Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Master III:

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
7.1F-18020-A01
Moteurs à air Power Master III avec 'AirBrake'
Page 1 de 31
Instructions de service & Listes des pièces de rechange
Moteurs à air Power Master III avec AirBrake
N°. 94804
N°. 94806
N°. 94808
N° 94810
Sous réserve de modification
LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Power Master III

  • Page 1 Instructions de service & Listes des pièces de rechange Moteurs à air Power Master III avec AirBrake N°. 94804 N°. 94806 N°. 94808 N° 94810 Sous réserve de modification LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour toute information complémentaire, voir le Manuel utilisateur de la pompe concernée. Les moteurs à air Power Master III en exécution standard, sauf l’entraînement avec diamètre de cylindre 3“ (~ 76 mm), peuvent être équipés du module AirBrake n° 84988.
  • Page 3 à la fin des travaux. de sécurité mentionnées dans ce manuel. Les matières dangereuses pour l’environnement doivent être traitées en conformité avec les décrets des autorités. Sous réserve de modification LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Pompes À Commande Pneumatique

    Le constructeur/fournisseur de l’ensemble de l’installation carburants. ainsi que l’exploitant sont responsables de “l’utilisation conforme à l’emploi prévu“ de la pompe et de ses composants. Sous réserve de modification LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 5 • Prendre des précautions en manipulant des matières consommables chaudes et des pièces échauffées. Sous réserve de modification LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 6 à air. Prévoir un filtre à air comprimé de 40 µ L’air doit également être exempt de produits attaquant les ® joints en Buna-N ou en Téflon Sous réserve de modification LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 7: Indications Concernant Le Produit

    • Application du produit Indiquer le cas d’application ainsi que le produit refoulé. Si l’installation est déjà en service, indiquer en outre le nom du produit Lincoln utilisé ainsi que le constructeur/fournisseur de l’installation. • Mise en service, maintenance, défauts de fonctionnement, réparations Indiquer le nom du produit Lincoln utilisé...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Si des informations complémentaires sont requises en ce qui concerne l’utilisation conforme à l’emploi, consulter LINCOLN. Voir adresse, n° de téléphone et de fax en bas de page. Sous réserve de modification LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 9 N.B.: dans les colonnes “Pompe u“ figurent les n° de réf. des modèles de pompes de même construction avec moteur à air Power Master III exécution standard et sans module AirBrake. (pour commander la pompe, toujours indiquer le numéro de référence du moteur à...
  • Page 10: Description Générale

    Page 10 de 31 .2 Description générale Les moteurs à air Power Master III sont des entraînements pneumatiques pour les pompes Lincoln type Power Master III et type Pile Driver III d’une longueur de course d’env. 152 mm (6“). Diamètre du cylindre M o t e u r à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Moteurs à air Power Master III avec ‘AirBrake’ Page 11 de 31 .3 Caractéristiques techniques Moteurs à air Power Master III, 'AirBrake', N°. 94804, N°. 94806, N°. 94808, N°. 94810 Moteurs à air Power Master III, avec AirBrake Entraînement pneumatique pour tubes plongeurs Lincoln série Power Master III et Pile Driver III.
  • Page 12: Dimensions

    N . B . : les pompes équipées d’un moteur à air de 10“ (Ø cyl.~ 254 mm) ne peuvent pas être utilisées avec le dispositif d’amorçage n° 83274 pour raisons d’encombrement trop important. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 13: Alimentation En Air Comprimé

    Moteurs à air Power Master III avec ‘AirBrake’ Page 13 de 31 .5 Conditions requises pour le service de pompes pneumatiques LINCOLN avec des moteurs à air Power Master III Moteurs à air Power Master III Les pièces pneumatiques doivent être conçues pour les Raccordement fileté...
  • Page 14: Mise En Place Et Installation

    Pour la réalisation des travaux, il est nécessaire d’avoir un réglages, dispositifs de sécurité, composants du système). Si équipement d’atelier approprié. nécessaire, demander une autorisation. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 15: Outils Nécessaires

    Ne pas encore brancher le tuyau à air sur le moteur à air. (Ø cyl. ~ 254 mm) ne peuvent pas être utilisées avec le dispositif d’amorçage n°83274 pour raisons d’encombrement trop important. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 16 Si ce n’est pas le cas, les joints du presse-étoupe s’useront prématurément en raison d’une charge unilatérale. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 17 Installation du capot Assembler les segments (1.1A & 1.1B) du capot autour des quatre tiges filetées et les visser avec les 4 vis jointes. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 18: Service

    (signalisation de bas niveau/limitation de la fréquence de des charges électrostatiques sur la pompe/le système course) d’application. Celles-ci peuvent provoquer des étincelles et/ou des flammes en se déchargeant. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 19: Service

    à air. A la remise en service, vérifier l’état de la l’état initial du module AirBrake; voir ci-dessous “Mise en pompe et sa fiabilité de fonctionnement. arrêt“ et “Remise à l’état initial“. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 20 .4 I n s p e c t i o n e t m a i n t e n a n c e Vérifier l’état et le fonctionnement de la pompe/du moteur à air à intervalles réguliers. Les moteurs à air Power Master III ne nécessitent aucune maintenance.
  • Page 21: Réparations: Modules Et Kits

    5.5 R é p a r a t i o n s Modules et kits pour les moteurs à air Power Master III n° 94804, n° 94806, n° 94808, n° 94810 K i t d e c a p u c h o n s t e r m i n a u x n ° 2 4 3 8 5 3 p o u r v a n n e s p n e u m a t i q u e s d e s i g n a l i s a t i o n N °...
  • Page 22: Recherche Des Défauts

    à air. Les moteurs à air Power Master III sont conçus de manière modulaire. Le remplacement de sous-groupes en cas de défaut contribue à réduire considérablement les temps d’immobilisation du fait que le moteur à air ne doit pas être complètement démonté.
  • Page 23 Si des défauts devaient se produire sur un entraînement de, se référer aux instructions du manuel correspondant. Voir aussi le chapitre ‘“Recherche des défauts“ dans le manuel correspondant. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 24: Entretien

    • Régler à nouveau le module AirBrake sur le bouton de réglage pour obtenir le réglage nécessaire et vérifier son fonctionnement. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 25 à fourche de nécessaire. 3/16“ et ensuite retire le carter (12). 7. Retirer le joint (15). Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 26: Marche D'essai

    Pour les instructions d’installation du moteur à air sur le tube plongeur et l’amorçage de la pompe, voir le manuel de service. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 27 Remarque: pour les sous-groupes, les modules et les kits de Remarque: @1 trou d’aération (détail du carter), réparation voir le chapitre Entretien @2 joint court (53), @3 joint long (51) Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 28: Dessins Des Pièces De Rechange (2)

    82-88 Nm. pièces de rechange. Pos. 37 Vis (4x) couple de serrage 14-16 Nm Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 29 AirBrake n° 84988 complètement. Rem. #1 à Rem. #13 : voir page suivante en dessous de la liste des pièces de rechange. Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 30 #12 Comprise dans N°. 84789, jeu de joints pour cyl. 10“ Rem. #1 à Rem. #13: voir ci-contre. #13 Comprise dans N°. 244802 Carter avec piston à soupape Sous réserve de modifications LINCOLN GmbH ∗ Postfach 1263 ∗ D-69183 Walldorf ∗ Fax 06227/33259 ∗ Tel 06227/330...
  • Page 31: Moteurs À Air Power Master Iii Avec 'Airbrake

    Page 31 de 31 Accessoire (disponible en option) pour moteurs à air Power Master III n° 94804, n° 94806, n° 94808, n° 94810 Kit de fin de course n° 244398 pour module AirBrake n° 84988 tige de contrôle pour AirBrake poussoir du fin de course Distance de 1,3 mm entre la tige de contrôle et le poussoir...

Ce manuel est également adapté pour:

948049480694808948108480384804 ... Afficher tout

Table des Matières